HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

34:49
قُلۡ
Q̣ul
Say
جَآءَ
jaaaʹal
Has come
ٱلۡحَقُّ
Ḥaq̣q̣u
the truth
وَمَا
wa-maa
and not
يُبۡدِئُ
yubdiʹul
(can) originate
ٱلۡبَٰطِلُ
Baaṭilu
the falsehood
وَمَا
wa-maa
and not
يُعِيدُ
yuʻeed.
repeat
٤٩
34:50
قُلۡ
Q̣ul
Say
إِن
ʹiñ
If
ضَلَلۡتُ
ḍalaltu
I err
فَإِنَّمَآ
faʹinnamaaa
then only
أَضِلُّ
ʹaḍillu
I will err
عَلَىٰ
ʻalaa
against
نَفۡسِيۖ
nafsee:
myself
وَإِنِ
waʹinih
But if
ٱهۡتَدَيۡتُ
tadaytu
I am guided
فَبِمَا
fabimaa
then it is by what
يُوحِيٓ
yooḥeee
reveals
إِلَيَّ
ʹilayya
to me
رَبِّيٓۚ
Rabbee:
my Lord
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed He
سَمِيعٞ
Sameeʻuñ
(is) All-Hearer
قَرِيبٞ
Q̣areeb.
Ever-Near
٥٠
34:51
وَلَوۡ
Wa-law
And if
تَرَىٰٓ
taraaa
you (could) see
إِذۡ
ʹiẓ
when
فَزِعُواْ
faziʻoo
they will be terrified
فَلَا
falaa
but (there will be) no
فَوۡتَ
fawta
escape
وَأُخِذُواْ
wa-ʹukhiẓoo
and they will be seized
مِن
mim
from
مَّكَانٖ
makaaniñ
a place
قَرِيبٖ
q̣areeb,
near
٥١
34:52
وَقَالُوٓاْ
Wa-q̣aalooo
And they will say
ءَامَنَّا
ʹaamannaa
We believe
بِهِۦ
bih;
in it
وَأَنَّىٰ
wa-ʹannaa
But how
لَهُمُ
lahumut
for them
ٱلتَّنَاوُشُ
tanaawushu
(will be) the receiving
مِن
mim
from
مَّكَانِۭ
makaanim
a place
بَعِيدٖ
baʻeed,―
far off
٥٢
34:53
وَقَدۡ
Wa-q̣ad
And certainly
كَفَرُواْ
kafaroo
they disbelieved
بِهِۦ
bihee
in it
مِن
miñ
before
قَبۡلُۖ
q̣ablu
before
وَيَقۡذِفُونَ
wa-yaq̣ẓifoona
And they utter conjectures
بِٱلۡغَيۡبِ
bilg̣aybi
about the unseen
مِن
mim
from
مَّكَانِۭ
makaanim
a place
بَعِيدٖ
baʻeed?
far off
٥٣
34:54
وَحِيلَ
Waḥeela
And a barrier will be placed
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
between them
وَبَيۡنَ
wabayna
and between
مَا
maa-
what
يَشۡتَهُونَ
yashtahoona
they desire
كَمَا
kamaa
as
فُعِلَ
fuʻila
was done
بِأَشۡيَاعِهِم
biʹashyaaʻihim
with their kind
مِّن
miñ
before
قَبۡلُۚ
q̣abl:
before
إِنَّهُمۡ
ʹinnahum
Indeed they
كَانُواْ
kaanoo
were
فِي
fee
in
شَكّٖ
shakkim
doubt
مُّرِيبِۭ
mureeb.
disquieting
٥٤
35:1
ٱلۡحَمۡدُ
ʹAl-Ḥamdu
All praises
لِلَّهِ
lillaahi
(be) to Allah
فَاطِرِ
Faaṭiris
Originator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
Samaawaati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ʹarḍi
and the earth
جَاعِلِ
jaaʻilil
(Who) makes
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ
malaaaʹikati
the Angels
رُسُلًا
rusulan
messengers
أُوْلِيٓ
ʹuleee
having wings
أَجۡنِحَةٖ
ʹajniḥatim
having wings
مَّثۡنَىٰ
mas̤naa
two
وَثُلَٰثَ
wa-s̤ulaas̤a
or three
وَرُبَٰعَۚ
wa-rubaaʻ:
or four
يَزِيدُ
yazeedu
He increases
فِي
fil
in
ٱلۡخَلۡقِ
khalq̣i
the creation
مَا
maa-
what
يَشَآءُۚ
yashaaaʹ:
He wills
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
عَلَىٰ
ʻalaa
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayʹiñ
thing
قَدِيرٞ
Q̣adeer.
All-Powerful
١
35:2
مَّا
Maa-
What
يَفۡتَحِ
yaftaḥil
Allah grants
ٱللَّهُ
laahu
Allah grants
لِلنَّاسِ
linnaasi
to mankind
مِن
mir
of
رَّحۡمَةٖ
Raḥmatiñ
Mercy
فَلَا
falaa
then none
مُمۡسِكَ
mumsika
(can) withhold
لَهَاۖ
lahaa:
it
وَمَا
wa-maa
And what
يُمۡسِكۡ
yumsik
He withholds
فَلَا
falaa
then none
مُرۡسِلَ
mursila
(can) release
لَهُۥ
lahoo
it
مِنۢ
mim
thereafter
بَعۡدِهِۦۚ
baʻdih:
thereafter
وَهُوَ
wa-Huwal
And He
ٱلۡعَزِيزُ
ʻAzeezul
(is) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
Ḥakeem.
the All-Wise
٢
35:3
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhan
O
ٱلنَّاسُ
naasuẓ
mankind
ٱذۡكُرُواْ
kuroo
Remember
نِعۡمَتَ
niʻmatal
(the) Favor
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
عَلَيۡكُمۡۚ
ʻalaykum!
upon you
هَلۡ
Hal
Is
مِنۡ
min
(there) any
خَٰلِقٍ
Khaaliq̣in
creator
غَيۡرُ
g̣ayrul
other (than) Allah
ٱللَّهِ
laahi
other (than) Allah
يَرۡزُقُكُم
yarzuq̣ukum
who provides for you
مِّنَ
minas
from
ٱلسَّمَآءِ
samaaaʹi
the sky
وَٱلۡأَرۡضِۚ
wal-ʹarḍ?
and the earth
لَآ
Laaa
(There is) no
إِلَٰهَ
ʹilaaha
god
إِلَّا
ʹillaa
but
هُوَۖ
Hoo!
He
فَأَنَّىٰ
Faʹannaa
Then how
تُؤۡفَكُونَ
tuʹfakoon?
(are) you deluded
٣