HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

59:17
فَكَانَ
Fakaana
So will be
عَٰقِبَتَهُمَآ
ʻaaq̣ibatahumaaa
(the) end of both of them
أَنَّهُمَا
ʹannahumaa
that they
فِي
fin
(will be) in
ٱلنَّارِ
Naari
the Fire
خَٰلِدَيۡنِ
khaalidayni
abiding forever
فِيهَاۚ
feehaa.
therein
وَذَٰلِكَ
Wa-ẓaalika
And that
جَزَٰٓؤُاْ
jazaaaʹuz̤̣
(is the) recompense
ٱلظَّٰلِمِينَ
z̤̣aalimeen.
(of) the wrongdoers
١٧
59:18
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhal
O
ٱلَّذِينَ
laẓeena
you (who)
ءَامَنُواْ
ʹaamanut
believe
ٱتَّقُواْ
taq̣ul
Fear
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَلۡتَنظُرۡ
Waltañz̤̣ur
and let look
نَفۡسٞ
nafsum
every soul
مَّا
maa
what
قَدَّمَتۡ
q̣addamat
it has sent forth
لِغَدٖۖ
lig̣ad.
for tomorrow
وَٱتَّقُواْ
Wattaq̣ul
and fear
ٱللَّهَۚ
laah:
Allah
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
خَبِيرُۢ
khabeerum
(is) All-Aware
بِمَا
bimaa
of what
تَعۡمَلُونَ
taʻmaloon.
you do
١٨
59:19
وَلَا
Wa-laa
And (do) not
تَكُونُواْ
takoonoo
be
كَٱلَّذِينَ
kallaẓeena
like those who
نَسُواْ
nasul
forgot
ٱللَّهَ
laaha
Allah
فَأَنسَىٰهُمۡ
faʹañsaahum
so He made them forget
أَنفُسَهُمۡۚ
ʹañfusahum!
themselves
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹUlaaaʹika
Those
هُمُ
humul
[they]
ٱلۡفَٰسِقُونَ
faasiq̣oon!
(are) the defiantly disobedient
١٩
59:20
لَا
Laa-
Not
يَسۡتَوِيٓ
yastaweee
equal
أَصۡحَٰبُ
ʹAṣḥaabun
(are the) companions
ٱلنَّارِ
Naari
(of) the Fire
وَأَصۡحَٰبُ
wa-ʹAṣḥaabul
and (the) companions
ٱلۡجَنَّةِۚ
Jannah:
(of) Paradise
أَصۡحَٰبُ
ʹAṣḥaabul
(The) companions
ٱلۡجَنَّةِ
Jannati
(of) Paradise
هُمُ
humul
they
ٱلۡفَآئِزُونَ
Faaaʹizoon.
(are) the achievers
٢٠
59:21
لَوۡ
Law
If
أَنزَلۡنَا
ʹañzalnaa
We (had) sent down
هَٰذَا
haaẓal
this
ٱلۡقُرۡءَانَ
Q̣urʹaana
Quran
عَلَىٰ
ʻalaa
on
جَبَلٖ
jabalil
a mountain
لَّرَأَيۡتَهُۥ
laraʹaytahoo
surely you (would) have seen it
خَٰشِعٗا
khaashiʻam
humbled
مُّتَصَدِّعٗا
mutaṣaddiʻam
breaking asunder
مِّنۡ
min
from
خَشۡيَةِ
khashyatil
(the) fear
ٱللَّهِۚ
laah.
(of) Allah
وَتِلۡكَ
Wa-tilkal
And these
ٱلۡأَمۡثَٰلُ
ʹams̤aalu
examples
نَضۡرِبُهَا
naḍribuhaa
We present them
لِلنَّاسِ
linnaasi
to the people
لَعَلَّهُمۡ
laʻallahum
so that they may
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkaroon.
give thought
٢١
59:22
هُوَ
Huwal
He
ٱللَّهُ
laahul
(is) Allah
ٱلَّذِي
laẓee
the One Who
لَآ
Laaa
(there is) no
إِلَٰهَ
ʹilaaha
god
إِلَّا
ʹillaa
but
هُوَۖ
Hoo;―ʻ
He
عَٰلِمُ
ʻAalimul
(the) All-Knower
ٱلۡغَيۡبِ
g̣aybi
(of) the unseen
وَٱلشَّهَٰدَةِۖ
washshahaadah;
and the witnessed
هُوَ
Huwar
He
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Raḥmaanur
(is) the Most Gracious
ٱلرَّحِيمُ
Raḥeem.
the Most Merciful
٢٢
59:23
هُوَ
Huwal
He
ٱللَّهُ
laahul
(is) Allah
ٱلَّذِي
laẓee
the One Who
لَآ
Laaa
(there is) no
إِلَٰهَ
ʹilaaha
god
إِلَّا
ʹillaa
but
هُوَ
Hoo,ʹAl
He
ٱلۡمَلِكُ
Malikul
the Sovereign
ٱلۡقُدُّوسُ
Q̣uddoosus
the Holy One
ٱلسَّلَٰمُ
Salaamul
the Giver of Peace
ٱلۡمُؤۡمِنُ
Muʹminul
the Giver of Security
ٱلۡمُهَيۡمِنُ
Muhayminul
the Guardian
ٱلۡعَزِيزُ
ʻAzeezul
the All-Mighty
ٱلۡجَبَّارُ
Jabbaarul
the Irresistible
ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ
Mutakabbir:
the Supreme
سُبۡحَٰنَ
Subḥaanal
Glory (be to)
ٱللَّهِ
laahi
Allah
عَمَّا
ʻammaa
from what
يُشۡرِكُونَ
yushrikoon.
they associate (with Him)
٢٣
59:24
هُوَ
Huwal
He
ٱللَّهُ
laahul
(is) Allah
ٱلۡخَٰلِقُ
Khaaliq̣ul
the Creator
ٱلۡبَارِئُ
Baariʹul
the Inventor
ٱلۡمُصَوِّرُۖ
Muṣawwiru
the Fashioner
لَهُ
lahul
For Him
ٱلۡأَسۡمَآءُ
ʹAsmaaaʹul-
(are) the names
ٱلۡحُسۡنَىٰۚ
Ḥusnaa:
the beautiful
يُسَبِّحُ
yusabbiḥu
Glorifies
لَهُۥ
lahoo
Him
مَا
maa-
whatever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
wal-ʹarḍ:
and the earth
وَهُوَ
wa-Huwal
And He
ٱلۡعَزِيزُ
ʻAzeezul
(is) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
Ḥakeem.
the All-Wise
٢٤