HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

39:41
إِنَّآ
ʹInnaaa
Indeed We
أَنزَلۡنَا
ʹañzalnaa
We revealed
عَلَيۡكَ
ʻalaykal
to you
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitaaba
the Book
لِلنَّاسِ
linnaasi
for [the] mankind
بِٱلۡحَقِّۖ
bil-Ḥaq̣q̣.
in truth
فَمَنِ
famanih
So whoever
ٱهۡتَدَىٰ
tadaa
accepts guidance
فَلِنَفۡسِهِۦۖ
falinafsih:
then (it is) for his soul
وَمَن
wa-mañ
and whoever
ضَلَّ
ḍalla
goes astray
فَإِنَّمَا
faʹinnamaa
then only
يَضِلُّ
yaḍillu
he strays
عَلَيۡهَاۖ
ʻalayhaa.
against his (soul)
وَمَآ
Wa-maaa
And not
أَنتَ
ʹañta
you
عَلَيۡهِم
ʻalayhim̃
(are) over them
بِوَكِيلٍ
biwakeel.
a manager
٤١
39:42
ٱللَّهُ
ʹAllaahu
Allah
يَتَوَفَّى
yatawaffal
takes
ٱلۡأَنفُسَ
ʹañfusa
the souls
حِينَ
ḥeena
(at the) time
مَوۡتِهَا
mawtihaa
(of) their death
وَٱلَّتِي
wallatee
and the one who
لَمۡ
lam
(does) not
تَمُتۡ
tamut
die
فِي
fee
in
مَنَامِهَاۖ
manaamihaa:
their sleep
فَيُمۡسِكُ
fayumsikul
Then He keeps
ٱلَّتِي
latee
the one whom
قَضَىٰ
q̣aḍaa
He has decreed
عَلَيۡهَا
ʻalayhal
for them
ٱلۡمَوۡتَ
mawta
the death
وَيُرۡسِلُ
wa-yursilul
and sends
ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
ʹukhraaa
the others
إِلَىٰٓ
ʹilaaa
for
أَجَلٖ
ʹajalim
a term
مُّسَمًّىۚ
musammaa.
specified
إِنَّ
ʹInna
Indeed
فِي
fee
in
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
لَأٓيَٰتٖ
laʹAayaatil
surely (are) signs
لِّقَوۡمٖ
liq̣awmiñy
for a people
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkaroon.
who ponder
٤٢
39:43
أَمِ
ʹAmit
Or
ٱتَّخَذُواْ
takhaẓoo
have they taken
مِن
miñ
besides
دُونِ
doonil
besides
ٱللَّهِ
laahi
Allah
شُفَعَآءَۚ
shufaʻaaaʹ?
intercessors
قُلۡ
Q̣ul
Say
أَوَلَوۡ
ʹawalaw
Even though
كَانُواْ
kaanoo
they were
لَا
laa-
not
يَمۡلِكُونَ
yamlikoona
possessing
شَيۡـٔٗا
shayʹañw
anything
وَلَا
walaa
and not
يَعۡقِلُونَ
yaʻq̣iloon?
they understand
٤٣
39:44
قُل
Q̣ul
Say
لِّلَّهِ
lillaahish
To Allah (belongs)
ٱلشَّفَٰعَةُ
Shafaaʻatu
the intercession
جَمِيعٗاۖ
jameeʻaa:
all
لَّهُۥ
lahoo
For Him
مُلۡكُ
mulkus
(is the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
wal-ʹarḍ:
and the earth
ثُمَّ
s̤umma
Then
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
to Him
تُرۡجَعُونَ
turjaʻoon.
you will be returned
٤٤
39:45
وَإِذَا
Wa-ʹiẓaa
And when
ذُكِرَ
ẓukiral
Allah is mentioned
ٱللَّهُ
laahu
Allah is mentioned
وَحۡدَهُ
Waḥdahush
Alone
ٱشۡمَأَزَّتۡ
maʹazzat
shrink with aversion
قُلُوبُ
q̣uloobul
(the) hearts
ٱلَّذِينَ
laẓeena
(of) those who
لَا
laa-
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yuʹminoona
believe
بِٱلۡأٓخِرَةِۖ
bil-ʹAakhirah;
in the Hereafter
وَإِذَا
wa-ʹiẓaa
and when
ذُكِرَ
ẓukiral
are mentioned
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those
مِن
miñ
besides Him
دُونِهِۦٓ
dooniheee
besides Him
إِذَا
ʹiẓaa
behold
هُمۡ
hum
They
يَسۡتَبۡشِرُونَ
yastabshiroon!
rejoice
٤٥
39:46
قُلِ
Q̣ulil
Say
ٱللَّهُمَّ
laahumma
O Allah
فَاطِرَ
Faaṭiras
Creator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ʹarḍi
and the earth
عَٰلِمَ
ʻAalimal
Knower
ٱلۡغَيۡبِ
g̣aybi
(of) the unseen
وَٱلشَّهَٰدَةِ
washshahaadati
and the witnessed
أَنتَ
ʹAñta
You
تَحۡكُمُ
taḥkumu
will judge
بَيۡنَ
bayna
between
عِبَادِكَ
ʻibaadika
Your slaves
فِي
Fee
in
مَا
maa-
what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
فِيهِ
feehi
therein
يَخۡتَلِفُونَ
yakhtalifoon.
differ
٤٦
39:47
وَلَوۡ
Wa-law
And if
أَنَّ
ʹanna
And if
لِلَّذِينَ
lillaẓeena
those who
ظَلَمُواْ
z̤̣alamoo
did wrong
مَا
maa-
(had) whatever
فِي
fil
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
جَمِيعٗا
jameeʻañw
all
وَمِثۡلَهُۥ
wamis̤lahoo
and (the) like of it
مَعَهُۥ
maʻahoo
with it
لَٱفۡتَدَوۡاْ
laftadaw
they would ransom
بِهِۦ
bihee
with it
مِن
miñ
from
سُوٓءِ
soooʹil
(the) evil
ٱلۡعَذَابِ
ʻaẓaabi
(of) the punishment
يَوۡمَ
Yawmal
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
Q̣iyaamah:
(of) the Resurrection
وَبَدَا
wa-badaa
And (will) appear
لَهُم
lahum
to them
مِّنَ
minal
from
ٱللَّهِ
laahi
Allah
مَا
maa-
what
لَمۡ
lam
not
يَكُونُواْ
yakoonoo
they had
يَحۡتَسِبُونَ
yaḥtasiboon!
taken into account
٤٧