48:1إِنَّاinnaIndeedفَتَحۡنَاfatahnaWe have given victoryلَكَlakato youفَتۡحٗاfathana victoryمُّبِينٗاmubinanclear١
48:2لِّيَغۡفِرَliyaghfiraThat may forgiveلَكَlakafor youٱللَّهُal-lahuAllahمَاmawhatتَقَدَّمَtaqaddamaprecededمِنminofذَنۢبِكَdhanbikayour sinsوَمَاwamaand whatتَأَخَّرَta-akharawill followوَيُتِمَّwayutimmaand completeنِعۡمَتَهُۥni'matahuHis favorعَلَيۡكَalaykaupon youوَيَهۡدِيَكَwayahdiyakaand guide youصِرَٰطٗاsiratan(to) a Pathمُّسۡتَقِيمٗاmus'taqimanStraight٢
48:3وَيَنصُرَكَwayansurakaAnd Allah may help youٱللَّهُal-lahuAnd Allah may help youنَصۡرًاnasran(with) a helpعَزِيزًاazizanmighty٣
48:4هُوَhuwaHeٱلَّذِيٓalladhi(is) the One Whoأَنزَلَanzalasent downٱلسَّكِينَةَal-sakinata[the] tranquilityفِيfiin(to)قُلُوبِqulubi(the) heartsٱلۡمُؤۡمِنِينَal-mu'minina(of) the believersلِيَزۡدَادُوٓاْliyazdaduthat they may increaseإِيمَٰنٗاimanan(in) faithمَّعَma'awithإِيمَٰنِهِمۡۗimanihimtheir faithوَلِلَّهِwalillahiAnd for Allahجُنُودُjunudu(are the) hostsٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِۚwal-ardiand the earthوَكَانَwakanaand Allahٱللَّهُal-lahuand Allahعَلِيمًاaliman(is) All-KnowerحَكِيمٗاhakimanAll-Wise٤
48:5لِّيُدۡخِلَliyud'khilaThat He may admitٱلۡمُؤۡمِنِينَal-mu'mininathe believing menوَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِwal-mu'minatiand the believing womenجَنَّٰتٖjannatin(to) Gardensتَجۡرِيtajriflowمِنminfromتَحۡتِهَاtahtihaunderneath themٱلۡأَنۡهَٰرُal-anharuthe riversخَٰلِدِينَkhalidina(to) abide foreverفِيهَاfihathereinوَيُكَفِّرَwayukaffiraand (to) removeعَنۡهُمۡanhumfrom themسَيِّـَٔاتِهِمۡۚsayyiatihimtheir misdeedsوَكَانَwakanaand isذَٰلِكَdhalikathatعِندَindawithٱللَّهِal-lahiAllahفَوۡزًاfawzana successعَظِيمٗاazimangreat٥
48:6وَيُعَذِّبَwayu'adhibaAnd He (may) punishٱلۡمُنَٰفِقِينَal-munafiqinathe hypocrite menوَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِwal-munafiqatiand the hypocrite womenوَٱلۡمُشۡرِكِينَwal-mush'rikinaand the polytheist menوَٱلۡمُشۡرِكَٰتِwal-mush'rikatiand the polytheist womenٱلظَّآنِّينَal-zaninawho assumeبِٱللَّهِbil-lahiabout Allahظَنَّzannaan assumptionٱلسَّوۡءِۚal-sawievilعَلَيۡهِمۡalayhimUpon themدَآئِرَةُdairatu(is) a turnٱلسَّوۡءِۖal-sawi(of) evilوَغَضِبَwaghadibaand Allah's wrath (is)ٱللَّهُal-lahuand Allah's wrath (is)عَلَيۡهِمۡalayhimupon themوَلَعَنَهُمۡwala'anahumand He has cursed themوَأَعَدَّwa-a'addaand preparedلَهُمۡlahumfor themجَهَنَّمَۖjahannamaHellوَسَآءَتۡwasaatand evilمَصِيرٗاmasiran(is the) destination٦
48:7وَلِلَّهِwalillahiAnd for Allahجُنُودُjunudu(are the) hostsٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِۚwal-ardiand the earthوَكَانَwakanaand Allahٱللَّهُal-lahuand Allahعَزِيزًاazizan(is) All-MightyحَكِيمًاhakimanAll-Wise٧
48:8إِنَّآinnaIndeed Weأَرۡسَلۡنَٰكَarsalnaka[We] have sent youشَٰهِدٗاshahidan(as) a witnessوَمُبَشِّرٗاwamubashiranand (as) a bearer of glad tidingsوَنَذِيرٗاwanadhiranand (as) a warner٨
48:9لِّتُؤۡمِنُواْlitu'minuThat you may believeبِٱللَّهِbil-lahiin Allahوَرَسُولِهِۦwarasulihiand His Messengerوَتُعَزِّرُوهُwatu'azziruhuand (may) honor himوَتُوَقِّرُوهُۚwatuwaqqiruhuand respect himوَتُسَبِّحُوهُwatusabbihuhuand glorify Himبُكۡرَةٗbuk'ratanmorningوَأَصِيلًاwa-asilanand evening٩