HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

55:17
رَبُّ
Rabbul
Lord
ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ
Mashriq̣ayni
(of) the two Easts
وَرَبُّ
wa-rabbul
and Lord
ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Mag̣ribayn:
(of) the two Wests
١٧
55:18
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
١٨
55:19
مَرَجَ
Marajal
He released
ٱلۡبَحۡرَيۡنِ
baḥrayni
the two seas
يَلۡتَقِيَانِ
yaltaq̣iyaan:
meeting
١٩
55:20
بَيۡنَهُمَا
Baynahumaa
Between both of them
بَرۡزَخٞ
Barzakhul
(is) a barrier
لَّا
laa
not
يَبۡغِيَانِ
yabg̣iyaan:
they transgress
٢٠
55:21
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٢١
55:22
يَخۡرُجُ
Yakhruju
Come forth
مِنۡهُمَا
minhumal
from both of them
ٱللُّؤۡلُؤُ
Luʹluʹu
the pearl
وَٱلۡمَرۡجَانُ
wal-Marjaan:
and the coral
٢٢
55:23
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٢٣
55:24
وَلَهُ
Wa-lahul
And for Him
ٱلۡجَوَارِ
Jawaaril
(are) the ships
ٱلۡمُنشَـَٔاتُ
muñ-shaʹaaatu
elevated
فِي
fil
in
ٱلۡبَحۡرِ
baḥri
the sea
كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
kal-ʹaʻlaam:
like mountains
٢٤
55:25
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٢٥
55:26
كُلُّ
Kullu
Everyone
مَنۡ
man
who
عَلَيۡهَا
ʻalayhaa
(is) on it
فَانٖ
faan:
(will) perish
٢٦
55:27
وَيَبۡقَىٰ
Wa-yabq̣aa
But will remain
وَجۡهُ
Wajhu
(the) Face
رَبِّكَ
Rabbika
(of) your Lord
ذُو
Ẓul
(the) Owner
ٱلۡجَلَٰلِ
Jalaali
(of) Majesty
وَٱلۡإِكۡرَامِ
wal-ʹIkraam.
and Honor
٢٧
55:28
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٢٨
55:29
يَسۡـَٔلُهُۥ
Yasʹaluhoo
Asks Him
مَن
mañ
whoever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۚ
walarḍ:
and the earth
كُلَّ
kulla
Every
يَوۡمٍ
Yawmin
day
هُوَ
Huwa
He
فِي
fee
(is) in
شَأۡنٖ
shaʹn!
a matter
٢٩
55:30
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٣٠
55:31
سَنَفۡرُغُ
Sanafrug̣u
Soon We will attend
لَكُمۡ
lakum
to you
أَيُّهَ
ʹayyuhas̤
O you
ٱلثَّقَلَانِ
s̤aq̣alaan!
two classes
٣١
55:32
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٣٢
55:33
يَٰمَعۡشَرَ
Yaa-Maʻsharal
O assembly
ٱلۡجِنِّ
jinni
(of) the jinn
وَٱلۡإِنسِ
wal-ʹiñsi
and the men
إِنِ
ʹinis
If
ٱسۡتَطَعۡتُمۡ
tataʻtum
you are able
أَن
ʹañ
to
تَنفُذُواْ
tañfuẓoo
pass beyond
مِنۡ
min
[of]
أَقۡطَارِ
ʹaq̣ṭaaris
(the) regions
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ʹarḍi
and the earth
فَٱنفُذُواْۚ
fañfuẓoo!
then pass
لَا
laa-
Not
تَنفُذُونَ
tañfuẓoona
you (can) pass
إِلَّا
ʹillaa
except
بِسُلۡطَٰنٖ
bisulṭaan!
by authority
٣٣
55:34
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٣٤
55:35
يُرۡسَلُ
Yursalu
Will be sent
عَلَيۡكُمَا
ʻalaykumaa
against both of you
شُوَاظٞ
shuwaaz̤̣um
a flame
مِّن
min
of
نَّارٖ
naariñwwa
fire
وَنُحَاسٞ
nuḥaasuñ
and smoke
فَلَا
falaa
and not
تَنتَصِرَانِ
tañtaṣiraan;
you will (be able to) defend yourselves
٣٥
55:36
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٣٦
55:37
فَإِذَا
Faʹiẓañ
Then when
ٱنشَقَّتِ
shaq̣q̣atis
is split
ٱلسَّمَآءُ
samaaaʹu
the heaven
فَكَانَتۡ
fakaanat
and it becomes
وَرۡدَةٗ
wardatañ
rose-colored
كَٱلدِّهَانِ
kaddihaan:
like murky oil
٣٧
55:38
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٣٨
55:39
فَيَوۡمَئِذٖ
Fayawmaʹiẓil
Then (on) that Day
لَّا
laa
not
يُسۡـَٔلُ
yusʹalu
will be asked
عَن
ʻañ
about
ذَنۢبِهِۦٓ
ẓambiheee
his sin
إِنسٞ
ʹiñsuñw
any man
وَلَا
Walaa
and not
جَآنّٞ
jaaann,―
any jinn
٣٩
55:40
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٤٠