HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah034
34:1
ٱلۡحَمۡدُ
al-hamdu
All praises
لِلَّهِ
lillahi
(be) to Allah
ٱلَّذِي
alladhi
the One to Whom belongs
لَهُۥ
lahu
the One to Whom belongs
مَا
ma
whatever
فِي
fi
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَمَا
wama
and whatever
فِي
fi
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
وَلَهُ
walahu
and for Him
ٱلۡحَمۡدُ
al-hamdu
(are) all praises
فِي
fi
in
ٱلۡأٓخِرَةِۚ
al-akhirati
the Hereafter
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلۡحَكِيمُ
al-hakimu
(is) the All-Wise
ٱلۡخَبِيرُ
al-khabiru
the All-Aware
١
34:2
يَعۡلَمُ
ya'lamu
He knows
مَا
ma
what
يَلِجُ
yaliju
penetrates
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
وَمَا
wama
and what
يَخۡرُجُ
yakhruju
comes out
مِنۡهَا
min'ha
from it
وَمَا
wama
and what
يَنزِلُ
yanzilu
descends
مِنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the heaven
وَمَا
wama
and what
يَعۡرُجُ
ya'ruju
ascends
فِيهَاۚ
fiha
therein
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلرَّحِيمُ
al-rahimu
(is) the Most Merciful
ٱلۡغَفُورُ
al-ghafuru
the Oft-Forgiving
٢
34:3
وَقَالَ
waqala
But say
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
لَا
la
Not
تَأۡتِينَا
tatina
will come to us
ٱلسَّاعَةُۖ
al-sa'atu
the Hour
قُلۡ
qul
Say
بَلَىٰ
bala
Nay
وَرَبِّي
warabbi
by my Lord
لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ
latatiyannakum
surely it will come to you
عَٰلِمِ
alimi
(He is the) Knower
ٱلۡغَيۡبِۖ
al-ghaybi
(of) the unseen
لَا
la
Not
يَعۡزُبُ
ya'zubu
escapes
عَنۡهُ
anhu
from Him
مِثۡقَالُ
mith'qalu
(the) weight
ذَرَّةٖ
dharratin
(of) an atom
فِي
fi
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَلَا
wala
and not
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
وَلَآ
wala
and not
أَصۡغَرُ
asgharu
smaller
مِن
min
than
ذَٰلِكَ
dhalika
that
وَلَآ
wala
and not
أَكۡبَرُ
akbaru
greater
إِلَّا
illa
but
فِي
fi
(is) in
كِتَٰبٖ
kitabin
a Record
مُّبِينٖ
mubinin
Clear
٣
34:4
لِّيَجۡزِيَ
liyajziya
That He may reward
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
وَعَمِلُواْ
wa'amilu
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ
al-salihati
righteous deeds
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
لَهُم
lahum
for them
مَّغۡفِرَةٞ
maghfiratun
(will be) forgiveness
وَرِزۡقٞ
wariz'qun
and a provision
كَرِيمٞ
karimun
noble
٤
34:5
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
But those who
سَعَوۡ
sa'aw
strive
فِيٓ
fi
against
ءَايَٰتِنَا
ayatina
Our Verses
مُعَٰجِزِينَ
mu'ajizina
(to) cause failure
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابٞ
adhabun
(is) a punishment
مِّن
min
of
رِّجۡزٍ
rij'zin
foul nature
أَلِيمٞ
alimun
painful
٥
34:6
وَيَرَى
wayara
And see
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
أُوتُواْ
utu
have been given
ٱلۡعِلۡمَ
al-'il'ma
the knowledge
ٱلَّذِيٓ
alladhi
(that) what
أُنزِلَ
unzila
is revealed
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
مِن
min
from
رَّبِّكَ
rabbika
your Lord
هُوَ
huwa
[it]
ٱلۡحَقَّ
al-haqa
(is) the Truth
وَيَهۡدِيٓ
wayahdi
and it guides
إِلَىٰ
ila
to
صِرَٰطِ
sirati
(the) Path
ٱلۡعَزِيزِ
al-'azizi
(of) the All-Mighty
ٱلۡحَمِيدِ
al-hamidi
the Praiseworthy
٦
34:7
وَقَالَ
waqala
But say
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
هَلۡ
hal
Shall
نَدُلُّكُمۡ
nadullukum
we direct you
عَلَىٰ
ala
to
رَجُلٖ
rajulin
a man
يُنَبِّئُكُمۡ
yunabbi-ukum
who informs you
إِذَا
idha
when
مُزِّقۡتُمۡ
muzziq'tum
you have disintegrated
كُلَّ
kulla
(in) total
مُمَزَّقٍ
mumazzaqin
disintegration
إِنَّكُمۡ
innakum
indeed you
لَفِي
lafi
surely (will be) in
خَلۡقٖ
khalqin
a creation
جَدِيدٍ
jadidin
new
٧