HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

37:127
فَكَذَّبُوهُ
Fakaẓẓaboohu
But they denied him
فَإِنَّهُمۡ
faʹinnahum
so indeed they
لَمُحۡضَرُونَ
lamuḥḍaroon,―
(will) surely be brought
١٢٧
37:128
إِلَّا
ʹIllaa
Except
عِبَادَ
ʻibaadal
(the) slaves
ٱللَّهِ
laahil
(of) Allah
ٱلۡمُخۡلَصِينَ
mukhlaṣeen.
the chosen ones
١٢٨
37:129
وَتَرَكۡنَا
Wa-taraknaa
And We left
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
for him
فِي
fil
among
ٱلۡأٓخِرِينَ
ʹaakhireen:
the later generations
١٢٩
37:130
سَلَٰمٌ
Salaamun
Peace be
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
upon
إِلۡ يَاسِينَ
ʹIlyaaseen!
Elijah
١٣٠
37:131
إِنَّا
ʹInnaa
Indeed We
كَذَٰلِكَ
kaẓaalika
thus
نَجۡزِي
najzil
reward
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Muḥsineen.
the good-doers
١٣١
37:132
إِنَّهُۥ
ʹInnahoo
Indeed he (was)
مِنۡ
min
of
عِبَادِنَا
ʻIbaadinal
Our slaves
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Muʹmineen.
believing
١٣٢
37:133
وَإِنَّ
Wa-ʹinna
And indeed
لُوطٗا
Looṭal
Lut
لَّمِنَ
laminal
(was) of
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
mursaleen.
the Messengers
١٣٣
37:134
إِذۡ
ʹIẓ
When
نَجَّيۡنَٰهُ
najjaynaahu
We saved him
وَأَهۡلَهُۥٓ
wa-ʹahlahooo
and his family
أَجۡمَعِينَ
ʹajmaʻeen,
all
١٣٤
37:135
إِلَّا
ʹIllaa
Except
عَجُوزٗا
ʻajoozañ
an old woman
فِي
fil
(was) among
ٱلۡغَٰبِرِينَ
g̣aabireen:
those who remained behind
١٣٥
37:136
ثُمَّ
S̤umma
Then
دَمَّرۡنَا
dammarnal
We destroyed
ٱلۡأٓخَرِينَ
ʹaakhareen.
the others
١٣٦
37:137
وَإِنَّكُمۡ
Wa-ʹinnakum
And indeed you
لَتَمُرُّونَ
latamurroona
surely pass
عَلَيۡهِم
ʻalayhim
by them
مُّصۡبِحِينَ
muṣbiḥeen―
(in the) morning
١٣٧
37:138
وَبِٱلَّيۡلِۚ
Wa-billayli
And at night
أَفَلَا
ʹafalaa
Then will not
تَعۡقِلُونَ
taʻq̣iloon?
you use reason
١٣٨
37:139
وَإِنَّ
Wa-ʹinna
And indeed
يُونُسَ
Yoonusa
Yunus
لَمِنَ
laminal
(was) surely of
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
mursaleen.
the Messengers
١٣٩
37:140
إِذۡ
ʹIẓ
When
أَبَقَ
ʹabaq̣a
he ran away
إِلَى
ʹilal
to
ٱلۡفُلۡكِ
fulkil
the ship
ٱلۡمَشۡحُونِ
mashḥoon.
laden
١٤٠
37:141
فَسَاهَمَ
Fasaahama
Then he drew lots
فَكَانَ
fakaana
and was
مِنَ
minal
of
ٱلۡمُدۡحَضِينَ
mudḥaḍeen:
the losers
١٤١
37:142
فَٱلۡتَقَمَهُ
Faltaq̣amahul
Then swallowed him
ٱلۡحُوتُ
Ḥootu
the fish
وَهُوَ
wa-huwa
while he
مُلِيمٞ
muleem.
(was) blameworthy
١٤٢
37:143
فَلَوۡلَآ
Falawlaaa
And if not
أَنَّهُۥ
ʹannahoo
that he
كَانَ
kaana
was
مِنَ
minal
of
ٱلۡمُسَبِّحِينَ
musabbiḥeen,
those who glorify
١٤٣
37:144
لَلَبِثَ
Lalabis̤a
Certainly he (would have) remained
فِي
fee
in
بَطۡنِهِۦٓ
baṭniheee
its belly
إِلَىٰ
ʹilaa
until
يَوۡمِ
Yawmi
the Day
يُبۡعَثُونَ
yubʻas̤oon.
they are resurrected
١٤٤
37:145
۞فَنَبَذۡنَٰهُ
Fanabaẓnaahu
But We cast him
بِٱلۡعَرَآءِ
bilʻaraaaʹi
onto the open shore
وَهُوَ
wa-huwa
while he
سَقِيمٞ
saq̣eem.
(was) ill
١٤٥
37:146
وَأَنۢبَتۡنَا
Wa-ʹambatnaa
And We caused to grow
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
over him
شَجَرَةٗ
shajaratam
a plant
مِّن
miñy
of
يَقۡطِينٖ
yaq̣ṭeen.
gourd
١٤٦
37:147
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ
Wa-ʹarsalnaahu
And We sent him
إِلَىٰ
ʹilaa
to
مِاْئَةِ
miʹati
a hundred
أَلۡفٍ
ʹalfin
thousand
أَوۡ
ʹaw
or
يَزِيدُونَ
yazeedoon.
more
١٤٧
37:148
فَـَٔامَنُواْ
Faʹaamanoo
And they believed
فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ
famattaʻnaahum
so We gave them enjoyment
إِلَىٰ
ʹilaa
for
حِينٖ
ḥeen.
a while
١٤٨
37:149
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ
Fastaftihim
Then ask them
أَلِرَبِّكَ
ʹa-li-Rabbikal
Does your Lord
ٱلۡبَنَاتُ
banaatu
(have) daughters
وَلَهُمُ
wa-lahumul
while for them
ٱلۡبَنُونَ
banoon?―
(are) sons
١٤٩
37:150
أَمۡ
ʹAm
Or
خَلَقۡنَا
khalaq̣nal
did We create
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ
malaaaʹikata
the Angels
إِنَٰثٗا
ʹinaas̤añw
females
وَهُمۡ
Wahum
while they
شَٰهِدُونَ
shaahidoon?
(were) witnesses
١٥٠
37:151
أَلَآ
ʹAlaaa
No doubt
إِنَّهُم
ʹinnahum
indeed they
مِّنۡ
min
of
إِفۡكِهِمۡ
ʹifkihim
their falsehood
لَيَقُولُونَ
layaq̣ooloon:
[they] say
١٥١
37:152
وَلَدَ
Waladal
Allah has begotten
ٱللَّهُ
laahu
Allah has begotten
وَإِنَّهُمۡ
wa-ʹinnahum
and indeed they
لَكَٰذِبُونَ
lakaaẓiboon!
surely (are) liars
١٥٢
37:153
أَصۡطَفَى
ʹAṣṭafal
Has He chosen
ٱلۡبَنَاتِ
banaati
[the] daughters
عَلَى
ʻalal
over
ٱلۡبَنِينَ
baneen?
sons
١٥٣