HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

3:16
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
يَقُولُونَ
yaq̣ooloona
say
رَبَّنَآ
Rabbanaaa
Our Lord
إِنَّنَآ
ʹinnanaaa
Indeed we
ءَامَنَّا
ʹaamannaa
(have) believed
فَٱغۡفِرۡ
fag̣hfir
so forgive
لَنَا
lanaa
for us
ذُنُوبَنَا
ẓunoobanaa
our sins
وَقِنَا
waq̣inaa
and save us
عَذَابَ
ʻaẓaaban
(from) punishment
ٱلنَّارِ
Naar;
(of) the Fire
١٦
3:17
ٱلصَّٰبِرِينَ
ʹAṣ-Ṣaabireena
The patient
وَٱلصَّٰدِقِينَ
waṣ-Ṣaadiq̣eena
and the truthful
وَٱلۡقَٰنِتِينَ
wal-Q̣aaniteena
and the obedient
وَٱلۡمُنفِقِينَ
wal-Muñfiq̣eena
and those who spend
وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ
wal-Mustag̣fireena
and those who seek forgiveness
بِٱلۡأَسۡحَارِ
bil-ʹas-ḥaar.
[in the] before dawn
١٧
3:18
شَهِدَ
Shahidal
Bears witness
ٱللَّهُ
laahu
Allah
أَنَّهُۥ
ʹanna-Hoo
that [He]
لَآ
laaa
(there is) no
إِلَٰهَ
ʹilaaha
god
إِلَّا
ʹillaa
except
هُوَ
Huwa
Him
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
wal-malaaaʹikatu
and (so do) the Angels
وَأُوْلُواْ
wa-ʹulul
and owners
ٱلۡعِلۡمِ
ʻilmi
(of) [the] knowledge
قَآئِمَۢا
q̣aaaʹimam
standing
بِٱلۡقِسۡطِۚ
bilq̣isṭ.
in justice
لَآ
Laaa
(There is) no
إِلَٰهَ
ʹilaaha
god
إِلَّا
ʹillaa
except
هُوَ
Huwal
Him
ٱلۡعَزِيزُ
ʻAzeezul
the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
Ḥakeem.
the All-Wise
١٨
3:19
إِنَّ
ʹInnad
Indeed
ٱلدِّينَ
Deena
the religion
عِندَ
ʻiñdal
near
ٱللَّهِ
laahil
Allah
ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ
ʹIslaam.
(is) Islam
وَمَا
Wa-makh
And not
ٱخۡتَلَفَ
talafal
differed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
أُوتُواْ
ʹootul
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
إِلَّا
ʹillaa
except
مِنۢ
mim
from
بَعۡدِ
baʻdi
after
مَا
maa-
[what]
جَآءَهُمُ
jaaaʹahumul
came to them
ٱلۡعِلۡمُ
ʻilmu
[the] knowledge
بَغۡيَۢا
bag̣hyam
out of envy
بَيۡنَهُمۡۗ
baynahum.
among them
وَمَن
Wa-mañy
And whoever
يَكۡفُرۡ
yakfur
disbelieves
بِـَٔايَٰتِ
biʹAayaatil
in (the) Verses
ٱللَّهِ
lahi
(of) Allah
فَإِنَّ
faʹinnal
then indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
سَرِيعُ
Sareeʻul
(is) swift
ٱلۡحِسَابِ
ḥisaab.
(in taking) account
١٩
3:20
فَإِنۡ
Faʹin
Then if
حَآجُّوكَ
ḥaajjooka
they argue with you
فَقُلۡ
faq̣ul
then say
أَسۡلَمۡتُ
ʹaslamtu
I have submitted
وَجۡهِيَ
wajhiya
myself
لِلَّهِ
lillaahi
to Allah
وَمَنِ
wa-manit
and (those) who
ٱتَّبَعَنِۗ
tabaʻan.
follow me
وَقُل
Wa-q̣ul
And say
لِّلَّذِينَ
lillaẓeena
to those who
أُوتُواْ
ʹootul
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ
wal-ʹummiyyeena
and the unlettered people
ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ
ʹaʹaslamtum?
Have you submitted yourselves
فَإِنۡ
Faʹin
Then if
أَسۡلَمُواْ
ʹaslamoo
they submit
فَقَدِ
faq̣adih
then surely
ٱهۡتَدَواْۖ
tadaw.
they are guided
وَّإِن
Wa-ʹiñ
But if
تَوَلَّوۡاْ
tawallaw
they turn back
فَإِنَّمَا
faʹinnamaa
then only
عَلَيۡكَ
ʻalaykal
on you
ٱلۡبَلَٰغُۗ
balaag̣:
(is) to [the] convey
وَٱللَّهُ
wallaahu
And Allah
بَصِيرُۢ
Baṣeerum
(is) All-Seer
بِٱلۡعِبَادِ
bil-ʻibaad.
of [His] slaves
٢٠
3:21
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يَكۡفُرُونَ
yakfuroona
disbelieve
بِـَٔايَٰتِ
biʹAayaaatil
in (the) Signs (of)
ٱللَّهِ
laahi
Allah
وَيَقۡتُلُونَ
wa-yaq̣tuloonan
and they kill
ٱلنَّبِيِّـۧنَ
nabiyyeena
the Prophets
بِغَيۡرِ
big̣ayri
without
حَقّٖ
ḥaq̣q̣iñw
right
وَيَقۡتُلُونَ
wayaq̣tuloonal
and they kill
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يَأۡمُرُونَ
yaʹmuroona
order
بِٱلۡقِسۡطِ
bilq̣isṭi
[with] justice
مِنَ
minan
among
ٱلنَّاسِ
naasi
the people
فَبَشِّرۡهُم
fabashshirhum̃
then give them tidings
بِعَذَابٍ
biʻaẓaabin
of a punishment
أَلِيمٍ
ʹaleem.
painful
٢١
3:22
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹUlaaaʹikal
Those
ٱلَّذِينَ
laẓeena
(are) the ones who
حَبِطَتۡ
ḥabiṭat
became worthless
أَعۡمَٰلُهُمۡ
ʹaʻmaaluhum
their deeds
فِي
fid
in
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa
the world
وَٱلۡأٓخِرَةِ
wal-ʹaakhirati
and (in) the Hereafter
وَمَا
wa-maa
And not
لَهُم
lahum
(will be) for them
مِّن
min
any
نَّٰصِرِينَ
naṣireen.
helpers
٢٢