HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

58:12
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O you who believe
ٱلَّذِينَ
alladhina
O you who believe
ءَامَنُوٓاْ
amanu
O you who believe
إِذَا
idha
When
نَٰجَيۡتُمُ
najaytumu
you privately consult
ٱلرَّسُولَ
al-rasula
the Messenger
فَقَدِّمُواْ
faqaddimu
then offer
بَيۡنَ
bayna
before
يَدَيۡ
yaday
before
نَجۡوَىٰكُمۡ
najwakum
your private consultation
صَدَقَةٗۚ
sadaqatan
charity
ذَٰلِكَ
dhalika
That
خَيۡرٞ
khayrun
(is) better
لَّكُمۡ
lakum
for you
وَأَطۡهَرُۚ
wa-atharu
and purer
فَإِن
fa-in
But if
لَّمۡ
lam
not
تَجِدُواْ
tajidu
you find
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
غَفُورٞ
ghafurun
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ
rahimun
Most Merciful
١٢
58:13
ءَأَشۡفَقۡتُمۡ
a-ashfaqtum
Are you afraid
أَن
an
to
تُقَدِّمُواْ
tuqaddimu
offer
بَيۡنَ
bayna
before
يَدَيۡ
yaday
before
نَجۡوَىٰكُمۡ
najwakum
your private consultation
صَدَقَٰتٖۚ
sadaqatin
charities
فَإِذۡ
fa-idh
Then when
لَمۡ
lam
you do not
تَفۡعَلُواْ
taf 'alu
you do not
وَتَابَ
wataba
and Allah has forgiven
ٱللَّهُ
al-lahu
and Allah has forgiven
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
you
فَأَقِيمُواْ
fa-aqimu
then establish
ٱلصَّلَوٰةَ
al-salata
the prayer
وَءَاتُواْ
waatu
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
al-zakata
the zakah
وَأَطِيعُواْ
wa-ati'u
and obey
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَرَسُولَهُۥۚ
warasulahu
and His Messenger
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
خَبِيرُۢ
khabirun
(is) All-Aware
بِمَا
bima
of what
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
you do
١٣
58:14
۞أَلَمۡ
alam
Do not
تَرَ
tara
you see
إِلَى
ila
[to]
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
تَوَلَّوۡاْ
tawallaw
take as allies
قَوۡمًا
qawman
a people
غَضِبَ
ghadiba
wrath
ٱللَّهُ
al-lahu
(of) Allah
عَلَيۡهِم
alayhim
(is) upon them
مَّا
ma
They (are) not
هُم
hum
They (are) not
مِّنكُمۡ
minkum
of you
وَلَا
wala
and not
مِنۡهُمۡ
min'hum
of them
وَيَحۡلِفُونَ
wayahlifuna
and they swear
عَلَى
ala
to
ٱلۡكَذِبِ
al-kadhibi
the lie
وَهُمۡ
wahum
while they
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
١٤
58:15
أَعَدَّ
a'adda
Allah has prepared
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah has prepared
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابٗا
adhaban
a punishment
شَدِيدًاۖ
shadidan
severe
إِنَّهُمۡ
innahum
Indeed [they]
سَآءَ
saa
evil is
مَا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
do
١٥
58:16
ٱتَّخَذُوٓاْ
ittakhadhu
They have taken
أَيۡمَٰنَهُمۡ
aymanahum
their oaths
جُنَّةٗ
junnatan
(as) a cover
فَصَدُّواْ
fasaddu
so they hinder
عَن
an
from
سَبِيلِ
sabili
(the) way of Allah
ٱللَّهِ
al-lahi
(the) way of Allah
فَلَهُمۡ
falahum
so for them
عَذَابٞ
adhabun
(is) a punishment
مُّهِينٞ
muhinun
humiliating
١٦
58:17
لَّن
lan
Never
تُغۡنِيَ
tugh'niya
will avail
عَنۡهُمۡ
anhum
them
أَمۡوَٰلُهُمۡ
amwaluhum
their wealth
وَلَآ
wala
and not
أَوۡلَٰدُهُم
awladuhum
their children
مِّنَ
mina
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
شَيۡـًٔاۚ
shayan
(in) anything
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
أَصۡحَٰبُ
ashabu
(will be) companions
ٱلنَّارِۖ
al-nari
(of) the Fire
هُمۡ
hum
they
فِيهَا
fiha
in it
خَٰلِدُونَ
khaliduna
will abide forever
١٧
58:18
يَوۡمَ
yawma
(On the) Day
يَبۡعَثُهُمُ
yab'athuhumu
Allah will raise them
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah will raise them
جَمِيعٗا
jami'an
all
فَيَحۡلِفُونَ
fayahlifuna
then they will swear
لَهُۥ
lahu
to Him
كَمَا
kama
as
يَحۡلِفُونَ
yahlifuna
they swear
لَكُمۡ
lakum
to you
وَيَحۡسَبُونَ
wayahsabuna
And they think
أَنَّهُمۡ
annahum
that they
عَلَىٰ
ala
(are) on
شَيۡءٍۚ
shayin
something
أَلَآ
ala
No doubt
إِنَّهُمۡ
innahum
Indeed they
هُمُ
humu
[they]
ٱلۡكَٰذِبُونَ
al-kadhibuna
(are) the liars
١٨
58:19
ٱسۡتَحۡوَذَ
is'tahwadha
Has overcome
عَلَيۡهِمُ
alayhimu
them
ٱلشَّيۡطَٰنُ
al-shaytanu
the Shaitaan
فَأَنسَىٰهُمۡ
fa-ansahum
so he made them forget
ذِكۡرَ
dhik'ra
(the) remembrance
ٱللَّهِۚ
al-lahi
(of) Allah
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
حِزۡبُ
hiz'bu
(are the) party
ٱلشَّيۡطَٰنِۚ
al-shaytani
(of) the Shaitaan
أَلَآ
ala
No doubt
إِنَّ
inna
Indeed
حِزۡبَ
hiz'ba
(the) party
ٱلشَّيۡطَٰنِ
al-shaytani
(of) the Shaitaan
هُمُ
humu
they
ٱلۡخَٰسِرُونَ
al-khasiruna
(will be) the losers
١٩
58:20
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يُحَآدُّونَ
yuhadduna
oppose
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَرَسُولَهُۥٓ
warasulahu
and His Messenger
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
فِي
fi
(will be) among
ٱلۡأَذَلِّينَ
al-adhalina
the most humiliated
٢٠
58:21
كَتَبَ
kataba
Allah has decreed
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah has decreed
لَأَغۡلِبَنَّ
la-aghlibanna
Surely I will overcome
أَنَا۠
ana
I
وَرُسُلِيٓۚ
warusuli
and My Messengers
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
قَوِيٌّ
qawiyyun
(is) All-Strong
عَزِيزٞ
azizun
All-Mighty
٢١