HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah053
ﲪﲫﲮﲴ
53:1
وَٱلنَّجۡمِ
Wan-NAJMI
By the star
إِذَا
ʹiẓaa
when
هَوَىٰ
hawaa,―
it goes down
١
53:2
مَا
Maa-
Not
ضَلَّ
ḍalla
has strayed
صَاحِبُكُمۡ
Ṣaaḥibukum
your companion
وَمَا
wa-maa
and not
غَوَىٰ
g̣awaa,
has he erred
٢
53:3
وَمَا
Wa-maa
And not
يَنطِقُ
yañṭiq̣u
he speaks
عَنِ
ʻanil
from
ٱلۡهَوَىٰٓ
hawaa.
the desire
٣
53:4
إِنۡ
ʹIn
Not
هُوَ
huwa
it
إِلَّا
ʹillaa
(is) except
وَحۡيٞ
Waḥyuñy
a revelation
يُوحَىٰ
yooḥaa:
revealed
٤
53:5
عَلَّمَهُۥ
ʻAllamahoo
Has taught him
شَدِيدُ
Shadeedul
the (one) mighty
ٱلۡقُوَىٰ
Q̣uwaa,―
(in) power
٥
53:6
ذُو
Ẓoo
Possessor of soundness
مِرَّةٖ
Mirratiñ
Possessor of soundness
فَٱسۡتَوَىٰ
fastawaa,
And he rose
٦
53:7
وَهُوَ
Wa-huwa
While he
بِٱلۡأُفُقِ
bil-ʹufuq̣il
(was) in the horizon
ٱلۡأَعۡلَىٰ
ʹaʻlaa:
the highest
٧
53:8
ثُمَّ
S̤umma
Then
دَنَا
danaa
he approached
فَتَدَلَّىٰ
fatadallaa,
and came down
٨
53:9
فَكَانَ
Fakaana
And was
قَابَ
Q̣aaba
(at) a distance
قَوۡسَيۡنِ
q̣awsayni
(of) two bow-(lengths)
أَوۡ
ʹaw
or
أَدۡنَىٰ
ʹadnaa.
nearer
٩
53:10
فَأَوۡحَىٰٓ
Faʹawḥaaa
So he revealed
إِلَىٰ
ʹilaa
to
عَبۡدِهِۦ
ʻAbdihee
His slave
مَآ
maaa
what
أَوۡحَىٰ
ʹawḥaa.
he revealed
١٠
53:11
مَا
Maa-
Not
كَذَبَ
kaẓabal
lied
ٱلۡفُؤَادُ
fuʹaadu
the heart
مَا
maa-
what
رَأَىٰٓ
raʹaa.
it saw
١١
53:12
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ
ʹAfatumaaroonahoo
Then will you dispute with him
عَلَىٰ
ʹalaa
about
مَا
maa-
what
يَرَىٰ
yaraa?
he saw
١٢
53:13
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And certainly
رَءَاهُ
raʹaahu
he saw him
نَزۡلَةً
nazlatan
(in) descent
أُخۡرَىٰ
ʹukhraa,
another
١٣
53:14
عِندَ
ʻIñda
Near
سِدۡرَةِ
Sidratil
(the) Lote Tree
ٱلۡمُنتَهَىٰ
muñtahaa:
(of) the utmost boundary
١٤
53:15
عِندَهَا
ʻIñdahaa
Near it
جَنَّةُ
Jannatul
(is the) Garden
ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
Maʹwaa.
(of) Abode
١٥
53:16
إِذۡ
ʹIẓ
When
يَغۡشَى
yag̣shas
covered
ٱلسِّدۡرَةَ
Sidrata
the Lote Tree
مَا
maa-
what
يَغۡشَىٰ
yag̣shaa!
covers
١٦
53:17
مَا
Maa-
Not
زَاغَ
zaag̣al
swerved
ٱلۡبَصَرُ
baṣaru
the sight
وَمَا
wa-maa
and not
طَغَىٰ
ṭag̣aa!
it transgressed
١٧
53:18
لَقَدۡ
Laq̣ad
Certainly
رَأَىٰ
raʹaa
he saw
مِنۡ
min
of
ءَايَٰتِ
ʹAayaati
(the) Signs
رَبِّهِ
Rabbihil
(of) his Lord
ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Kubraa!
the Greatest
١٨
53:19
أَفَرَءَيۡتُمُ
ʹAfaraʹaytumul
So have you seen
ٱللَّٰتَ
Laata
the Lat
وَٱلۡعُزَّىٰ
wal-ʻUzzaa,
and the Uzza
١٩
53:20
وَمَنَوٰةَ
Wa-Manaatas̤
And Manat
ٱلثَّالِثَةَ
s̤aalis̤atal
the third
ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
ʹukhraa?
the other
٢٠
53:21
أَلَكُمُ
ʹA-lakumuẓ
Is for you
ٱلذَّكَرُ
ẓakaru
the male
وَلَهُ
wa-lahul
and for Him
ٱلۡأُنثَىٰ
ʹuñs̤aa?
the female
٢١
53:22
تِلۡكَ
Tilka
This
إِذٗا
ʹiẓañ
then
قِسۡمَةٞ
q̣ismatuñ
(is) a division
ضِيزَىٰٓ
ḍeezaa!
unfair
٢٢
53:23
إِنۡ
ʹIn
Not
هِيَ
hiya
they
إِلَّآ
ʹillaaa
(are) except
أَسۡمَآءٞ
ʹasmaaaʹuñ
names
سَمَّيۡتُمُوهَآ
sammaytumoohaaa
you have named them
أَنتُمۡ
ʹañtum
you
وَءَابَآؤُكُم
wa-ʹaabaaaʹukum
and your forefathers
مَّآ
maaa
not
أَنزَلَ
ʹañzalal
has Allah sent down
ٱللَّهُ
laahu
has Allah sent down
بِهَا
bihaa
for it
مِن
miñ
any
سُلۡطَٰنٍۚ
sulṭaan.
authority
إِن
ʹIñy
Not
يَتَّبِعُونَ
yattabiʻoona
they follow
إِلَّا
ʹillaz̤̣
except
ٱلظَّنَّ
z̤̣anna
assumption
وَمَا
wa-maa
and what
تَهۡوَى
tahwal
desire
ٱلۡأَنفُسُۖ
ʹañfus!-
the(ir) souls
وَلَقَدۡ
Walaq̣ad
And certainly
جَآءَهُم
jaaaʹahum
has come to them
مِّن
mir
from
رَّبِّهِمُ
Rabbihimul
their Lord
ٱلۡهُدَىٰٓ
Hudaa!
the guidance
٢٣
53:24
أَمۡ
ʹAm
Or
لِلۡإِنسَٰنِ
lil-ʹiñsaani
(is) for man
مَا
maa-
what
تَمَنَّىٰ
tamannaa?
he wishes
٢٤
53:25
فَلِلَّهِ
Falillahil
But for Allah
ٱلۡأٓخِرَةُ
ʹAakhiratu
(is) the last
وَٱلۡأُولَىٰ
wal-ʹoolaa.
and the first
٢٥
53:26
۞وَكَم
Wa-kam
And how many
مِّن
mim
of
مَّلَكٖ
malakiñ
(the) Angels
فِي
fis
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
لَا
laa-
not
تُغۡنِي
tug̣nee
will avail
شَفَٰعَتُهُمۡ
shafaaʻatuhum
their intercession
شَيۡـًٔا
shayʹan
anything
إِلَّا
ʹillaa
except
مِنۢ
mim
after
بَعۡدِ
baʻdi
after
أَن
ʹañy
[that]
يَأۡذَنَ
yaʹẓanal
Allah has given permission
ٱللَّهُ
laahu
Allah has given permission
لِمَن
limañy
for whom
يَشَآءُ
yashaaaʹu
He wills
وَيَرۡضَىٰٓ
wa-yarḍaa.
and approves
٢٦