37:127فَكَذَّبُوهُfakadhabuhuBut they denied himفَإِنَّهُمۡfa-innahumso indeed theyلَمُحۡضَرُونَlamuh'daruna(will) surely be brought١٢٧
37:128إِلَّاillaExceptعِبَادَibada(the) slavesٱللَّهِal-lahi(of) Allahٱلۡمُخۡلَصِينَal-mukh'lasinathe chosen ones١٢٨
37:129وَتَرَكۡنَاwataraknaAnd We leftعَلَيۡهِalayhifor himفِيfiamongٱلۡأٓخِرِينَal-akhirinathe later generations١٢٩
37:131إِنَّاinnaIndeed Weكَذَٰلِكَkadhalikathusنَجۡزِيnajzirewardٱلۡمُحۡسِنِينَal-muh'sininathe good-doers١٣١
37:132إِنَّهُۥinnahuIndeed he (was)مِنۡminofعِبَادِنَاibadinaOur slavesٱلۡمُؤۡمِنِينَal-mu'mininabelieving١٣٢
37:133وَإِنَّwa-innaAnd indeedلُوطٗاlutanLutلَّمِنَlamina(was) ofٱلۡمُرۡسَلِينَal-mur'salinathe Messengers١٣٣
37:134إِذۡidhWhenنَجَّيۡنَٰهُnajjaynahuWe saved himوَأَهۡلَهُۥٓwa-ahlahuand his familyأَجۡمَعِينَajma'inaall١٣٤
37:135إِلَّاillaExceptعَجُوزٗاajuzanan old womanفِيfi(was) amongٱلۡغَٰبِرِينَal-ghabirinathose who remained behind١٣٥
37:137وَإِنَّكُمۡwa-innakumAnd indeed youلَتَمُرُّونَlatamurrunasurely passعَلَيۡهِمalayhimby themمُّصۡبِحِينَmus'bihina(in the) morning١٣٧
37:138وَبِٱلَّيۡلِۚwabi-al-layliAnd at nightأَفَلَاafalaThen will notتَعۡقِلُونَta'qilunayou use reason١٣٨
37:139وَإِنَّwa-innaAnd indeedيُونُسَyunusaYunusلَمِنَlamina(was) surely ofٱلۡمُرۡسَلِينَal-mur'salinathe Messengers١٣٩
37:140إِذۡidhWhenأَبَقَabaqahe ran awayإِلَىilatoٱلۡفُلۡكِal-ful'kithe shipٱلۡمَشۡحُونِal-mashhuniladen١٤٠
37:141فَسَاهَمَfasahamaThen he drew lotsفَكَانَfakanaand wasمِنَminaofٱلۡمُدۡحَضِينَal-mud'hadinathe losers١٤١
37:142فَٱلۡتَقَمَهُfal-taqamahuThen swallowed himٱلۡحُوتُal-hututhe fishوَهُوَwahuwawhile heمُلِيمٞmulimun(was) blameworthy١٤٢
37:143فَلَوۡلَآfalawlaAnd if notأَنَّهُۥannahuthat heكَانَkanawasمِنَminaofٱلۡمُسَبِّحِينَal-musabihinathose who glorify١٤٣
37:144لَلَبِثَlalabithaCertainly he (would have) remainedفِيfiinبَطۡنِهِۦٓbatnihiits bellyإِلَىٰilauntilيَوۡمِyawmithe Dayيُبۡعَثُونَyub'athunathey are resurrected١٤٤
37:145۞فَنَبَذۡنَٰهُfanabadhnahuBut We cast himبِٱلۡعَرَآءِbil-'araionto the open shoreوَهُوَwahuwawhile heسَقِيمٞsaqimun(was) ill١٤٥
37:146وَأَنۢبَتۡنَاwa-anbatnaAnd We caused to growعَلَيۡهِalayhiover himشَجَرَةٗshajaratana plantمِّنminofيَقۡطِينٖyaqtiningourd١٤٦
37:147وَأَرۡسَلۡنَٰهُwa-arsalnahuAnd We sent himإِلَىٰilatoمِاْئَةِmi-atia hundredأَلۡفٍalfinthousandأَوۡaworيَزِيدُونَyazidunamore١٤٧
37:148فَـَٔامَنُواْfaamanuAnd they believedفَمَتَّعۡنَٰهُمۡfamatta'nahumso We gave them enjoymentإِلَىٰilaforحِينٖhinina while١٤٨
37:149فَٱسۡتَفۡتِهِمۡfa-is'taftihimThen ask themأَلِرَبِّكَalirabbikaDoes your Lordٱلۡبَنَاتُal-banatu(have) daughtersوَلَهُمُwalahumuwhile for themٱلۡبَنُونَal-banuna(are) sons١٤٩
37:150أَمۡamOrخَلَقۡنَاkhalaqnadid We createٱلۡمَلَٰٓئِكَةَal-malaikatathe Angelsإِنَٰثٗاinathanfemalesوَهُمۡwahumwhile theyشَٰهِدُونَshahiduna(were) witnesses١٥٠
37:151أَلَآalaNo doubtإِنَّهُمinnahumindeed theyمِّنۡminofإِفۡكِهِمۡif'kihimtheir falsehoodلَيَقُولُونَlayaquluna[they] say١٥١
37:152وَلَدَwaladaAllah has begottenٱللَّهُal-lahuAllah has begottenوَإِنَّهُمۡwa-innahumand indeed theyلَكَٰذِبُونَlakadhibunasurely (are) liars١٥٢
37:153أَصۡطَفَىastafaHas He chosenٱلۡبَنَاتِal-banati[the] daughtersعَلَىalaoverٱلۡبَنِينَal-baninasons١٥٣