37:154مَاMaa-What is with youلَكُمۡlakumWhat is with youكَيۡفَKayfaHowتَحۡكُمُونَtaḥkumoon?you judge١٥٤
37:157فَأۡتُواْFaʹtooThen bringبِكِتَٰبِكُمۡbi-Kitaabikumyour bookإِنʹiñifكُنتُمۡkuñtumyou areصَٰدِقِينَṣaadiq̣een!truthful١٥٧
37:158وَجَعَلُواْWa-jaʻalooAnd they have madeبَيۡنَهُۥbaynahoobetween Himوَبَيۡنَwa-baynaland betweenٱلۡجِنَّةِJinnatithe jinnنَسَبٗاۚnasabaa:a relationshipوَلَقَدۡwa-laq̣adbut certainlyعَلِمَتِʻalimatilknowٱلۡجِنَّةُJinnatuthe jinnإِنَّهُمۡʹinnahumthat theyلَمُحۡضَرُونَlamuḥḍaroon!(will) surely be brought١٥٨
37:159سُبۡحَٰنَSubḥaanalGlory beٱللَّهِlaahi(to) Allahعَمَّاʻammaaabove whatيَصِفُونَyaṣifoon!they attribute١٥٩
37:160إِلَّاʹIllaaExceptعِبَادَʻIbaadal(the) slavesٱللَّهِlaahil(of) Allahٱلۡمُخۡلَصِينَmukhlaṣeen.the chosen١٦٠
37:162مَآMaaaNotأَنتُمۡʹañtumyouعَلَيۡهِʻalayhifrom Himبِفَٰتِنِينَbifaatineen,can tempt away (anyone)١٦٢
37:163إِلَّاʹIllaaExceptمَنۡmanwhoهُوَhuwaheصَالِṣaalil(is) to burnٱلۡجَحِيمِJaḥeem!(in) the Hellfire١٦٣
37:164وَمَاWa-maaAnd notمِنَّآminnaaaamong usإِلَّاʹillaaexceptلَهُۥlahoofor himمَقَامٞmaq̣aamum(is) a positionمَّعۡلُومٞmaʻloom;known١٦٤
37:165وَإِنَّاWa-ʹinnaaAnd indeed weلَنَحۡنُlanaḥnuṣsurely [we]ٱلصَّآفُّونَṣaaaffoon;stand in rows١٦٥
37:166وَإِنَّاWa-ʹinnaaAnd indeed weلَنَحۡنُlanaḥnulsurely [we]ٱلۡمُسَبِّحُونَmusabbiḥoon!glorify (Allah)١٦٦
37:168لَوۡLawIfأَنَّʹannathatعِندَنَاʻiñdanaawe hadذِكۡرٗاẒikrama reminderمِّنَminalfromٱلۡأَوَّلِينَʹawwaleen,the former (people)١٦٨
37:169لَكُنَّاLakunnaaCertainly we (would) have beenعِبَادَʻIbaadalslavesٱللَّهِlaahil(of) Allahٱلۡمُخۡلَصِينَmukhlaṣeen!the chosen١٦٩
37:170فَكَفَرُواْFakafarooBut they disbelievedبِهِۦۖbiheein itفَسَوۡفَfasawfaso soonيَعۡلَمُونَyaʻlamoon!they will know١٧٠
37:171وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd verilyسَبَقَتۡsabaq̣athas precededكَلِمَتُنَاKalimatunaaOur WordلِعِبَادِنَاliʻIbaadinalfor Our slavesٱلۡمُرۡسَلِينَmursaleen;the Messengers١٧١
37:172إِنَّهُمۡʹInnahumIndeed theyلَهُمُlahumulsurely theyٱلۡمَنصُورُونَmañṣooroon,(would be) the victorious١٧٢
37:173وَإِنَّWa-ʹinnaAnd indeedجُندَنَاjuñdanaaOur hostلَهُمُlahumulsurely theyٱلۡغَٰلِبُونَg̣aaliboon.(will be) those who overcome١٧٣
37:175وَأَبۡصِرۡهُمۡWa-ʹabṣirhumAnd see themفَسَوۡفَfasawfaso soonيُبۡصِرُونَyubṣiroon!they will see١٧٥
37:176أَفَبِعَذَابِنَاʹAfabiʻaẓaabinaaThen is (it) for Our punishmentيَسۡتَعۡجِلُونَyastaʻjiloon?they hasten١٧٦
37:177فَإِذَاFaʹiẓaaBut whenنَزَلَnazalait descendsبِسَاحَتِهِمۡbisaaḥatihimin their territoryفَسَآءَfasaaaʹathen evil (will be)صَبَاحُṣabaaḥul(the) morningٱلۡمُنذَرِينَmuñẓareen!(for) those who were warned١٧٧
37:180سُبۡحَٰنَSubḥaanaGloryرَبِّكَRabbika(be to) your LordرَبِّRabbil(the) LordٱلۡعِزَّةِʻIzzati(of) Honorعَمَّاʻammaaabove whatيَصِفُونَyaṣifoon!they attribute١٨٠
37:182وَٱلۡحَمۡدُWal-ḤamduAnd all praiseلِلَّهِlillaahi(be) to AllahرَبِّRabbil(the) LordٱلۡعَٰلَمِينَʻAalameen.(of) the worlds١٨٢