HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

59:4
ذَٰلِكَ
dhalika
That
بِأَنَّهُمۡ
bi-annahum
(is) because [they]
شَآقُّواْ
shaqqu
they opposed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَرَسُولَهُۥۖ
warasulahu
and His Messenger
وَمَن
waman
And whoever
يُشَآقِّ
yushaqqi
opposes
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
شَدِيدُ
shadidu
(is) severe
ٱلۡعِقَابِ
al-'iqabi
(in) penalty
٤
59:5
مَا
ma
Whatever
قَطَعۡتُم
qata'tum
you cut down
مِّن
min
of
لِّينَةٍ
linatin
(the) palm-trees
أَوۡ
aw
or
تَرَكۡتُمُوهَا
taraktumuha
you left them
قَآئِمَةً
qaimatan
standing
عَلَىٰٓ
ala
on
أُصُولِهَا
usuliha
their roots
فَبِإِذۡنِ
fabi-idh'ni
it (was) by the permission
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَلِيُخۡزِيَ
waliyukh'ziya
and that He may disgrace
ٱلۡفَٰسِقِينَ
al-fasiqina
the defiantly disobedient
٥
59:6
وَمَآ
wama
And what
أَفَآءَ
afaa
(was) restored
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
عَلَىٰ
ala
to
رَسُولِهِۦ
rasulihi
His Messenger
مِنۡهُمۡ
min'hum
from them
فَمَآ
fama
then not
أَوۡجَفۡتُمۡ
awjaftum
you made expedition
عَلَيۡهِ
alayhi
for it
مِنۡ
min
of
خَيۡلٖ
khaylin
horses
وَلَا
wala
and not
رِكَابٖ
rikabin
camels
وَلَٰكِنَّ
walakinna
but
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُسَلِّطُ
yusallitu
gives power
رُسُلَهُۥ
rusulahu
(to) His Messengers
عَلَىٰ
ala
over
مَن
man
whom
يَشَآءُۚ
yashau
He wills
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
عَلَىٰ
ala
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدِيرٞ
qadirun
All-Powerful
٦
59:7
مَّآ
ma
What
أَفَآءَ
afaa
(was) restored
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
عَلَىٰ
ala
to
رَسُولِهِۦ
rasulihi
His Messenger
مِنۡ
min
from
أَهۡلِ
ahli
(the) people
ٱلۡقُرَىٰ
al-qura
(of) the towns
فَلِلَّهِ
falillahi
(it is) for Allah
وَلِلرَّسُولِ
walilrrasuli
and His Messenger
وَلِذِي
walidhi
and for those
ٱلۡقُرۡبَىٰ
al-qur'ba
(of) the kindred
وَٱلۡيَتَٰمَىٰ
wal-yatama
and the orphans
وَٱلۡمَسَٰكِينِ
wal-masakini
and the needy
وَٱبۡنِ
wa-ib'ni
and
ٱلسَّبِيلِ
al-sabili
the wayfarer
كَيۡ
kay
that
لَا
la
not
يَكُونَ
yakuna
it becomes
دُولَةَۢ
dulatan
a (perpetual) circulation
بَيۡنَ
bayna
between
ٱلۡأَغۡنِيَآءِ
al-aghniyai
the rich
مِنكُمۡۚ
minkum
among you
وَمَآ
wama
And whatever
ءَاتَىٰكُمُ
atakumu
gives you
ٱلرَّسُولُ
al-rasulu
the Messenger
فَخُذُوهُ
fakhudhuhu
take it
وَمَا
wama
and whatever
نَهَىٰكُمۡ
nahakum
he forbids you
عَنۡهُ
anhu
from it
فَٱنتَهُواْۚ
fa-intahu
refrain
وَٱتَّقُواْ
wa-ittaqu
And fear
ٱللَّهَۖ
al-laha
Allah
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
شَدِيدُ
shadidu
(is) severe
ٱلۡعِقَابِ
al-'iqabi
(in) penalty
٧
59:8
لِلۡفُقَرَآءِ
lil'fuqarai
For the poor
ٱلۡمُهَٰجِرِينَ
al-muhajirina
emigrants
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
أُخۡرِجُواْ
ukh'riju
were expelled
مِن
min
from
دِيَٰرِهِمۡ
diyarihim
their homes
وَأَمۡوَٰلِهِمۡ
wa-amwalihim
and their properties
يَبۡتَغُونَ
yabtaghuna
seeking
فَضۡلٗا
fadlan
bounty
مِّنَ
mina
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَرِضۡوَٰنٗا
warid'wanan
and pleasure
وَيَنصُرُونَ
wayansuruna
and helping
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَرَسُولَهُۥٓۚ
warasulahu
and His Messenger
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
هُمُ
humu
they
ٱلصَّٰدِقُونَ
al-sadiquna
(are) the truthful
٨
59:9
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
تَبَوَّءُو
tabawwau
settled
ٱلدَّارَ
al-dara
(in) the home
وَٱلۡإِيمَٰنَ
wal-imana
and (accepted) faith
مِن
min
from
قَبۡلِهِمۡ
qablihim
before them
يُحِبُّونَ
yuhibbuna
love
مَنۡ
man
(those) who
هَاجَرَ
hajara
emigrated
إِلَيۡهِمۡ
ilayhim
to them
وَلَا
wala
and not
يَجِدُونَ
yajiduna
they find
فِي
fi
in
صُدُورِهِمۡ
sudurihim
their breasts
حَاجَةٗ
hajatan
any want
مِّمَّآ
mimma
of what
أُوتُواْ
utu
they were given
وَيُؤۡثِرُونَ
wayu'thiruna
but prefer
عَلَىٰٓ
ala
over
أَنفُسِهِمۡ
anfusihim
themselves
وَلَوۡ
walaw
even though
كَانَ
kana
was
بِهِمۡ
bihim
with them
خَصَاصَةٞۚ
khasasatun
poverty
وَمَن
waman
And whoever
يُوقَ
yuqa
is saved
شُحَّ
shuhha
(from) stinginess
نَفۡسِهِۦ
nafsihi
(of) his soul
فَأُوْلَٰٓئِكَ
fa-ulaika
then those
هُمُ
humu
[they]
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
al-muf'lihuna
(are) the successful ones
٩