HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

37:103
فَلَمَّآ
falamma
Then when
أَسۡلَمَا
aslama
both of them had submitted
وَتَلَّهُۥ
watallahu
and he put him down
لِلۡجَبِينِ
lil'jabini
upon his forehead
١٠٣
37:104
وَنَٰدَيۡنَٰهُ
wanadaynahu
And We called out to him
أَن
an
that
يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
yaib'rahimu
O Ibrahim
١٠٤
37:105
قَدۡ
qad
Verily
صَدَّقۡتَ
saddaqta
you have fulfilled
ٱلرُّءۡيَآۚ
al-ru'ya
the vision
إِنَّا
inna
Indeed We
كَذَٰلِكَ
kadhalika
thus
نَجۡزِي
najzi
[We] reward
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
al-muh'sinina
the good-doers
١٠٥
37:106
إِنَّ
inna
Indeed
هَٰذَا
hadha
this
لَهُوَ
lahuwa
(was) surely [it]
ٱلۡبَلَٰٓؤُاْ
al-balau
the trial
ٱلۡمُبِينُ
al-mubinu
clear
١٠٦
37:107
وَفَدَيۡنَٰهُ
wafadaynahu
And We ransomed him
بِذِبۡحٍ
bidhib'hin
with a sacrifice
عَظِيمٖ
azimin
great
١٠٧
37:108
وَتَرَكۡنَا
watarakna
And We left
عَلَيۡهِ
alayhi
for him
فِي
fi
among
ٱلۡأٓخِرِينَ
al-akhirina
the later generations
١٠٨
37:109
سَلَٰمٌ
salamun
Peace be
عَلَىٰٓ
ala
on
إِبۡرَٰهِيمَ
ib'rahima
Ibrahim
١٠٩
37:110
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
نَجۡزِي
najzi
We reward
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
al-muh'sinina
the good-doers
١١٠
37:111
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed he (was)
مِنۡ
min
of
عِبَادِنَا
ibadina
Our slaves
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
believing
١١١
37:112
وَبَشَّرۡنَٰهُ
wabasharnahu
And We gave him glad tidings
بِإِسۡحَٰقَ
bi-is'haqa
of Isaac
نَبِيّٗا
nabiyyan
a Prophet
مِّنَ
mina
among
ٱلصَّٰلِحِينَ
al-salihina
the righteous
١١٢
37:113
وَبَٰرَكۡنَا
wabarakna
And We blessed
عَلَيۡهِ
alayhi
him
وَعَلَىٰٓ
wa'ala
and [on]
إِسۡحَٰقَۚ
is'haqa
Isaac
وَمِن
wamin
And of
ذُرِّيَّتِهِمَا
dhurriyyatihima
their offspring
مُحۡسِنٞ
muh'sinun
(are) good-doers
وَظَالِمٞ
wazalimun
and unjust
لِّنَفۡسِهِۦ
linafsihi
to himself
مُبِينٞ
mubinun
clear
١١٣
37:114
وَلَقَدۡ
walaqad
And verily
مَنَنَّا
mananna
We conferred Favor
عَلَىٰ
ala
upon
مُوسَىٰ
musa
Musa
وَهَٰرُونَ
waharuna
and Harun
١١٤
37:115
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا
wanajjaynahuma
And We saved both of them
وَقَوۡمَهُمَا
waqawmahuma
and their people
مِنَ
mina
from
ٱلۡكَرۡبِ
al-karbi
the distress
ٱلۡعَظِيمِ
al-'azimi
the great
١١٥
37:116
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ
wanasarnahum
And We helped them
فَكَانُواْ
fakanu
so they became
هُمُ
humu
so they became
ٱلۡغَٰلِبِينَ
al-ghalibina
the victors
١١٦
37:117
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا
waataynahuma
And We gave both of them
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Book
ٱلۡمُسۡتَبِينَ
al-mus'tabina
the clear
١١٧
37:118
وَهَدَيۡنَٰهُمَا
wahadaynahuma
And We guided both of them
ٱلصِّرَٰطَ
al-sirata
(to) the Path
ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
al-mus'taqima
the Straight
١١٨
37:119
وَتَرَكۡنَا
watarakna
And We left
عَلَيۡهِمَا
alayhima
for both of them
فِي
fi
among
ٱلۡأٓخِرِينَ
al-akhirina
the later generations
١١٩
37:120
سَلَٰمٌ
salamun
Peace be
عَلَىٰ
ala
upon
مُوسَىٰ
musa
Musa
وَهَٰرُونَ
waharuna
and Harun
١٢٠
37:121
إِنَّا
inna
Indeed We
كَذَٰلِكَ
kadhalika
thus
نَجۡزِي
najzi
reward
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
al-muh'sinina
the good-doers
١٢١
37:122
إِنَّهُمَا
innahuma
Indeed both of them
مِنۡ
min
(were) of
عِبَادِنَا
ibadina
Our slaves
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
believing
١٢٢
37:123
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
إِلۡيَاسَ
il'yasa
Elijah
لَمِنَ
lamina
(was) surely of
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
al-mur'salina
the Messengers
١٢٣
37:124
إِذۡ
idh
When
قَالَ
qala
he said
لِقَوۡمِهِۦٓ
liqawmihi
to his people
أَلَا
ala
Will not
تَتَّقُونَ
tattaquna
you fear
١٢٤
37:125
أَتَدۡعُونَ
atad'una
Do you call
بَعۡلٗا
ba'lan
Baal
وَتَذَرُونَ
watadharuna
and you forsake
أَحۡسَنَ
ahsana
(the) Best
ٱلۡخَٰلِقِينَ
al-khaliqina
(of) Creators
١٢٥
37:126
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
رَبَّكُمۡ
rabbakum
your Lord
وَرَبَّ
warabba
and (the) Lord
ءَابَآئِكُمُ
abaikumu
(of) your forefathers
ٱلۡأَوَّلِينَ
al-awalina
(of) your forefathers
١٢٦