HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

55:41
يُعۡرَفُ
yu'rafu
Will be known
ٱلۡمُجۡرِمُونَ
al-muj'rimuna
the criminals
بِسِيمَٰهُمۡ
bisimahum
by their marks
فَيُؤۡخَذُ
fayu'khadhu
and will be seized
بِٱلنَّوَٰصِي
bil-nawasi
by the forelocks
وَٱلۡأَقۡدَامِ
wal-aqdami
and the feet
٤١
55:42
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٤٢
55:43
هَٰذِهِۦ
hadhihi
This
جَهَنَّمُ
jahannamu
(is) Hell
ٱلَّتِي
allati
which
يُكَذِّبُ
yukadhibu
deny
بِهَا
biha
[of it]
ٱلۡمُجۡرِمُونَ
al-muj'rimuna
the criminals
٤٣
55:44
يَطُوفُونَ
yatufuna
They will go around
بَيۡنَهَا
baynaha
between it
وَبَيۡنَ
wabayna
and between
حَمِيمٍ
hamimin
scalding water
ءَانٖ
anin
heated
٤٤
55:45
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٤٥
55:46
وَلِمَنۡ
waliman
But for (him) who
خَافَ
khafa
fears
مَقَامَ
maqama
(the) standing
رَبِّهِۦ
rabbihi
(before) his Lord
جَنَّتَانِ
jannatani
(are) two gardens
٤٦
55:47
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٤٧
55:48
ذَوَاتَآ
dhawata
Having
أَفۡنَانٖ
afnanin
branches
٤٨
55:49
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٤٩
55:50
فِيهِمَا
fihima
In both of them
عَيۡنَانِ
aynani
(are) two springs
تَجۡرِيَانِ
tajriyani
flowing
٥٠
55:51
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٥١
55:52
فِيهِمَا
fihima
In both of them
مِن
min
[of]
كُلِّ
kulli
(are) every
فَٰكِهَةٖ
fakihatin
fruits
زَوۡجَانِ
zawjani
(in) pairs
٥٢
55:53
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٥٣
55:54
مُتَّكِـِٔينَ
muttakiina
Reclining
عَلَىٰ
ala
on
فُرُشِۭ
furushin
couches
بَطَآئِنُهَا
batainuha
(whose) inner linings
مِنۡ
min
(are) of
إِسۡتَبۡرَقٖۚ
is'tabraqin
brocade
وَجَنَى
wajana
and (the) fruit
ٱلۡجَنَّتَيۡنِ
al-janatayni
(of) both the gardens
دَانٖ
danin
(is) near
٥٤
55:55
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٥٥
55:56
فِيهِنَّ
fihinna
In them
قَٰصِرَٰتُ
qasiratu
(will be) companions of modest gaze
ٱلطَّرۡفِ
al-tarfi
(will be) companions of modest gaze
لَمۡ
lam
not
يَطۡمِثۡهُنَّ
yatmith'hunna
has touched them
إِنسٞ
insun
any man
قَبۡلَهُمۡ
qablahum
before them
وَلَا
wala
and not
جَآنّٞ
jannun
any jinn
٥٦
55:57
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٥٧
55:58
كَأَنَّهُنَّ
ka-annahunna
As if they were
ٱلۡيَاقُوتُ
al-yaqutu
rubies
وَٱلۡمَرۡجَانُ
wal-marjanu
and coral
٥٨
55:59
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٥٩
55:60
هَلۡ
hal
Is
جَزَآءُ
jazau
(the) reward
ٱلۡإِحۡسَٰنِ
al-ih'sani
for the good
إِلَّا
illa
but
ٱلۡإِحۡسَٰنُ
al-ih'sanu
good
٦٠
55:61
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٦١
55:62
وَمِن
wamin
Besides these two
دُونِهِمَا
dunihima
Besides these two
جَنَّتَانِ
jannatani
(are) two gardens
٦٢
55:63
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٦٣
55:64
مُدۡهَآمَّتَانِ
mud'hammatani
Dark green
٦٤
55:65
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٦٥
55:66
فِيهِمَا
fihima
In both of them
عَيۡنَانِ
aynani
(are) two springs
نَضَّاخَتَانِ
naddakhatani
gushing forth
٦٦
55:67
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
So which
ءَالَآءِ
alai
(of the) favors
رَبِّكُمَا
rabbikuma
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukadhibani
will you both deny
٦٧