HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

39:11
قُلۡ
qul
Say
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أُمِرۡتُ
umir'tu
[I] am commanded
أَنۡ
an
that
أَعۡبُدَ
a'buda
I worship
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مُخۡلِصٗا
mukh'lisan
(being) sincere
لَّهُ
lahu
to Him
ٱلدِّينَ
al-dina
(in) the religion
١١
39:12
وَأُمِرۡتُ
wa-umir'tu
And I am commanded
لِأَنۡ
li-an
that
أَكُونَ
akuna
I be
أَوَّلَ
awwala
(the) first
ٱلۡمُسۡلِمِينَ
al-mus'limina
(of) those who submit
١٢
39:13
قُلۡ
qul
Say
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
إِنۡ
in
if
عَصَيۡتُ
asaytu
I disobey
رَبِّي
rabbi
my Lord
عَذَابَ
adhaba
(the) punishment
يَوۡمٍ
yawmin
(of) a Day
عَظِيمٖ
azimin
great
١٣
39:14
قُلِ
quli
Say
ٱللَّهَ
al-laha
I worship Allah
أَعۡبُدُ
a'budu
I worship Allah
مُخۡلِصٗا
mukh'lisan
(being) sincere
لَّهُۥ
lahu
to Him
دِينِي
dini
(in) my religion
١٤
39:15
فَٱعۡبُدُواْ
fa-u'budu
So worship
مَا
ma
what
شِئۡتُم
shi'tum
you will
مِّن
min
besides Him
دُونِهِۦۗ
dunihi
besides Him
قُلۡ
qul
Say
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡخَٰسِرِينَ
al-khasirina
the losers
ٱلَّذِينَ
alladhina
(are) those who
خَسِرُوٓاْ
khasiru
(will) lose
أَنفُسَهُمۡ
anfusahum
themselves
وَأَهۡلِيهِمۡ
wa-ahlihim
and their families
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۗ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
أَلَا
ala
Unquestionably
ذَٰلِكَ
dhalika
that
هُوَ
huwa
it
ٱلۡخُسۡرَانُ
al-khus'ranu
(is) the loss
ٱلۡمُبِينُ
al-mubinu
the clear
١٥
39:16
لَهُم
lahum
For them
مِّن
min
from
فَوۡقِهِمۡ
fawqihim
above them
ظُلَلٞ
zulalun
coverings
مِّنَ
mina
of
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
وَمِن
wamin
and from
تَحۡتِهِمۡ
tahtihim
below them
ظُلَلٞۚ
zulalun
coverings
ذَٰلِكَ
dhalika
(With) that
يُخَوِّفُ
yukhawwifu
threatens
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِهِۦ
bihi
[with it]
عِبَادَهُۥۚ
ibadahu
His slaves
يَٰعِبَادِ
ya'ibadi
O My slaves
فَٱتَّقُونِ
fa-ittaquni
So fear Me
١٦
39:17
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ٱجۡتَنَبُواْ
ij'tanabu
avoid
ٱلطَّٰغُوتَ
al-taghuta
the false gods
أَن
an
lest
يَعۡبُدُوهَا
ya'buduha
they worship them
وَأَنَابُوٓاْ
wa-anabu
and turn
إِلَى
ila
to
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
لَهُمُ
lahumu
for them
ٱلۡبُشۡرَىٰۚ
al-bush'ra
(are) glad tidings
فَبَشِّرۡ
fabashir
So give glad tidings
عِبَادِ
ibadi
(to) My slaves
١٧
39:18
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يَسۡتَمِعُونَ
yastami'una
they listen (to)
ٱلۡقَوۡلَ
al-qawla
the Word
فَيَتَّبِعُونَ
fayattabi'una
then follow
أَحۡسَنَهُۥٓۚ
ahsanahu
the best thereof
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
ٱلَّذِينَ
alladhina
(are) they whom
هَدَىٰهُمُ
hadahumu
Allah has guided them
ٱللَّهُۖ
al-lahu
Allah has guided them
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ulaika
and those
هُمۡ
hum
are [they]
أُوْلُواْ
ulu
the men of understanding
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
al-albabi
the men of understanding
١٨
39:19
أَفَمَنۡ
afaman
Then is (one) who
حَقَّ
haqqa
became due
عَلَيۡهِ
alayhi
on him
كَلِمَةُ
kalimatu
the word
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
(of) the punishment
أَفَأَنتَ
afa-anta
Then can you
تُنقِذُ
tunqidhu
save
مَن
man
(one) who
فِي
fi
(is) in
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
١٩
39:20
لَٰكِنِ
lakini
But
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ٱتَّقَوۡاْ
ittaqaw
fear
رَبَّهُمۡ
rabbahum
their Lord
لَهُمۡ
lahum
for them
غُرَفٞ
ghurafun
(are) lofty mansions
مِّن
min
above them
فَوۡقِهَا
fawqiha
above them
غُرَفٞ
ghurafun
lofty mansions
مَّبۡنِيَّةٞ
mabniyyatun
built high
تَجۡرِي
tajri
flow
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
beneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ
al-anharu
the rivers
وَعۡدَ
wa'da
(The) Promise
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
لَا
la
Not
يُخۡلِفُ
yukh'lifu
Allah fails
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah fails
ٱلۡمِيعَادَ
al-mi'ada
(in His) promise
٢٠
39:21
أَلَمۡ
alam
Do not
تَرَ
tara
you see
أَنَّ
anna
that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
أَنزَلَ
anzala
sends down
مِنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
مَآءٗ
maan
water
فَسَلَكَهُۥ
fasalakahu
and He makes it flow
يَنَٰبِيعَ
yanabi'a
(as) springs
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
ثُمَّ
thumma
then
يُخۡرِجُ
yukh'riju
He produces
بِهِۦ
bihi
with it
زَرۡعٗا
zar'an
crops
مُّخۡتَلِفًا
mukh'talifan
(of) different
أَلۡوَٰنُهُۥ
alwanuhu
colors
ثُمَّ
thumma
then
يَهِيجُ
yahiju
they wither
فَتَرَىٰهُ
fatarahu
and you see it
مُصۡفَرّٗا
mus'farran
turn yellow
ثُمَّ
thumma
then
يَجۡعَلُهُۥ
yaj'aluhu
He makes them
حُطَٰمًاۚ
hutaman
debris
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَذِكۡرَىٰ
ladhik'ra
surely (is) a reminder
لِأُوْلِي
li-uli
for those of understanding
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
al-albabi
for those of understanding
٢١