HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

58:22
لَّا
la
You will not find
تَجِدُ
tajidu
You will not find
قَوۡمٗا
qawman
a people
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
who believe
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-yawmi
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
al-akhiri
the Last
يُوَآدُّونَ
yuwadduna
loving
مَنۡ
man
(those) who
حَآدَّ
hadda
oppose
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَرَسُولَهُۥ
warasulahu
and His Messenger
وَلَوۡ
walaw
even if
كَانُوٓاْ
kanu
they were
ءَابَآءَهُمۡ
abaahum
their fathers
أَوۡ
aw
or
أَبۡنَآءَهُمۡ
abnaahum
their sons
أَوۡ
aw
or
إِخۡوَٰنَهُمۡ
ikh'wanahum
their brothers
أَوۡ
aw
or
عَشِيرَتَهُمۡۚ
ashiratahum
their kindred
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
كَتَبَ
kataba
He has decreed
فِي
fi
within
قُلُوبِهِمُ
qulubihimu
their hearts
ٱلۡإِيمَٰنَ
al-imana
faith
وَأَيَّدَهُم
wa-ayyadahum
and supported them
بِرُوحٖ
biruhin
with a spirit
مِّنۡهُۖ
min'hu
from Him
وَيُدۡخِلُهُمۡ
wayud'khiluhum
And He will admit them
جَنَّٰتٖ
jannatin
(to) Gardens
تَجۡرِي
tajri
flow
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
al-anharu
the rivers
خَٰلِدِينَ
khalidina
will abide forever
فِيهَاۚ
fiha
in it
رَضِيَ
radiya
Allah is pleased
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah is pleased
عَنۡهُمۡ
anhum
with them
وَرَضُواْ
waradu
and they are pleased
عَنۡهُۚ
anhu
with Him
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
حِزۡبُ
hiz'bu
(are the) party
ٱللَّهِۚ
al-lahi
(of) Allah
أَلَآ
ala
No doubt
إِنَّ
inna
Indeed
حِزۡبَ
hiz'ba
(the) party
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
هُمُ
humu
they
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
al-muf'lihuna
(are) the successful ones
٢٢
59:1
سَبَّحَ
sabbaha
Glorifies
لِلَّهِ
lillahi
[to] Allah
مَا
ma
whatever
فِي
fi
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَمَا
wama
and whatever
فِي
fi
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۖ
al-ardi
the earth
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلۡعَزِيزُ
al-'azizu
(is) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
al-hakimu
the All-Wise
١
59:2
هُوَ
huwa
He
ٱلَّذِيٓ
alladhi
(is) the One Who
أَخۡرَجَ
akhraja
expelled
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
مِنۡ
min
from
أَهۡلِ
ahli
(the) People
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
(of) the Scripture
مِن
min
from
دِيَٰرِهِمۡ
diyarihim
their homes
لِأَوَّلِ
li-awwali
at (the) first
ٱلۡحَشۡرِۚ
al-hashri
gathering
مَا
ma
Not
ظَنَنتُمۡ
zanantum
you think
أَن
an
that
يَخۡرُجُواْۖ
yakhruju
they would leave
وَظَنُّوٓاْ
wazannu
and they thought
أَنَّهُم
annahum
that [they]
مَّانِعَتُهُمۡ
mani'atuhum
would defend them
حُصُونُهُم
husunuhum
their fortresses
مِّنَ
mina
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
فَأَتَىٰهُمُ
fa-atahumu
But came to them
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
مِنۡ
min
from
حَيۡثُ
haythu
where
لَمۡ
lam
not
يَحۡتَسِبُواْۖ
yahtasibu
they expected
وَقَذَفَ
waqadhafa
and He cast
فِي
fi
into
قُلُوبِهِمُ
qulubihimu
their hearts
ٱلرُّعۡبَۚ
al-ru'ba
[the] terror
يُخۡرِبُونَ
yukh'ribuna
they destroyed
بُيُوتَهُم
buyutahum
their houses
بِأَيۡدِيهِمۡ
bi-aydihim
with their hands
وَأَيۡدِي
wa-aydi
and the hands
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
(of) the believers
فَٱعۡتَبِرُواْ
fa-i'tabiru
So take a lesson
يَٰٓأُوْلِي
yauli
O those endowed
ٱلۡأَبۡصَٰرِ
al-absari
(with) insight
٢
59:3
وَلَوۡلَآ
walawla
And if not
أَن
an
[that]
كَتَبَ
kataba
(had) decreed
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
عَلَيۡهِمُ
alayhimu
for them
ٱلۡجَلَآءَ
al-jalaa
the exile
لَعَذَّبَهُمۡ
la'adhabahum
certainly He (would) have punished them
فِي
fi
in
ٱلدُّنۡيَاۖ
al-dun'ya
the world
وَلَهُمۡ
walahum
and for them
فِي
fi
in
ٱلۡأٓخِرَةِ
al-akhirati
the Hereafter
عَذَابُ
adhabu
(is) a punishment
ٱلنَّارِ
al-nari
(of) the Fire
٣