HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

45:14
قُل
Q̣ul
Say
لِّلَّذِينَ
lillaẓeena
to those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe
يَغۡفِرُواْ
yag̣firoo
(to) forgive
لِلَّذِينَ
lillaẓeena
those who
لَا
laa-
(do) not
يَرۡجُونَ
yarjoona
hope
أَيَّامَ
ʹAyyaamal
(for the) days
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
لِيَجۡزِيَ
liyajziya
that He may recompense
قَوۡمَۢا
Q̣awmam
a people
بِمَا
bimaa
for what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
يَكۡسِبُونَ
yaksiboon.
earn
١٤
45:15
مَنۡ
Man
Whoever
عَمِلَ
ʻamila
does
صَٰلِحٗا
ṣaaliḥañ
a righteous deed
فَلِنَفۡسِهِۦۖ
falinafsih;
then it is for his soul
وَمَنۡ
wa-man
and whoever
أَسَآءَ
ʹasaaaʹa
does evil
فَعَلَيۡهَاۖ
faʻalayhaa.
then it (is) against it
ثُمَّ
S̤umma
Then
إِلَىٰ
ʹilaa
to
رَبِّكُمۡ
Rabbikum
your Lord
تُرۡجَعُونَ
turjaʻoon.
you will be returned
١٥
45:16
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And certainly
ءَاتَيۡنَا
ʹaataynaa
We gave
بَنِيٓ
Baneee
(the) Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
ʹIsraaaʹeelal
(the) Children of Israel
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
وَٱلۡحُكۡمَ
wal-Ḥukma
and the wisdom
وَٱلنُّبُوَّةَ
wan-Nubuwwa
and the Prophethood
وَرَزَقۡنَٰهُم
wa-razaq̣naahum
and We provided them
مِّنَ
minaṭ
of
ٱلطَّيِّبَٰتِ
Ṭayyibaati
the good things
وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ
wa-faḍḍalnaahum
and We preferred them
عَلَى
ʻalal
over
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻaalameen.
the worlds
١٦
45:17
وَءَاتَيۡنَٰهُم
Wa-ʹaataynaahum̃
And We gave them
بَيِّنَٰتٖ
Bayyinaatim
clear proofs
مِّنَ
minal
of
ٱلۡأَمۡرِۖ
ʹamr:
the matter
فَمَا
famakh
And not
ٱخۡتَلَفُوٓاْ
talafooo
they differed
إِلَّا
ʹillaa
except
مِنۢ
mim
after
بَعۡدِ
baʻdi
after
مَا
maa-
[what]
جَآءَهُمُ
jaaaʹahumul
came to them
ٱلۡعِلۡمُ
ʻilmu
the knowledge
بَغۡيَۢا
bag̣yam
(out of) envy
بَيۡنَهُمۡۚ
baynahum.
between themselves
إِنَّ
ʹInna
Indeed
رَبَّكَ
Rabbaka
your Lord
يَقۡضِي
yaq̣ḍee
will judge
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
between them
يَوۡمَ
Yawmal
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
Q̣iyaamati
(of) the Resurrection
فِيمَا
feemaa
about what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
فِيهِ
feehi
therein
يَخۡتَلِفُونَ
yakhtalifoon.
differ
١٧
45:18
ثُمَّ
S̤umma
Then
جَعَلۡنَٰكَ
jaʻalnaaka
We put you
عَلَىٰ
ʻalaa
on
شَرِيعَةٖ
Shareeʻatim
an ordained way
مِّنَ
minal
of
ٱلۡأَمۡرِ
ʹamri
the matter
فَٱتَّبِعۡهَا
fattabiʻhaa
so follow it
وَلَا
wa-laa
and (do) not
تَتَّبِعۡ
tattabiʻ
follow
أَهۡوَآءَ
ʹahwaaa
(the) desires
ٱلَّذِينَ
ʹallaẓeena
(of) those who
لَا
laa-
(do) not
يَعۡلَمُونَ
yaʻlamoon.
know
١٨
45:19
إِنَّهُمۡ
ʹInnahum
Indeed they
لَن
lañy
never
يُغۡنُواْ
yug̣noo
will avail
عَنكَ
ʹañka
you
مِنَ
minal
against
ٱللَّهِ
laahi
Allah
شَيۡـٔٗاۚ
shayʹaa:
(in) anything
وَإِنَّ
wa-ʹinnaz̤̣
And indeed
ٱلظَّٰلِمِينَ
z̤̣aalimeena
the wrongdoers
بَعۡضُهُمۡ
baʻḍuhum
some of them
أَوۡلِيَآءُ
ʹawliyaaaʹu
(are) allies
بَعۡضٖۖ
baʻḍ:
(of) others
وَٱللَّهُ
wallaahu
and Allah
وَلِيُّ
Wa-liyyul
(is the) Protector
ٱلۡمُتَّقِينَ
Muttaq̣een.
(of) the righteous
١٩
45:20
هَٰذَا
Haaẓaa
This
بَصَٰٓئِرُ
Baṣaaaʹiru
(is) enlightenment
لِلنَّاسِ
linnaasi
for mankind
وَهُدٗى
wa-Hudañw
and guidance
وَرَحۡمَةٞ
wa-Raḥmatul
and mercy
لِّقَوۡمٖ
liq̣awmiñy
for a people
يُوقِنُونَ
yooq̣inoon.
who are certain
٢٠
45:21
أَمۡ
ʹAm
Do
حَسِبَ
ḥasibal
think
ٱلَّذِينَ
laẓeenaj
those who
ٱجۡتَرَحُواْ
taraḥus
commit
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
sayyiʹaati
evil deeds
أَن
ʹan
that
نَّجۡعَلَهُمۡ
najʻalahum
We will make them
كَٱلَّذِينَ
kallaẓeena
like those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believed
وَعَمِلُواْ
wa-ʻamiluṣ
and did
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
ṣaaliḥaati
righteous deeds
سَوَآءٗ
sawaaaʹam
equal
مَّحۡيَاهُمۡ
maḥyaahum
(in) their life
وَمَمَاتُهُمۡۚ
wa-mamaatuhum?
and their death
سَآءَ
Saaaʹa
Evil is
مَا
maa-
what
يَحۡكُمُونَ
yaḥkumoon.
they judge
٢١
45:22
وَخَلَقَ
Wa-khalaq̣al
And Allah created
ٱللَّهُ
laahus
And Allah created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
wal-ʹarḍa
and the earth
بِٱلۡحَقِّ
bilḥaq̣q̣i
in truth
وَلِتُجۡزَىٰ
wa-litujzaa
and that may be recompensed
كُلُّ
kullu
every
نَفۡسِۭ
nafsim
soul
بِمَا
bimaa
for what
كَسَبَتۡ
kasabat
it has earned
وَهُمۡ
wa-hum
and they
لَا
laa-
will not be wronged
يُظۡلَمُونَ
yuz̤̣lamoon.
will not be wronged
٢٢