53:2مَاMaa-Notضَلَّḍallahas strayedصَاحِبُكُمۡṢaaḥibukumyour companionوَمَاwa-maaand notغَوَىٰg̣awaa,has he erred٢
53:6ذُوẒooPossessor of soundnessمِرَّةٖMirratiñPossessor of soundnessفَٱسۡتَوَىٰfastawaa,And he rose٦
53:9فَكَانَFakaanaAnd wasقَابَQ̣aaba(at) a distanceقَوۡسَيۡنِq̣awsayni(of) two bow-(lengths)أَوۡʹaworأَدۡنَىٰʹadnaa.nearer٩
53:10فَأَوۡحَىٰٓFaʹawḥaaaSo he revealedإِلَىٰʹilaatoعَبۡدِهِۦʻAbdiheeHis slaveمَآmaaawhatأَوۡحَىٰʹawḥaa.he revealed١٠
53:12أَفَتُمَٰرُونَهُۥʹAfatumaaroonahooThen will you dispute with himعَلَىٰʹalaaaboutمَاmaa-whatيَرَىٰyaraa?he saw١٢
53:13وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd certainlyرَءَاهُraʹaahuhe saw himنَزۡلَةًnazlatan(in) descentأُخۡرَىٰʹukhraa,another١٣
53:16إِذۡʹIẓWhenيَغۡشَىyag̣shascoveredٱلسِّدۡرَةَSidratathe Lote Treeمَاmaa-whatيَغۡشَىٰyag̣shaa!covers١٦
53:17مَاMaa-Notزَاغَzaag̣alswervedٱلۡبَصَرُbaṣaruthe sightوَمَاwa-maaand notطَغَىٰṭag̣aa!it transgressed١٧
53:18لَقَدۡLaq̣adCertainlyرَأَىٰraʹaahe sawمِنۡminofءَايَٰتِʹAayaati(the) SignsرَبِّهِRabbihil(of) his LordٱلۡكُبۡرَىٰٓKubraa!the Greatest١٨
53:19أَفَرَءَيۡتُمُʹAfaraʹaytumulSo have you seenٱللَّٰتَLaatathe Latوَٱلۡعُزَّىٰwal-ʻUzzaa,and the Uzza١٩
53:21أَلَكُمُʹA-lakumuẓIs for youٱلذَّكَرُẓakaruthe maleوَلَهُwa-lahuland for Himٱلۡأُنثَىٰʹuñs̤aa?the female٢١
53:23إِنۡʹInNotهِيَhiyatheyإِلَّآʹillaaa(are) exceptأَسۡمَآءٞʹasmaaaʹuñnamesسَمَّيۡتُمُوهَآsammaytumoohaaayou have named themأَنتُمۡʹañtumyouوَءَابَآؤُكُمwa-ʹaabaaaʹukumand your forefathersمَّآmaaanotأَنزَلَʹañzalalhas Allah sent downٱللَّهُlaahuhas Allah sent downبِهَاbihaafor itمِنmiñanyسُلۡطَٰنٍۚsulṭaan.authorityإِنʹIñyNotيَتَّبِعُونَyattabiʻoonathey followإِلَّاʹillaz̤̣exceptٱلظَّنَّz̤̣annaassumptionوَمَاwa-maaand whatتَهۡوَىtahwaldesireٱلۡأَنفُسُۖʹañfus!-the(ir) soulsوَلَقَدۡWalaq̣adAnd certainlyجَآءَهُمjaaaʹahumhas come to themمِّنmirfromرَّبِّهِمُRabbihimultheir LordٱلۡهُدَىٰٓHudaa!the guidance٢٣
53:25فَلِلَّهِFalillahilBut for AllahٱلۡأٓخِرَةُʹAakhiratu(is) the lastوَٱلۡأُولَىٰwal-ʹoolaa.and the first٢٥
53:26۞وَكَمWa-kamAnd how manyمِّنmimofمَّلَكٖmalakiñ(the) Angelsفِيfisinٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaatithe heavensلَاlaa-notتُغۡنِيtug̣neewill availشَفَٰعَتُهُمۡshafaaʻatuhumtheir intercessionشَيۡـًٔاshayʹananythingإِلَّاʹillaaexceptمِنۢmimafterبَعۡدِbaʻdiafterأَنʹañy[that]يَأۡذَنَyaʹẓanalAllah has given permissionٱللَّهُlaahuAllah has given permissionلِمَنlimañyfor whomيَشَآءُyashaaaʹuHe willsوَيَرۡضَىٰٓwa-yarḍaa.and approves٢٦