HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah045
45:1
حمٓ
ha-meem
Ha Meem
١
45:2
تَنزِيلُ
tanzilu
(The) revelation
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
(of) the Book
مِنَ
mina
(is) from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
ٱلۡعَزِيزِ
al-'azizi
the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمِ
al-hakimi
the All-Wise
٢
45:3
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
لَأٓيَٰتٖ
laayatin
surely (are) Signs
لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
lil'mu'minina
for the believers
٣
45:4
وَفِي
wafi
And in
خَلۡقِكُمۡ
khalqikum
your creation
وَمَا
wama
and what
يَبُثُّ
yabuthu
He disperses
مِن
min
of
دَآبَّةٍ
dabbatin
(the) moving creatures
ءَايَٰتٞ
ayatun
(are) Signs
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يُوقِنُونَ
yuqinuna
who are certain
٤
45:5
وَٱخۡتِلَٰفِ
wa-ikh'tilafi
And (in the) alternation
ٱلَّيۡلِ
al-layli
(of) the night
وَٱلنَّهَارِ
wal-nahari
and the day
وَمَآ
wama
and what
أَنزَلَ
anzala
Allah sends down
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah sends down
مِنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
مِن
min
of
رِّزۡقٖ
riz'qin
(the) provision
فَأَحۡيَا
fa-ahya
and gives life
بِهِ
bihi
thereby
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
(to) the earth
بَعۡدَ
ba'da
after
مَوۡتِهَا
mawtiha
its death
وَتَصۡرِيفِ
watasrifi
and (in) directing
ٱلرِّيَٰحِ
al-riyahi
(the) winds
ءَايَٰتٞ
ayatun
(are) Signs
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَعۡقِلُونَ
ya'qiluna
who reason
٥
45:6
تِلۡكَ
til'ka
These
ءَايَٰتُ
ayatu
(are the) Verses
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
نَتۡلُوهَا
natluha
We recite them
عَلَيۡكَ
alayka
to you
بِٱلۡحَقِّۖ
bil-haqi
in truth
فَبِأَيِّ
fabi-ayyi
Then in what
حَدِيثِۭ
hadithin
statement
بَعۡدَ
ba'da
after
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَءَايَٰتِهِۦ
waayatihi
and His Verses
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
will they believe
٦
45:7
وَيۡلٞ
waylun
Woe
لِّكُلِّ
likulli
to every
أَفَّاكٍ
affakin
liar
أَثِيمٖ
athimin
sinful
٧
45:8
يَسۡمَعُ
yasma'u
Who hears
ءَايَٰتِ
ayati
(the) Verses
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
تُتۡلَىٰ
tut'la
recited
عَلَيۡهِ
alayhi
to him
ثُمَّ
thumma
then
يُصِرُّ
yusirru
persists
مُسۡتَكۡبِرٗا
mus'takbiran
arrogantly
كَأَن
ka-an
as if
لَّمۡ
lam
not
يَسۡمَعۡهَاۖ
yasma'ha
he heard them
فَبَشِّرۡهُ
fabashir'hu
So give him tidings
بِعَذَابٍ
bi'adhabin
(of) a punishment
أَلِيمٖ
alimin
painful
٨
45:9
وَإِذَا
wa-idha
And when
عَلِمَ
alima
he knows
مِنۡ
min
of
ءَايَٰتِنَا
ayatina
Our Verses
شَيۡـًٔا
shayan
anything
ٱتَّخَذَهَا
ittakhadhaha
he takes them
هُزُوًاۚ
huzuwan
(in) ridicule
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابٞ
adhabun
(is) a punishment
مُّهِينٞ
muhinun
humiliating
٩
45:10
مِّن
min
Before them
وَرَآئِهِمۡ
waraihim
Before them
جَهَنَّمُۖ
jahannamu
(is) Hell
وَلَا
wala
and not
يُغۡنِي
yugh'ni
will avail
عَنۡهُم
anhum
them
مَّا
ma
what
كَسَبُواْ
kasabu
they had earned
شَيۡـٔٗا
shayan
anything
وَلَا
wala
and not
مَا
ma
what
ٱتَّخَذُواْ
ittakhadhu
they had taken
مِن
min
besides
دُونِ
duni
besides
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
أَوۡلِيَآءَۖ
awliyaa
(as) protectors
وَلَهُمۡ
walahum
And for them
عَذَابٌ
adhabun
(is) a punishment
عَظِيمٌ
azimun
great
١٠
45:11
هَٰذَا
hadha
This
هُدٗىۖ
hudan
(is) guidance
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
بِـَٔايَٰتِ
biayati
in (the) Verses
رَبِّهِمۡ
rabbihim
(of) their Lord
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابٞ
adhabun
(is) a punishment
مِّن
min
of
رِّجۡزٍ
rij'zin
filth
أَلِيمٌ
alimun
painful
١١
45:12
۞ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
ٱلَّذِي
alladhi
(is) the One Who
سَخَّرَ
sakhara
subjected
لَكُمُ
lakumu
to you
ٱلۡبَحۡرَ
al-bahra
the sea
لِتَجۡرِيَ
litajriya
that may sail
ٱلۡفُلۡكُ
al-ful'ku
the ships
فِيهِ
fihi
therein
بِأَمۡرِهِۦ
bi-amrihi
by His Command
وَلِتَبۡتَغُواْ
walitabtaghu
and that you may seek
مِن
min
of
فَضۡلِهِۦ
fadlihi
His Bounty
وَلَعَلَّكُمۡ
wala'allakum
and that you may
تَشۡكُرُونَ
tashkuruna
give thanks
١٢
45:13
وَسَخَّرَ
wasakhara
And He has subjected
لَكُم
lakum
to you
مَّا
ma
whatever
فِي
fi
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَمَا
wama
and whatever
فِي
fi
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
جَمِيعٗا
jami'an
all
مِّنۡهُۚ
min'hu
from Him
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَٰتٖ
laayatin
surely are Signs
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkaruna
who give thought
١٣