2:257
ٱللَّهُ
ʹAllaahu
Allah
وَلِيُّ
Waliyyul
(is the) Protecting Guardian
ٱلَّذِينَ
laẓeena
(of) those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe[d]
يُخۡرِجُهُم
yukhrijuhum
He brings them out
مِّنَ
minaz̤̣
from
ٱلظُّلُمَٰتِ
z̤̣ulumaati
[the] darkness
إِلَى
ʹilan
towards
ٱلنُّورِۖ
noor.
[the] light
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
كَفَرُوٓاْ
kafarooo
disbelieve(d)
أَوۡلِيَآؤُهُمُ
ʹawliyaaaʹuhumuṭ
their guardians
ٱلطَّٰغُوتُ
Ṭaag̣ootu
(are) the evil ones
يُخۡرِجُونَهُم
yukhrijoonahum
they bring them out
مِّنَ
minan
from
ٱلنُّورِ
Noori
the light
إِلَى
ʹilaz̤̣
towards
ٱلظُّلُمَٰتِۗ
z̤̣ulumaat.
[the] darkness
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹUlaaaʹika
Those
أَصۡحَٰبُ
ʹAṣḥaabun
(are the) companions
ٱلنَّارِۖ
Naari
(of) the Fire
هُمۡ
hum
they
فِيهَا
feehaa
in it
خَٰلِدُونَ
khaalidoon.
will abide forever
٢٥٧