HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

39:48
وَبَدَا
wabada
And will become apparent
لَهُمۡ
lahum
to them
سَيِّـَٔاتُ
sayyiatu
(the) evils
مَا
ma
(of) what
كَسَبُواْ
kasabu
they earned
وَحَاقَ
wahaqa
and will surround
بِهِم
bihim
them
مَّا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they used to
بِهِۦ
bihi
[in it]
يَسۡتَهۡزِءُونَ
yastahziuna
mock
٤٨
39:49
فَإِذَا
fa-idha
So when
مَسَّ
massa
touches
ٱلۡإِنسَٰنَ
al-insana
[the] man
ضُرّٞ
durrun
adversity
دَعَانَا
da'ana
he calls upon Us
ثُمَّ
thumma
then
إِذَا
idha
when
خَوَّلۡنَٰهُ
khawwalnahu
We bestow (on) him
نِعۡمَةٗ
ni'matan
a favor
مِّنَّا
minna
from Us
قَالَ
qala
he says
إِنَّمَآ
innama
Only
أُوتِيتُهُۥ
utituhu
I have been given it
عَلَىٰ
ala
for
عِلۡمِۭۚ
il'min
knowledge
بَلۡ
bal
Nay
هِيَ
hiya
it
فِتۡنَةٞ
fit'natun
(is) a trial
وَلَٰكِنَّ
walakinna
but
أَكۡثَرَهُمۡ
aktharahum
most of them
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٤٩
39:50
قَدۡ
qad
Indeed
قَالَهَا
qalaha
said it
ٱلَّذِينَ
alladhina
those
مِن
min
before them
قَبۡلِهِمۡ
qablihim
before them
فَمَآ
fama
but (did) not
أَغۡنَىٰ
aghna
avail
عَنۡهُم
anhum
them
مَّا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَكۡسِبُونَ
yaksibuna
earn
٥٠
39:51
فَأَصَابَهُمۡ
fa-asabahum
Then struck them
سَيِّـَٔاتُ
sayyiatu
(the) evils
مَا
ma
(of) what
كَسَبُواْۚ
kasabu
they earned
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ظَلَمُواْ
zalamu
have wronged
مِنۡ
min
of
هَٰٓؤُلَآءِ
haulai
these
سَيُصِيبُهُمۡ
sayusibuhum
will strike them
سَيِّـَٔاتُ
sayyiatu
(the) evils
مَا
ma
(of) what
كَسَبُواْ
kasabu
they earned
وَمَا
wama
and not
هُم
hum
they
بِمُعۡجِزِينَ
bimu'jizina
will be able to escape
٥١
39:52
أَوَلَمۡ
awalam
Do not
يَعۡلَمُوٓاْ
ya'lamu
they know
أَنَّ
anna
that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يَبۡسُطُ
yabsutu
extends
ٱلرِّزۡقَ
al-riz'qa
the provision
لِمَن
liman
for whom
يَشَآءُ
yashau
He wills
وَيَقۡدِرُۚ
wayaqdiru
and restricts
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَٰتٖ
laayatin
surely (are) signs
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
who believe
٥٢
39:53
۞قُلۡ
qul
Say
يَٰعِبَادِيَ
ya'ibadiya
O My slaves
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
أَسۡرَفُواْ
asrafu
have transgressed
عَلَىٰٓ
ala
against
أَنفُسِهِمۡ
anfusihim
themselves
لَا
la
(do) not
تَقۡنَطُواْ
taqnatu
despair
مِن
min
of
رَّحۡمَةِ
rahmati
(the) Mercy
ٱللَّهِۚ
al-lahi
(of) Allah
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يَغۡفِرُ
yaghfiru
forgives
ٱلذُّنُوبَ
al-dhunuba
the sins
جَمِيعًاۚ
jami'an
all
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
هُوَ
huwa
He
ٱلۡغَفُورُ
al-ghafuru
(is) the Oft-Forgiving
ٱلرَّحِيمُ
al-rahimu
the Most Merciful
٥٣
39:54
وَأَنِيبُوٓاْ
wa-anibu
And turn
إِلَىٰ
ila
to
رَبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
وَأَسۡلِمُواْ
wa-aslimu
and submit
لَهُۥ
lahu
to Him
مِن
min
before
قَبۡلِ
qabli
before
أَن
an
[that]
يَأۡتِيَكُمُ
yatiyakumu
comes to you
ٱلۡعَذَابُ
al-'adhabu
the punishment
ثُمَّ
thumma
then
لَا
la
not
تُنصَرُونَ
tunsaruna
you will be helped
٥٤
39:55
وَٱتَّبِعُوٓاْ
wa-ittabi'u
And follow
أَحۡسَنَ
ahsana
(the) best
مَآ
ma
(of) what
أُنزِلَ
unzila
is revealed
إِلَيۡكُم
ilaykum
to you
مِّن
min
from
رَّبِّكُم
rabbikum
your Lord
مِّن
min
before
قَبۡلِ
qabli
before
أَن
an
[that]
يَأۡتِيَكُمُ
yatiyakumu
comes to you
ٱلۡعَذَابُ
al-'adhabu
the punishment
بَغۡتَةٗ
baghtatan
suddenly
وَأَنتُمۡ
wa-antum
while you
لَا
la
(do) not
تَشۡعُرُونَ
tash'uruna
perceive
٥٥
39:56
أَن
an
Lest
تَقُولَ
taqula
should say
نَفۡسٞ
nafsun
a soul
يَٰحَسۡرَتَىٰ
yahasrata
Oh! My regret
عَلَىٰ
ala
over
مَا
ma
what
فَرَّطتُ
farrattu
I neglected
فِي
fi
in
جَنۢبِ
janbi
regard (to)
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَإِن
wa-in
and that
كُنتُ
kuntu
I was
لَمِنَ
lamina
surely among
ٱلسَّٰخِرِينَ
al-sakhirina
the mockers
٥٦