HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

39:48
وَبَدَا
Wa-badaa
And will become apparent
لَهُمۡ
lahum
to them
سَيِّـَٔاتُ
sayyiʹaatu
(the) evils
مَا
maa-
(of) what
كَسَبُواْ
kasaboo
they earned
وَحَاقَ
waḥaaq̣a
and will surround
بِهِم
bihim
them
مَّا
maa
what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
بِهِۦ
bihee
[in it]
يَسۡتَهۡزِءُونَ
yastahziʹoon!
mock
٤٨
39:49
فَإِذَا
Faʹiẓaa
So when
مَسَّ
massal
touches
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaana
[the] man
ضُرّٞ
ḍurruñ
adversity
دَعَانَا
daʻaanaa:
he calls upon Us
ثُمَّ
s̤umma
then
إِذَا
ʹiẓaa
when
خَوَّلۡنَٰهُ
khawwalnaahu
We bestow (on) him
نِعۡمَةٗ
niʻmatam
a favor
مِّنَّا
minnaa
from Us
قَالَ
q̣aala
he says
إِنَّمَآ
ʹinnamaaa
Only
أُوتِيتُهُۥ
ʹooteetuhoo
I have been given it
عَلَىٰ
ʻalaa
for
عِلۡمِۭۚ
ʻilm!
knowledge
بَلۡ
Bal
Nay
هِيَ
hiya
it
فِتۡنَةٞ
fitnatuñw
(is) a trial
وَلَٰكِنَّ
walaakinna
but
أَكۡثَرَهُمۡ
ʹaks̤arahum
most of them
لَا
laa-
(do) not
يَعۡلَمُونَ
yaʻlamoon!
know
٤٩
39:50
قَدۡ
Q̣ad
Indeed
قَالَهَا
q̣aalahal
said it
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those
مِن
miñ
before them
قَبۡلِهِمۡ
q̣ablihim
before them
فَمَآ
famaaa
but (did) not
أَغۡنَىٰ
ʹag̣naa
avail
عَنۡهُم
ʻanhum
them
مَّا
maa
what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
يَكۡسِبُونَ
yaksiboon.
earn
٥٠
39:51
فَأَصَابَهُمۡ
Faʹaṣaabahum
Then struck them
سَيِّـَٔاتُ
sayyiʹaatu
(the) evils
مَا
maa-
(of) what
كَسَبُواْۚ
kasaboo.
they earned
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
ظَلَمُواْ
z̤̣alamoo
have wronged
مِنۡ
min
of
هَٰٓؤُلَآءِ
haaaʹulaaaʹi
these
سَيُصِيبُهُمۡ
sayuṣeebuhum
will strike them
سَيِّـَٔاتُ
sayyiʹaatu
(the) evils
مَا
maa-
(of) what
كَسَبُواْ
kasaboo
they earned
وَمَا
wa-maa
and not
هُم
hum̃
they
بِمُعۡجِزِينَ
bimuʻjizeen!
will be able to escape
٥١
39:52
أَوَلَمۡ
ʹAwalam
Do not
يَعۡلَمُوٓاْ
yaʻlamooo
they know
أَنَّ
ʹannal
that
ٱللَّهَ
laaha
Allah
يَبۡسُطُ
yabsuṭur
extends
ٱلرِّزۡقَ
rizq̣a
the provision
لِمَن
limañy
for whom
يَشَآءُ
yashaaaʹu
He wills
وَيَقۡدِرُۚ
wa-yaq̣dir?
and restricts
إِنَّ
ʹInna
Indeed
فِي
fee
in
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
لَأٓيَٰتٖ
laʹAayaatil
surely (are) signs
لِّقَوۡمٖ
liq̣awmiñy
for a people
يُؤۡمِنُونَ
yuʹminoon!
who believe
٥٢
39:53
۞قُلۡ
Q̣ul
Say
يَٰعِبَادِيَ
yaaʻIbaadiyal
O My slaves
ٱلَّذِينَ
laẓeena
Those who
أَسۡرَفُواْ
ʹasrafoo
have transgressed
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
against
أَنفُسِهِمۡ
ʹañfusihim
themselves
لَا
laa-
(do) not
تَقۡنَطُواْ
taq̣naṭoo
despair
مِن
mir
of
رَّحۡمَةِ
Raḥmatil
(the) Mercy
ٱللَّهِۚ
laah:
(of) Allah
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
يَغۡفِرُ
yag̣firuẓ
forgives
ٱلذُّنُوبَ
ẓunooba
the sins
جَمِيعًاۚ
jameeʻaa.
all
إِنَّهُۥ
ʹInnahoo
Indeed He
هُوَ
Huwal
He
ٱلۡغَفُورُ
G̣afoorur
(is) the Oft-Forgiving
ٱلرَّحِيمُ
Raḥeem.
the Most Merciful
٥٣
39:54
وَأَنِيبُوٓاْ
Wa-ʹaneebooo
And turn
إِلَىٰ
ʹilaa
to
رَبِّكُمۡ
Rabbikum
your Lord
وَأَسۡلِمُواْ
wa-ʹaslimoo
and submit
لَهُۥ
lahoo
to Him
مِن
miñ
before
قَبۡلِ
q̣abli
before
أَن
ʹañy
[that]
يَأۡتِيَكُمُ
yaʹtiyakumul
comes to you
ٱلۡعَذَابُ
ʻAẓaabu
the punishment
ثُمَّ
s̤umma
then
لَا
laa-
not
تُنصَرُونَ
tuñṣaroon.
you will be helped
٥٤
39:55
وَٱتَّبِعُوٓاْ
Wattabiʻooo
And follow
أَحۡسَنَ
ʹaḥsana
(the) best
مَآ
maaa
(of) what
أُنزِلَ
ʹuñzila
is revealed
إِلَيۡكُم
ʹilaykum
to you
مِّن
mir
from
رَّبِّكُم
Rabbikum
your Lord
مِّن
miñ
before
قَبۡلِ
q̣abli
before
أَن
ʹañy
[that]
يَأۡتِيَكُمُ
yaʹtiyakumul
comes to you
ٱلۡعَذَابُ
ʻaẓaabu
the punishment
بَغۡتَةٗ
bag̣tatañw
suddenly
وَأَنتُمۡ
waʹañtum
while you
لَا
laa-
(do) not
تَشۡعُرُونَ
tashʻuroon!―
perceive
٥٥
39:56
أَن
ʹAñ
Lest
تَقُولَ
taq̣oola
should say
نَفۡسٞ
nafsuñy
a soul
يَٰحَسۡرَتَىٰ
yaaḥasrataa
Oh! My regret
عَلَىٰ
ʻalaa
over
مَا
maa-
what
فَرَّطتُ
farraṭtu
I neglected
فِي
fee
in
جَنۢبِ
jambil
regard (to)
ٱللَّهِ
laahi
Allah
وَإِن
wa-ʹiñ
and that
كُنتُ
kuñtu
I was
لَمِنَ
laminas
surely among
ٱلسَّٰخِرِينَ
saakhireen!
the mockers
٥٦