HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

37:77
وَجَعَلۡنَا
Wa-jaʻalnaa
And We made
ذُرِّيَّتَهُۥ
ẓurriyyatahoo
his offspring
هُمُ
humul
[they]
ٱلۡبَاقِينَ
baaq̣een.
the survivors
٧٧
37:78
وَتَرَكۡنَا
Wa-taraknaa
And We left
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
for him
فِي
fil
among
ٱلۡأٓخِرِينَ
ʹaakhireen:
the later generations
٧٨
37:79
سَلَٰمٌ
Salaamun
Peace be
عَلَىٰ
ʻalaa
upon
نُوحٖ
Nooḥiñ
Nuh
فِي
fil
among
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻaalameen!
the worlds
٧٩
37:80
إِنَّا
ʹInnaa
Indeed We
كَذَٰلِكَ
kaẓaalika
thus
نَجۡزِي
najzil
[We] reward
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Muḥsineen.
the good-doers
٨٠
37:81
إِنَّهُۥ
ʹInnahoo
Indeed he
مِنۡ
min
(was) of
عِبَادِنَا
ʻibaadinal
Our slaves
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Muʹmineen.
believing
٨١
37:82
ثُمَّ
S̤umma
Then
أَغۡرَقۡنَا
ʹag̣raq̣nal
We drowned
ٱلۡأٓخَرِينَ
ʹaakhareen.
the others
٨٢
37:83
۞وَإِنَّ
Wa-ʹinna
And indeed
مِن
miñ
among
شِيعَتِهِۦ
Sheeʻatihee
his kind
لَإِبۡرَٰهِيمَ
laʹIbraaheem.
(was) surely Ibrahim
٨٣
37:84
إِذۡ
ʹIẓ
When
جَآءَ
jaaaʹa
he came
رَبَّهُۥ
Rabbahoo
(to) his Lord
بِقَلۡبٖ
biq̣albiñ
with a heart
سَلِيمٍ
saleem.
sound
٨٤
37:85
إِذۡ
ʹIẓ
When
قَالَ
q̣aala
he said
لِأَبِيهِ
liʹabeehi
to his father
وَقَوۡمِهِۦ
wa-q̣awmihee
and his people
مَاذَا
maaẓaa
What is it
تَعۡبُدُونَ
taʻbudoon?
you worship
٨٥
37:86
أَئِفۡكًا
ʹAʹifkan
Is it falsehood
ءَالِهَةٗ
ʹaalihatañ
gods
دُونَ
doonal
other than
ٱللَّهِ
laahi
Allah
تُرِيدُونَ
tureedoon?
(that) you desire
٨٦
37:87
فَمَا
Famaa
Then what
ظَنُّكُم
z̤̣annukum̃
(do) you think
بِرَبِّ
bi-Rabbil
about (the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻAalameen?
(of) the worlds
٨٧
37:88
فَنَظَرَ
Fanaz̤̣ara
Then he glanced
نَظۡرَةٗ
naz̤̣ratañ
a glance
فِي
fin
at
ٱلنُّجُومِ
Nujoom,
the stars
٨٨
37:89
فَقَالَ
Faq̣aala
And he said
إِنِّي
ʹinnee
Indeed I am
سَقِيمٞ
saq̣eem!
sick
٨٩
37:90
فَتَوَلَّوۡاْ
Fatawallaw
So they turned away
عَنۡهُ
ʻanhu
from him
مُدۡبِرِينَ
mudbireen.
departing
٩٠
37:91
فَرَاغَ
Faraag̣a
Then he turned
إِلَىٰٓ
ʹilaaa
to
ءَالِهَتِهِمۡ
ʹaalihatihim
their gods
فَقَالَ
faq̣aala
and said
أَلَا
ʹalaa
Do not
تَأۡكُلُونَ
taʹkuloon?...
you eat
٩١
37:92
مَا
Maa-
What (is)
لَكُمۡ
lakum
for you
لَا
laa-
not
تَنطِقُونَ
tañṭiq̣oon?
you speak
٩٢
37:93
فَرَاغَ
Faraag̣a
Then he turned
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
upon them
ضَرۡبَۢا
ḍarbam
striking
بِٱلۡيَمِينِ
bilyameen.
with the right hand
٩٣
37:94
فَأَقۡبَلُوٓاْ
Faʹaq̣balooo
Then they advanced
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
towards him
يَزِفُّونَ
yaziffoon.
hastening
٩٤
37:95
قَالَ
Q̣aala
He said
أَتَعۡبُدُونَ
ʹataʻbudoona
Do you worship
مَا
maa-
what
تَنۡحِتُونَ
tanḥitoon?
you carve
٩٥
37:96
وَٱللَّهُ
Wallaahu
While Allah
خَلَقَكُمۡ
khalaq̣akum
created you
وَمَا
wa-maa
and what
تَعۡمَلُونَ
taʻmaloon!
you make
٩٦
37:97
قَالُواْ
Q̣aalub
They said
ٱبۡنُواْ
noo
Build
لَهُۥ
lahoo
for him
بُنۡيَٰنٗا
bun-yaanañ
a structure
فَأَلۡقُوهُ
faʹalq̣oohu
and throw him
فِي
fil
into
ٱلۡجَحِيمِ
Jaḥeem!
the blazing Fire
٩٧
37:98
فَأَرَادُواْ
Faʹaraadoo
And they intended
بِهِۦ
bihee
for him
كَيۡدٗا
kaydañ
a plot
فَجَعَلۡنَٰهُمُ
fajaʻalnaahumul
but We made them
ٱلۡأَسۡفَلِينَ
ʹasfaleen!
the lowest
٩٨
37:99
وَقَالَ
Wa-q̣aala
And he said
إِنِّي
ʹinnee
Indeed I am
ذَاهِبٌ
ẓaahibun
going
إِلَىٰ
ʹilaa
to
رَبِّي
Rabbee
my Lord
سَيَهۡدِينِ
sayahdeen!
He will guide me
٩٩
37:100
رَبِّ
Rabbi
My Lord
هَبۡ
hab
grant
لِي
lee
me
مِنَ
minaṣ
of
ٱلصَّٰلِحِينَ
Ṣaaliḥeen!
the righteous
١٠٠
37:101
فَبَشَّرۡنَٰهُ
Fabashsharnaahu
So We gave him the glad tidings
بِغُلَٰمٍ
big̣ulaamin
of a boy
حَلِيمٖ
ḥaleem.
forbearing
١٠١
37:102
فَلَمَّا
Falammaa
Then when
بَلَغَ
balag̣a
he reached
مَعَهُ
maʻahus
the (age of) working with him
ٱلسَّعۡيَ
saʻya
the (age of) working with him
قَالَ
q̣aala
he said
يَٰبُنَيَّ
yaa-bunayya
O my son
إِنِّيٓ
ʹinneee
Indeed I
أَرَىٰ
ʹaraa
have seen
فِي
fil
in
ٱلۡمَنَامِ
manaami
the dream
أَنِّيٓ
ʹanneee
that I am
أَذۡبَحُكَ
ʹaẓbaḥuka
sacrificing you
فَٱنظُرۡ
fañz̤̣ur
so look
مَاذَا
maaẓaa
what
تَرَىٰۚ
taraa!
you see
قَالَ
Q̣aala
He said
يَٰٓأَبَتِ
yaaaʹabatif
O my father
ٱفۡعَلۡ
ʻal
Do
مَا
maa-
what
تُؤۡمَرُۖ
tuʹmar:
you are commanded
سَتَجِدُنِيٓ
satajiduneee
You will find me
إِن
ʹiñ
if
شَآءَ
shaaa
Allah wills
ٱللَّهُ
ʹallaahu
Allah wills
مِنَ
minaṣ
of
ٱلصَّٰبِرِينَ
Ṣaabireen!
the patient ones
١٠٢