35:12
وَمَا
Wa-maa
And not
يَسۡتَوِي
yastawil
are alike
ٱلۡبَحۡرَانِ
baḥraani
the two seas
هَٰذَا
haaẓaa
This
عَذۡبٞ
ʻaẓbuñ
(is) fresh
فُرَاتٞ
furaatuñ
sweet
سَآئِغٞ
saaaʹig̣uñ
pleasant
شَرَابُهُۥ
sharaabuhoo
its drink
وَهَٰذَا
wa-haaẓaa
and this
مِلۡحٌ
milḥun
salty
أُجَاجٞۖ
ʹujaaj.
(and) bitter
وَمِن
Wa-miñ
And from
كُلّٖ
kulliñ
each
تَأۡكُلُونَ
taʹkuloona
you eat
لَحۡمٗا
laḥmañ
meat
طَرِيّٗا
ṭariyyañw
fresh
وَتَسۡتَخۡرِجُونَ
watastakhrijoona
and you extract
حِلۡيَةٗ
ḥilyatañ
ornaments
تَلۡبَسُونَهَاۖ
talbasoonahaa;
you wear them
وَتَرَى
wa-taral
and you see
ٱلۡفُلۡكَ
fulka
the ships
فِيهِ
feehi
in it
مَوَاخِرَ
mawaakhira
cleaving
لِتَبۡتَغُواْ
litabtag̣oo
so that you may seek
مِن
miñ
of
فَضۡلِهِۦ
Faḍlihee
His Bounty
وَلَعَلَّكُمۡ
wa-laʻallakum
and that you may
تَشۡكُرُونَ
tashkuroon.
be grateful
١٢