HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah065
65:1
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلنَّبِيُّ
al-nabiyu
Prophet
إِذَا
idha
When
طَلَّقۡتُمُ
tallaqtumu
you divorce
ٱلنِّسَآءَ
al-nisaa
[the] women
فَطَلِّقُوهُنَّ
fatalliquhunna
then divorce them
لِعِدَّتِهِنَّ
li'iddatihinna
for their waiting period
وَأَحۡصُواْ
wa-ahsu
and keep count
ٱلۡعِدَّةَۖ
al-'idata
(of) the waiting period
وَٱتَّقُواْ
wa-ittaqu
and fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
رَبَّكُمۡۖ
rabbakum
your Lord
لَا
la
(Do) not
تُخۡرِجُوهُنَّ
tukh'rijuhunna
expel them
مِنۢ
min
from
بُيُوتِهِنَّ
buyutihinna
their houses
وَلَا
wala
and not
يَخۡرُجۡنَ
yakhruj'na
they should leave
إِلَّآ
illa
except
أَن
an
that
يَأۡتِينَ
yatina
they commit
بِفَٰحِشَةٖ
bifahishatin
an immorality
مُّبَيِّنَةٖۚ
mubayyinatin
clear
وَتِلۡكَ
watil'ka
And these
حُدُودُ
hududu
(are the) limits
ٱللَّهِۚ
al-lahi
(of) Allah
وَمَن
waman
And whoever
يَتَعَدَّ
yata'adda
transgresses
حُدُودَ
hududa
(the) limits
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
فَقَدۡ
faqad
then certainly
ظَلَمَ
zalama
he has wronged
نَفۡسَهُۥۚ
nafsahu
himself
لَا
la
Not
تَدۡرِي
tadri
you know
لَعَلَّ
la'alla
Perhaps
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُحۡدِثُ
yuh'dithu
will bring about
بَعۡدَ
ba'da
after
ذَٰلِكَ
dhalika
that
أَمۡرٗا
amran
a matter
١
65:2
فَإِذَا
fa-idha
Then when
بَلَغۡنَ
balaghna
they have reached
أَجَلَهُنَّ
ajalahunna
their term
فَأَمۡسِكُوهُنَّ
fa-amsikuhunna
then retain them
بِمَعۡرُوفٍ
bima'rufin
with kindness
أَوۡ
aw
or
فَارِقُوهُنَّ
fariquhunna
part with them
بِمَعۡرُوفٖ
bima'rufin
with kindness
وَأَشۡهِدُواْ
wa-ashhidu
And take witness
ذَوَيۡ
dhaway
two men
عَدۡلٖ
adlin
just
مِّنكُمۡ
minkum
among you
وَأَقِيمُواْ
wa-aqimu
and establish
ٱلشَّهَٰدَةَ
al-shahadata
the testimony
لِلَّهِۚ
lillahi
for Allah
ذَٰلِكُمۡ
dhalikum
That
يُوعَظُ
yu'azu
is instructed
بِهِۦ
bihi
with it
مَن
man
whoever
كَانَ
kana
[is]
يُؤۡمِنُ
yu'minu
believes
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-yawmi
and the Day
ٱلۡأٓخِرِۚ
al-akhiri
the Last
وَمَن
waman
And whoever
يَتَّقِ
yattaqi
fears
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يَجۡعَل
yaj'al
He will make
لَّهُۥ
lahu
for him
مَخۡرَجٗا
makhrajan
a way out
٢
65:3
وَيَرۡزُقۡهُ
wayarzuq'hu
And He will provide for him
مِنۡ
min
from
حَيۡثُ
haythu
where
لَا
la
not
يَحۡتَسِبُۚ
yahtasibu
he thinks
وَمَن
waman
And whoever
يَتَوَكَّلۡ
yatawakkal
puts his trust
عَلَى
ala
upon
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
فَهُوَ
fahuwa
then He
حَسۡبُهُۥٓۚ
hasbuhu
(is) sufficient for him
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
بَٰلِغُ
balighu
(will) accomplish
أَمۡرِهِۦۚ
amrihi
His purpose
قَدۡ
qad
Indeed
جَعَلَ
ja'ala
has set
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لِكُلِّ
likulli
for every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدۡرٗا
qadran
a measure
٣
65:4
وَٱلَّٰٓـِٔي
wa-allai
And those who
يَئِسۡنَ
ya-is'na
have despaired
مِنَ
mina
of
ٱلۡمَحِيضِ
al-mahidi
the menstruation
مِن
min
among
نِّسَآئِكُمۡ
nisaikum
your women
إِنِ
ini
if
ٱرۡتَبۡتُمۡ
ir'tabtum
you doubt
فَعِدَّتُهُنَّ
fa'iddatuhunna
then their waiting period
ثَلَٰثَةُ
thalathatu
(is) three
أَشۡهُرٖ
ashhurin
months
وَٱلَّٰٓـِٔي
wa-allai
and the ones who
لَمۡ
lam
not
يَحِضۡنَۚ
yahid'na
[they] menstruated
وَأُوْلَٰتُ
wa-ulatu
And those who (are)
ٱلۡأَحۡمَالِ
al-ahmali
pregnant
أَجَلُهُنَّ
ajaluhunna
their term
أَن
an
until
يَضَعۡنَ
yada'na
they deliver
حَمۡلَهُنَّۚ
hamlahunna
their burdens
وَمَن
waman
And whoever
يَتَّقِ
yattaqi
fears
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يَجۡعَل
yaj'al
He will make
لَّهُۥ
lahu
for him
مِنۡ
min
of
أَمۡرِهِۦ
amrihi
his affair
يُسۡرٗا
yus'ran
ease
٤
65:5
ذَٰلِكَ
dhalika
That
أَمۡرُ
amru
(is the) Command
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
أَنزَلَهُۥٓ
anzalahu
which He has sent down
إِلَيۡكُمۡۚ
ilaykum
to you
وَمَن
waman
and whoever
يَتَّقِ
yattaqi
fears
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُكَفِّرۡ
yukaffir
He will remove
عَنۡهُ
anhu
from him
سَيِّـَٔاتِهِۦ
sayyiatihi
his evil deeds
وَيُعۡظِمۡ
wayu'zim
and make great
لَهُۥٓ
lahu
for him
أَجۡرًا
ajran
(his) reward
٥