71:11يُرۡسِلِYursilisHe will send downٱلسَّمَآءَsamaaaʹa(rain from) the skyعَلَيۡكُمʻalaykumupon youمِّدۡرَارٗاmidraaraa;(in) abundance١١
71:12وَيُمۡدِدۡكُمWa-yumdidkum̃And provide youبِأَمۡوَٰلٖbiʹamwaaliñwwith wealthوَبَنِينَwabaneenaand childrenوَيَجۡعَلwa-yajʻaland makeلَّكُمۡlakumfor youجَنَّٰتٖJannaatiñwgardensوَيَجۡعَلWa yajʻaland makeلَّكُمۡlakumfor youأَنۡهَٰرٗاʹanhaaraa.rivers١٢
71:13مَّاMaa-Whatلَكُمۡlakum(is) for youلَاlaa-notتَرۡجُونَtarjoonayou attributeلِلَّهِlillaahito Allahوَقَارٗاwa-q̣aaraa,―grandeur١٣
71:15أَلَمۡʹAlamDo notتَرَوۡاْtarawyou seeكَيۡفَkayfahowخَلَقَkhalaq̣aldid createٱللَّهُlaahuAllahسَبۡعَsabʻa(the) sevenسَمَٰوَٰتٖsamaawaatiñheavensطِبَاقٗاṭibaaq̣aa,(in) layers١٥
71:16وَجَعَلَWa-jaʻalalAnd madeٱلۡقَمَرَq̣amarathe moonفِيهِنَّfeehinnathereinنُورٗاnoorañwa lightوَجَعَلَwajaʻalashand madeٱلشَّمۡسَshamsathe sunسِرَاجٗاSiraajaa?a lamp١٦
71:17وَٱللَّهُWallaahuAnd Allahأَنۢبَتَكُمʹambatakumhas caused you to growمِّنَminalfromٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthنَبَاتٗاnabaataa,(as) a growth١٧
71:18ثُمَّS̤ummaThenيُعِيدُكُمۡyuʻeedukumHe will return youفِيهَاfeehaainto itوَيُخۡرِجُكُمۡwa-yukhrijukumand bring you forthإِخۡرَاجٗاʹikhraajaa?(a new) bringing forth١٨
71:19وَٱللَّهُWallaahuAnd Allahجَعَلَjaʻalamadeلَكُمُlakumulfor youٱلۡأَرۡضَʹarḍathe earthبِسَاطٗاbisaaṭaa,an expanse١٩
71:20لِّتَسۡلُكُواْLitaslukooThat you may go alongمِنۡهَاminhaathereinسُبُلٗاsubulañ(in) pathsفِجَاجٗاfijaajaa.wide٢٠
71:21قَالَQ̣aalaSaidنُوحٞNooḥurNuhرَّبِّRabbiMy LordإِنَّهُمۡʹinnahumIndeed theyعَصَوۡنِيʻaṣawneedisobeyed meوَٱتَّبَعُواْwattabaʻooand followedمَنmal(the one) whoلَّمۡlam(did) notيَزِدۡهُyazidhuincrease himمَالُهُۥmaaluhoohis wealthوَوَلَدُهُۥٓwa-waladuhoooand his childrenإِلَّاʹillaaexceptخَسَارٗاkhasaaraa.(in) loss٢١
71:23وَقَالُواْWaq̣aalooAnd they saidلَاlaa-(Do) notتَذَرُنَّtaẓarunnaleaveءَالِهَتَكُمۡʹaalihatakumyour godsوَلَاwa-laaand (do) notتَذَرُنَّtaẓarunnaleaveوَدّٗاWaddañwWaddوَلَاWalaaand notسُوَاعٗاSuwaaʻaa,Suwaوَلَاwa-laaand notيَغُوثَYag̣oos̤aYaguthوَيَعُوقَwa-Yaʻooq̣aand Yauqوَنَسۡرٗاwa-Nasraa;―and Nasr٢٣
71:24وَقَدۡWa-q̣adAnd indeedأَضَلُّواْʹaḍalloothey have led astrayكَثِيرٗاۖkas̤eeraa;manyوَلَاwa-laaAnd notتَزِدِtazidiz̤̣increaseٱلظَّٰلِمِينَz̤̣aalimeenathe wrongdoersإِلَّاʹillaaexceptضَلَٰلٗاḍalaalaa.(in) error٢٤
71:25مِّمَّاMimmaaBecause ofخَطِيٓـَٰٔتِهِمۡkhaṭeeeʹaatihimtheir sinsأُغۡرِقُواْʹug̣riq̣oothey were drownedفَأُدۡخِلُواْfaʹudkhiloothen made to enterنَارٗاNaaraa:(the) Fireفَلَمۡfalamand notيَجِدُواْyajidoothey foundلَهُمlahumfor themselvesمِّنmiñfromدُونِdoonilbesidesٱللَّهِlaahiAllahأَنصَارٗاʹañṣaaraa.any helpers٢٥
71:26وَقَالَWa-q̣aalaAnd saidنُوحٞNooḥurNuhرَّبِّRabbiMy Lordلَاlaa-(Do) notتَذَرۡtaẓarleaveعَلَىʻalalonٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthمِنَminalanyٱلۡكَٰفِرِينَkaafireena(of) the disbelieversدَيَّارًاdayyaaraa!(as) an inhabitant٢٦
71:27إِنَّكَʹInnakaIndeed YouإِنʹiñifتَذَرۡهُمۡtaẓarhumYou leave themيُضِلُّواْyuḍilloothey will misleadعِبَادَكَʻibaadakaYour slavesوَلَاwa-laaand notيَلِدُوٓاْyalidooothey will begetإِلَّاʹillaaexceptفَاجِرٗاfaajiraña wickedكَفَّارٗاkaffaaraa.a disbeliever٢٧
71:28رَّبِّRabbig̣My LordٱغۡفِرۡfirForgiveلِيleemeوَلِوَٰلِدَيَّwa-li-waalidayyaand my parentsوَلِمَنwa-limañand whoeverدَخَلَdakhalaentersبَيۡتِيَbaytiyamy house مُؤۡمِنٗاMuʹminañwa believerوَلِلۡمُؤۡمِنِينَWalil-Muʹmineenaand the believing menوَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖwal-Muʹminaat:and the believing womenوَلَاwa-laaAnd (do) notتَزِدِtazidiz̤̣increaseٱلظَّٰلِمِينَz̤̣aalimeenathe wrongdoersإِلَّاʹillaaexceptتَبَارَۢاtabaaraa!(in) destruction٢٨