HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

34:15
لَقَدۡ
laqad
Certainly
كَانَ
kana
(there) was
لِسَبَإٖ
lisaba-in
for Saba
فِي
fi
in
مَسۡكَنِهِمۡ
maskanihim
their dwelling place
ءَايَةٞۖ
ayatun
a sign:
جَنَّتَانِ
jannatani
Two gardens
عَن
an
on
يَمِينٖ
yaminin
(the) right
وَشِمَالٖۖ
washimalin
and (on the) left
كُلُواْ
kulu
Eat
مِن
min
from
رِّزۡقِ
riz'qi
(the) provision
رَبِّكُمۡ
rabbikum
(of) your Lord
وَٱشۡكُرُواْ
wa-ush'kuru
and be grateful
لَهُۥۚ
lahu
to Him
بَلۡدَةٞ
baldatun
A land
طَيِّبَةٞ
tayyibatun
good
وَرَبٌّ
warabbun
and a Lord
غَفُورٞ
ghafurun
Oft-Forgiving
١٥
34:16
فَأَعۡرَضُواْ
fa-a'radu
But they turned away
فَأَرۡسَلۡنَا
fa-arsalna
so We sent
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
upon them
سَيۡلَ
sayla
(the) flood
ٱلۡعَرِمِ
al-'arimi
(of) the dam
وَبَدَّلۡنَٰهُم
wabaddalnahum
and We changed for them
بِجَنَّتَيۡهِمۡ
bijannatayhim
their two gardens
جَنَّتَيۡنِ
jannatayni
(with) two gardens
ذَوَاتَيۡ
dhawatay
producing fruit
أُكُلٍ
ukulin
producing fruit
خَمۡطٖ
khamtin
bitter
وَأَثۡلٖ
wa-athlin
and tamarisks
وَشَيۡءٖ
washayin
and (some)thing
مِّن
min
of
سِدۡرٖ
sid'rin
lote trees
قَلِيلٖ
qalilin
few
١٦
34:17
ذَٰلِكَ
dhalika
That
جَزَيۡنَٰهُم
jazaynahum
We recompensed them
بِمَا
bima
because
كَفَرُواْۖ
kafaru
they disbelieved
وَهَلۡ
wahal
And not
نُجَٰزِيٓ
nujazi
We recompense
إِلَّا
illa
except
ٱلۡكَفُورَ
al-kafura
the ungrateful
١٧
34:18
وَجَعَلۡنَا
waja'alna
And We made
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
between them
وَبَيۡنَ
wabayna
and between
ٱلۡقُرَى
al-qura
the towns
ٱلَّتِي
allati
which
بَٰرَكۡنَا
barakna
We had blessed
فِيهَا
fiha
in it
قُرٗى
quran
towns
ظَٰهِرَةٗ
zahiratan
visible
وَقَدَّرۡنَا
waqaddarna
And We determined
فِيهَا
fiha
between them
ٱلسَّيۡرَۖ
al-sayra
the journey
سِيرُواْ
siru
Travel
فِيهَا
fiha
between them
لَيَالِيَ
layaliya
(by) night
وَأَيَّامًا
wa-ayyaman
and (by) day
ءَامِنِينَ
aminina
safely
١٨
34:19
فَقَالُواْ
faqalu
But they said
رَبَّنَا
rabbana
Our Lord
بَٰعِدۡ
ba'id
lengthen (the distance)
بَيۡنَ
bayna
between
أَسۡفَارِنَا
asfarina
our journeys
وَظَلَمُوٓاْ
wazalamu
And they wronged
أَنفُسَهُمۡ
anfusahum
themselves
فَجَعَلۡنَٰهُمۡ
faja'alnahum
so We made them
أَحَادِيثَ
ahaditha
narrations
وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ
wamazzaqnahum
and We dispersed them
كُلَّ
kulla
(in) a total
مُمَزَّقٍۚ
mumazzaqin
dispersion
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَٰتٖ
laayatin
surely (are) Signs
لِّكُلِّ
likulli
for everyone
صَبَّارٖ
sabbarin
patient
شَكُورٖ
shakurin
(and) grateful
١٩
34:20
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
صَدَّقَ
saddaqa
found true
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
about them
إِبۡلِيسُ
ib'lisu
Iblis
ظَنَّهُۥ
zannahu
his assumption
فَٱتَّبَعُوهُ
fa-ittaba'uhu
so they followed him
إِلَّا
illa
except
فَرِيقٗا
fariqan
a group
مِّنَ
mina
of
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
٢٠
34:21
وَمَا
wama
And not
كَانَ
kana
was
لَهُۥ
lahu
for him
عَلَيۡهِم
alayhim
over them
مِّن
min
any
سُلۡطَٰنٍ
sul'tanin
authority
إِلَّا
illa
except
لِنَعۡلَمَ
lina'lama
that We (might) make evident
مَن
man
who
يُؤۡمِنُ
yu'minu
believes
بِٱلۡأٓخِرَةِ
bil-akhirati
in the Hereafter
مِمَّنۡ
mimman
from (one) who
هُوَ
huwa
[he]
مِنۡهَا
min'ha
about it
فِي
fi
(is) in
شَكّٖۗ
shakkin
doubt
وَرَبُّكَ
warabbuka
And your Lord
عَلَىٰ
ala
over
كُلِّ
kulli
all
شَيۡءٍ
shayin
things
حَفِيظٞ
hafizun
(is) a Guardian
٢١
34:22
قُلِ
quli
Say
ٱدۡعُواْ
id'u
Call upon
ٱلَّذِينَ
alladhina
those whom
زَعَمۡتُم
za'amtum
you claim
مِّن
min
besides
دُونِ
duni
besides
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
لَا
la
Not
يَمۡلِكُونَ
yamlikuna
they possess
مِثۡقَالَ
mith'qala
(the) weight
ذَرَّةٖ
dharratin
(of) an atom
فِي
fi
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَلَا
wala
and not
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
وَمَا
wama
and not
لَهُمۡ
lahum
for them
فِيهِمَا
fihima
in both of them
مِن
min
any
شِرۡكٖ
shir'kin
partnership
وَمَا
wama
and not
لَهُۥ
lahu
for Him
مِنۡهُم
min'hum
from them
مِّن
min
any
ظَهِيرٖ
zahirin
supporter
٢٢