HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

59:10
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
جَآءُو
jau
came
مِنۢ
min
from
بَعۡدِهِمۡ
ba'dihim
after them
يَقُولُونَ
yaquluna
they say
رَبَّنَا
rabbana
Our Lord
ٱغۡفِرۡ
igh'fir
forgive
لَنَا
lana
us
وَلِإِخۡوَٰنِنَا
wali-ikh'wanina
and our brothers
ٱلَّذِينَ
alladhina
who
سَبَقُونَا
sabaquna
preceded us
بِٱلۡإِيمَٰنِ
bil-imani
in faith
وَلَا
wala
and (do) not
تَجۡعَلۡ
taj'al
put
فِي
fi
in
قُلُوبِنَا
qulubina
our hearts
غِلّٗا
ghillan
any rancor
لِّلَّذِينَ
lilladhina
towards those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
رَبَّنَآ
rabbana
Our Lord
إِنَّكَ
innaka
indeed You
رَءُوفٞ
raufun
(are) Full of Kindness
رَّحِيمٌ
rahimun
Most Merciful
١٠
59:11
۞أَلَمۡ
alam
Do not
تَرَ
tara
you see
إِلَى
ila
[to]
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
نَافَقُواْ
nafaqu
(were) hypocrites
يَقُولُونَ
yaquluna
saying
لِإِخۡوَٰنِهِمُ
li-ikh'wanihimu
to their brothers
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
مِنۡ
min
among
أَهۡلِ
ahli
the People
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
(of) the Scripture
لَئِنۡ
la-in
If
أُخۡرِجۡتُمۡ
ukh'rij'tum
you are expelled
لَنَخۡرُجَنَّ
lanakhrujanna
surely we will leave
مَعَكُمۡ
ma'akum
with you
وَلَا
wala
and not
نُطِيعُ
nuti'u
we will obey
فِيكُمۡ
fikum
concerning you
أَحَدًا
ahadan
anyone
أَبَدٗا
abadan
ever
وَإِن
wa-in
and if
قُوتِلۡتُمۡ
qutil'tum
you are fought
لَنَنصُرَنَّكُمۡ
lanansurannakum
certainly we will help you
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
يَشۡهَدُ
yashhadu
bears witness
إِنَّهُمۡ
innahum
that they
لَكَٰذِبُونَ
lakadhibuna
(are) surely liars
١١
59:12
لَئِنۡ
la-in
If
أُخۡرِجُواْ
ukh'riju
they are expelled
لَا
la
not
يَخۡرُجُونَ
yakhrujuna
they will leave
مَعَهُمۡ
ma'ahum
with them
وَلَئِن
wala-in
and if
قُوتِلُواْ
qutilu
they are fought
لَا
la
not
يَنصُرُونَهُمۡ
yansurunahum
they will help them
وَلَئِن
wala-in
And if
نَّصَرُوهُمۡ
nasaruhum
they help them
لَيُوَلُّنَّ
layuwallunna
certainly they will turn
ٱلۡأَدۡبَٰرَ
al-adbara
(their) backs
ثُمَّ
thumma
then
لَا
la
not
يُنصَرُونَ
yunsaruna
they will be helped
١٢
59:13
لَأَنتُمۡ
la-antum
Certainly you
أَشَدُّ
ashaddu
(are) more intense
رَهۡبَةٗ
rahbatan
(in) fear
فِي
fi
in
صُدُورِهِم
sudurihim
their breasts
مِّنَ
mina
than
ٱللَّهِۚ
al-lahi
Allah
ذَٰلِكَ
dhalika
That
بِأَنَّهُمۡ
bi-annahum
(is) because they
قَوۡمٞ
qawmun
(are) a people
لَّا
la
(who do) not
يَفۡقَهُونَ
yafqahuna
understand
١٣
59:14
لَا
la
Not
يُقَٰتِلُونَكُمۡ
yuqatilunakum
will they fight you
جَمِيعًا
jami'an
all
إِلَّا
illa
except
فِي
fi
in
قُرٗى
quran
towns
مُّحَصَّنَةٍ
muhassanatin
fortified
أَوۡ
aw
or
مِن
min
from
وَرَآءِ
warai
behind
جُدُرِۭۚ
judurin
walls
بَأۡسُهُم
basuhum
Their violence
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
among themselves
شَدِيدٞۚ
shadidun
(is) severe
تَحۡسَبُهُمۡ
tahsabuhum
You think they
جَمِيعٗا
jami'an
(are) united
وَقُلُوبُهُمۡ
waqulubuhum
but their hearts
شَتَّىٰۚ
shatta
(are) divided
ذَٰلِكَ
dhalika
That
بِأَنَّهُمۡ
bi-annahum
(is) because they
قَوۡمٞ
qawmun
(are) a people
لَّا
la
not
يَعۡقِلُونَ
ya'qiluna
they reason
١٤
59:15
كَمَثَلِ
kamathali
Like (the) example
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those
مِن
min
from
قَبۡلِهِمۡ
qablihim
before them
قَرِيبٗاۖ
qariban
shortly
ذَاقُواْ
dhaqu
they tasted
وَبَالَ
wabala
(the) evil result
أَمۡرِهِمۡ
amrihim
(of) their affair
وَلَهُمۡ
walahum
and for them
عَذَابٌ
adhabun
(is) a punishment
أَلِيمٞ
alimun
painful
١٥
59:16
كَمَثَلِ
kamathali
Like (the) example
ٱلشَّيۡطَٰنِ
al-shaytani
(of) the Shaitaan
إِذۡ
idh
when
قَالَ
qala
he says
لِلۡإِنسَٰنِ
lil'insani
to man
ٱكۡفُرۡ
uk'fur
Disbelieve
فَلَمَّا
falamma
But when
كَفَرَ
kafara
he disbelieves
قَالَ
qala
he says
إِنِّي
inni
Indeed I am
بَرِيٓءٞ
barion
disassociated
مِّنكَ
minka
from you
إِنِّيٓ
inni
Indeed [I]
أَخَافُ
akhafu
I fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
رَبَّ
rabba
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
(of) the worlds
١٦