HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

47:12
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُدۡخِلُ
yud'khilu
will admit
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
وَعَمِلُواْ
wa'amilu
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
al-salihati
righteous deeds
جَنَّٰتٖ
jannatin
(to) Gardens
تَجۡرِي
tajri
flow
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ
al-anharu
the rivers
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
but those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
يَتَمَتَّعُونَ
yatamatta'una
they enjoy
وَيَأۡكُلُونَ
wayakuluna
and eat
كَمَا
kama
as
تَأۡكُلُ
takulu
eat
ٱلۡأَنۡعَٰمُ
al-an'amu
the cattle
وَٱلنَّارُ
wal-naru
and the Fire
مَثۡوٗى
mathwan
(will be) an abode
لَّهُمۡ
lahum
for them
١٢
47:13
وَكَأَيِّن
waka-ayyin
And how many
مِّن
min
of
قَرۡيَةٍ
qaryatin
a town
هِيَ
hiya
which
أَشَدُّ
ashaddu
(was) stronger
قُوَّةٗ
quwwatan
(in) strength
مِّن
min
than
قَرۡيَتِكَ
qaryatika
your town
ٱلَّتِيٓ
allati
which
أَخۡرَجَتۡكَ
akhrajatka
has driven you out
أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ
ahlaknahum
We destroyed them
فَلَا
fala
so no
نَاصِرَ
nasira
helper
لَهُمۡ
lahum
for them
١٣
47:14
أَفَمَن
afaman
Then is (he) who
كَانَ
kana
is
عَلَىٰ
ala
on
بَيِّنَةٖ
bayyinatin
a clear proof
مِّن
min
from
رَّبِّهِۦ
rabbihi
his Lord
كَمَن
kaman
like (he) who
زُيِّنَ
zuyyina
is made attractive
لَهُۥ
lahu
to him
سُوٓءُ
suu
(the) evil
عَمَلِهِۦ
amalihi
(of) his deeds
وَٱتَّبَعُوٓاْ
wa-ittaba'u
while they follow
أَهۡوَآءَهُم
ahwaahum
their desires
١٤
47:15
مَّثَلُ
mathalu
A parable
ٱلۡجَنَّةِ
al-janati
(of) Paradise
ٱلَّتِي
allati
which
وُعِدَ
wu'ida
is promised
ٱلۡمُتَّقُونَۖ
al-mutaquna
(to) the righteous
فِيهَآ
fiha
Therein
أَنۡهَٰرٞ
anharun
(are) rivers
مِّن
min
of
مَّآءٍ
main
water
غَيۡرِ
ghayri
not
ءَاسِنٖ
asinin
polluted
وَأَنۡهَٰرٞ
wa-anharun
and rivers
مِّن
min
of
لَّبَنٖ
labanin
milk
لَّمۡ
lam
not
يَتَغَيَّرۡ
yataghayyar
changes
طَعۡمُهُۥ
ta'muhu
its taste
وَأَنۡهَٰرٞ
wa-anharun
and rivers
مِّنۡ
min
of
خَمۡرٖ
khamrin
wine
لَّذَّةٖ
ladhatin
delicious
لِّلشَّٰرِبِينَ
lilsharibina
for (the) drinkers
وَأَنۡهَٰرٞ
wa-anharun
and rivers
مِّنۡ
min
of
عَسَلٖ
asalin
honey
مُّصَفّٗىۖ
musaffan
purified
وَلَهُمۡ
walahum
and for them
فِيهَا
fiha
therein
مِن
min
of
كُلِّ
kulli
all
ٱلثَّمَرَٰتِ
al-thamarati
fruits
وَمَغۡفِرَةٞ
wamaghfiratun
and forgiveness
مِّن
min
from
رَّبِّهِمۡۖ
rabbihim
their Lord
كَمَنۡ
kaman
like he who
هُوَ
huwa
like he who
خَٰلِدٞ
khalidun
(will) abide forever
فِي
fi
in
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
وَسُقُواْ
wasuqu
and they will be given to drink
مَآءً
maan
water
حَمِيمٗا
hamiman
boiling
فَقَطَّعَ
faqatta'a
so it cuts into pieces
أَمۡعَآءَهُمۡ
am'aahum
their intestines
١٥
47:16
وَمِنۡهُم
wamin'hum
And among them
مَّن
man
(are some) who
يَسۡتَمِعُ
yastami'u
listen
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
حَتَّىٰٓ
hatta
until
إِذَا
idha
when
خَرَجُواْ
kharaju
they depart
مِنۡ
min
from
عِندِكَ
indika
you
قَالُواْ
qalu
they say
لِلَّذِينَ
lilladhina
to those who
أُوتُواْ
utu
were given
ٱلۡعِلۡمَ
al-'il'ma
the knowledge
مَاذَا
madha
What
قَالَ
qala
(has) he said
ءَانِفًاۚ
anifan
just now
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
ٱلَّذِينَ
alladhina
(are) the ones
طَبَعَ
taba'a
Allah has set a seal
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah has set a seal
عَلَىٰ
ala
upon
قُلُوبِهِمۡ
qulubihim
their hearts
وَٱتَّبَعُوٓاْ
wa-ittaba'u
and they follow
أَهۡوَآءَهُمۡ
ahwaahum
their desires
١٦
47:17
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ٱهۡتَدَوۡاْ
ih'tadaw
accept guidance
زَادَهُمۡ
zadahum
He increases them
هُدٗى
hudan
(in) guidance
وَءَاتَىٰهُمۡ
waatahum
and gives them
تَقۡوَىٰهُمۡ
taqwahum
their righteousness
١٧
47:18
فَهَلۡ
fahal
Then do
يَنظُرُونَ
yanzuruna
they wait
إِلَّا
illa
but
ٱلسَّاعَةَ
al-sa'ata
(for) the Hour
أَن
an
that
تَأۡتِيَهُم
tatiyahum
it should come to them
بَغۡتَةٗۖ
baghtatan
suddenly
فَقَدۡ
faqad
But indeed
جَآءَ
jaa
have come
أَشۡرَاطُهَاۚ
ashratuha
its indications
فَأَنَّىٰ
fa-anna
Then how
لَهُمۡ
lahum
to them
إِذَا
idha
when
جَآءَتۡهُمۡ
jaathum
has come to them
ذِكۡرَىٰهُمۡ
dhik'rahum
their reminder
١٨
47:19
فَٱعۡلَمۡ
fa-i'lam
So know
أَنَّهُۥ
annahu
that [He]
لَآ
la
(there is) no
إِلَٰهَ
ilaha
god
إِلَّا
illa
but
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
وَٱسۡتَغۡفِرۡ
wa-is'taghfir
and ask forgiveness
لِذَنۢبِكَ
lidhanbika
for your sin
وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ
walil'mu'minina
and for the believing men
وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ
wal-mu'minati
and the believing women
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
يَعۡلَمُ
ya'lamu
knows
مُتَقَلَّبَكُمۡ
mutaqallabakum
your movement
وَمَثۡوَىٰكُمۡ
wamathwakum
and your resting places
١٩