HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah048
48:1
إِنَّا
inna
Indeed
فَتَحۡنَا
fatahna
We have given victory
لَكَ
laka
to you
فَتۡحٗا
fathan
a victory
مُّبِينٗا
mubinan
clear
١
48:2
لِّيَغۡفِرَ
liyaghfira
That may forgive
لَكَ
laka
for you
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
مَا
ma
what
تَقَدَّمَ
taqaddama
preceded
مِن
min
of
ذَنۢبِكَ
dhanbika
your sins
وَمَا
wama
and what
تَأَخَّرَ
ta-akhara
will follow
وَيُتِمَّ
wayutimma
and complete
نِعۡمَتَهُۥ
ni'matahu
His favor
عَلَيۡكَ
alayka
upon you
وَيَهۡدِيَكَ
wayahdiyaka
and guide you
صِرَٰطٗا
siratan
(to) a Path
مُّسۡتَقِيمٗا
mus'taqiman
Straight
٢
48:3
وَيَنصُرَكَ
wayansuraka
And Allah may help you
ٱللَّهُ
al-lahu
And Allah may help you
نَصۡرًا
nasran
(with) a help
عَزِيزًا
azizan
mighty
٣
48:4
هُوَ
huwa
He
ٱلَّذِيٓ
alladhi
(is) the One Who
أَنزَلَ
anzala
sent down
ٱلسَّكِينَةَ
al-sakinata
[the] tranquility
فِي
fi
in(to)
قُلُوبِ
qulubi
(the) hearts
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
(of) the believers
لِيَزۡدَادُوٓاْ
liyazdadu
that they may increase
إِيمَٰنٗا
imanan
(in) faith
مَّعَ
ma'a
with
إِيمَٰنِهِمۡۗ
imanihim
their faith
وَلِلَّهِ
walillahi
And for Allah
جُنُودُ
junudu
(are the) hosts
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۚ
wal-ardi
and the earth
وَكَانَ
wakana
and Allah
ٱللَّهُ
al-lahu
and Allah
عَلِيمًا
aliman
(is) All-Knower
حَكِيمٗا
hakiman
All-Wise
٤
48:5
لِّيُدۡخِلَ
liyud'khila
That He may admit
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believing men
وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ
wal-mu'minati
and the believing women
جَنَّٰتٖ
jannatin
(to) Gardens
تَجۡرِي
tajri
flow
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
underneath them
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
al-anharu
the rivers
خَٰلِدِينَ
khalidina
(to) abide forever
فِيهَا
fiha
therein
وَيُكَفِّرَ
wayukaffira
and (to) remove
عَنۡهُمۡ
anhum
from them
سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ
sayyiatihim
their misdeeds
وَكَانَ
wakana
and is
ذَٰلِكَ
dhalika
that
عِندَ
inda
with
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
فَوۡزًا
fawzan
a success
عَظِيمٗا
aziman
great
٥
48:6
وَيُعَذِّبَ
wayu'adhiba
And He (may) punish
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
al-munafiqina
the hypocrite men
وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ
wal-munafiqati
and the hypocrite women
وَٱلۡمُشۡرِكِينَ
wal-mush'rikina
and the polytheist men
وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ
wal-mush'rikati
and the polytheist women
ٱلظَّآنِّينَ
al-zanina
who assume
بِٱللَّهِ
bil-lahi
about Allah
ظَنَّ
zanna
an assumption
ٱلسَّوۡءِۚ
al-sawi
evil
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
Upon them
دَآئِرَةُ
dairatu
(is) a turn
ٱلسَّوۡءِۖ
al-sawi
(of) evil
وَغَضِبَ
waghadiba
and Allah's wrath (is)
ٱللَّهُ
al-lahu
and Allah's wrath (is)
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
upon them
وَلَعَنَهُمۡ
wala'anahum
and He has cursed them
وَأَعَدَّ
wa-a'adda
and prepared
لَهُمۡ
lahum
for them
جَهَنَّمَۖ
jahannama
Hell
وَسَآءَتۡ
wasaat
and evil
مَصِيرٗا
masiran
(is the) destination
٦
48:7
وَلِلَّهِ
walillahi
And for Allah
جُنُودُ
junudu
(are the) hosts
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۚ
wal-ardi
and the earth
وَكَانَ
wakana
and Allah
ٱللَّهُ
al-lahu
and Allah
عَزِيزًا
azizan
(is) All-Mighty
حَكِيمًا
hakiman
All-Wise
٧
48:8
إِنَّآ
inna
Indeed We
أَرۡسَلۡنَٰكَ
arsalnaka
[We] have sent you
شَٰهِدٗا
shahidan
(as) a witness
وَمُبَشِّرٗا
wamubashiran
and (as) a bearer of glad tidings
وَنَذِيرٗا
wanadhiran
and (as) a warner
٨
48:9
لِّتُؤۡمِنُواْ
litu'minu
That you may believe
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَرَسُولِهِۦ
warasulihi
and His Messenger
وَتُعَزِّرُوهُ
watu'azziruhu
and (may) honor him
وَتُوَقِّرُوهُۚ
watuwaqqiruhu
and respect him
وَتُسَبِّحُوهُ
watusabbihuhu
and glorify Him
بُكۡرَةٗ
buk'ratan
morning
وَأَصِيلًا
wa-asilan
and evening
٩