45:23
أَفَرَءَيۡتَ
ʹAfaraʹayta
Have you seen
مَنِ
manit
(he) who
ٱتَّخَذَ
takhaẓa
takes
إِلَٰهَهُۥ
ʹilaahahoo
(as) his god
هَوَىٰهُ
hawaahu
his desire
وَأَضَلَّهُ
wa-ʹaḍal-lahul
and Allah lets him go astray
ٱللَّهُ
laahu
and Allah lets him go astray
عَلَىٰ
ʻalaa
knowingly
عِلۡمٖ
ʻilmiñw
knowingly
وَخَتَمَ
Wakhatama
and He sets a seal
عَلَىٰ
ʻalaa
upon
سَمۡعِهِۦ
samʻihee
his hearing
وَقَلۡبِهِۦ
wa-q̣albihee
and his heart
وَجَعَلَ
wa-jaʻala
and puts
عَلَىٰ
ʻalaa
over
بَصَرِهِۦ
baṣarihee
his vision
غِشَٰوَةٗ
g̣ishaawah.
a veil
فَمَن
Famañy
Then who
يَهۡدِيهِ
yahdeehi
will guide him
مِنۢ
mim
after
بَعۡدِ
baʻdil
after
ٱللَّهِۚ
laah?
Allah
أَفَلَا
ʹAfalaa
Then will not
تَذَكَّرُونَ
taẓakkaroon?
you receive admonition
٢٣