HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

57:19
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَرُسُلِهِۦٓ
warusulihi
and His Messengers
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
[those]
هُمُ
humu
they
ٱلصِّدِّيقُونَۖ
al-sidiquna
(are) the truthful
وَٱلشُّهَدَآءُ
wal-shuhadau
and the martyrs
عِندَ
inda
(are) with
رَبِّهِمۡ
rabbihim
their Lord
لَهُمۡ
lahum
For them
أَجۡرُهُمۡ
ajruhum
(is) their reward
وَنُورُهُمۡۖ
wanuruhum
and their light
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
But those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
وَكَذَّبُواْ
wakadhabu
and deny
بِـَٔايَٰتِنَآ
biayatina
Our Verses
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
أَصۡحَٰبُ
ashabu
(are the) companions
ٱلۡجَحِيمِ
al-jahimi
(of) the Hellfire
١٩
57:20
ٱعۡلَمُوٓاْ
i'lamu
Know
أَنَّمَا
annama
that
ٱلۡحَيَوٰةُ
al-hayatu
the life
ٱلدُّنۡيَا
al-dun'ya
(of) the world
لَعِبٞ
la'ibun
(is) play
وَلَهۡوٞ
walahwun
and amusement
وَزِينَةٞ
wazinatun
and adornment
وَتَفَاخُرُۢ
watafakhurun
and boasting
بَيۡنَكُمۡ
baynakum
among you
وَتَكَاثُرٞ
watakathurun
and competition in increase
فِي
fi
of
ٱلۡأَمۡوَٰلِ
al-amwali
the wealth
وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ
wal-awladi
and the children
كَمَثَلِ
kamathali
like (the) example
غَيۡثٍ
ghaythin
(of) a rain
أَعۡجَبَ
a'jaba
pleases
ٱلۡكُفَّارَ
al-kufara
the tillers
نَبَاتُهُۥ
nabatuhu
its growth
ثُمَّ
thumma
then
يَهِيجُ
yahiju
it dries
فَتَرَىٰهُ
fatarahu
and you see it
مُصۡفَرّٗا
mus'farran
turning yellow
ثُمَّ
thumma
then
يَكُونُ
yakunu
becomes
حُطَٰمٗاۖ
hutaman
debris
وَفِي
wafi
And in
ٱلۡأٓخِرَةِ
al-akhirati
the Hereafter
عَذَابٞ
adhabun
(is) a punishment
شَدِيدٞ
shadidun
severe
وَمَغۡفِرَةٞ
wamaghfiratun
and forgiveness
مِّنَ
mina
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَرِضۡوَٰنٞۚ
warid'wanun
and Pleasure
وَمَا
wama
But not
ٱلۡحَيَوٰةُ
al-hayatu
(is) the life
ٱلدُّنۡيَآ
al-dun'ya
(of) the world
إِلَّا
illa
except
مَتَٰعُ
mata'u
(the) enjoyment
ٱلۡغُرُورِ
al-ghururi
(of) delusion
٢٠
57:21
سَابِقُوٓاْ
sabiqu
Race
إِلَىٰ
ila
to
مَغۡفِرَةٖ
maghfiratin
(the) forgiveness
مِّن
min
from
رَّبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
وَجَنَّةٍ
wajannatin
and a Garden
عَرۡضُهَا
arduha
its width
كَعَرۡضِ
ka'ardi
(is) like (the) width
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
(of) the heaven
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
أُعِدَّتۡ
u'iddat
prepared
لِلَّذِينَ
lilladhina
for those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَرُسُلِهِۦۚ
warusulihi
and His Messengers
ذَٰلِكَ
dhalika
That
فَضۡلُ
fadlu
(is the) Bounty
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
يُؤۡتِيهِ
yu'tihi
He gives
مَن
man
(to) whom
يَشَآءُۚ
yashau
He wills
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
ذُو
dhu
(is) the Possessor of Bounty
ٱلۡفَضۡلِ
al-fadli
(is) the Possessor of Bounty
ٱلۡعَظِيمِ
al-'azimi
the Great
٢١
57:22
مَآ
ma
Not
أَصَابَ
asaba
strikes
مِن
min
any
مُّصِيبَةٖ
musibatin
disaster
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
وَلَا
wala
and not
فِيٓ
fi
in
أَنفُسِكُمۡ
anfusikum
yourselves
إِلَّا
illa
but
فِي
fi
in
كِتَٰبٖ
kitabin
a Register
مِّن
min
before
قَبۡلِ
qabli
before
أَن
an
that
نَّبۡرَأَهَآۚ
nabra-aha
We bring it into existence
إِنَّ
inna
Indeed
ذَٰلِكَ
dhalika
that
عَلَى
ala
for
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
يَسِيرٞ
yasirun
(is) easy
٢٢
57:23
لِّكَيۡلَا
likayla
So that you may not
تَأۡسَوۡاْ
tasaw
grieve
عَلَىٰ
ala
over
مَا
ma
what
فَاتَكُمۡ
fatakum
has escaped you
وَلَا
wala
and (do) not
تَفۡرَحُواْ
tafrahu
exult
بِمَآ
bima
at what
ءَاتَىٰكُمۡۗ
atakum
He has given you
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
لَا
la
(does) not
يُحِبُّ
yuhibbu
love
كُلَّ
kulla
every
مُخۡتَالٖ
mukh'talin
self-deluded
فَخُورٍ
fakhurin
boaster
٢٣
57:24
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يَبۡخَلُونَ
yabkhaluna
are stingy
وَيَأۡمُرُونَ
wayamuruna
and enjoin
ٱلنَّاسَ
al-nasa
(on) the people
بِٱلۡبُخۡلِۗ
bil-bukh'li
stinginess
وَمَن
waman
And whoever
يَتَوَلَّ
yatawalla
turns away
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
هُوَ
huwa
He
ٱلۡغَنِيُّ
al-ghaniyu
(is) Free of need
ٱلۡحَمِيدُ
al-hamidu
the Praiseworthy
٢٤