HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah034
ﲪﲫﲮﲴ
34:1
ٱلۡحَمۡدُ
ʹAl-Ḥamdu
All praises
لِلَّهِ
lillaahil
(be) to Allah
ٱلَّذِي
laẓee
the One to Whom belongs
لَهُۥ
lahoo
the One to Whom belongs
مَا
maa-
whatever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَمَا
wa-maa
and whatever
فِي
fil
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
وَلَهُ
wa-lahul
and for Him
ٱلۡحَمۡدُ
Ḥamdu
(are) all praises
فِي
fil
in
ٱلۡأٓخِرَةِۚ
ʹAakhirah:
the Hereafter
وَهُوَ
wa-Huwal
And He
ٱلۡحَكِيمُ
Ḥakeemul
(is) the All-Wise
ٱلۡخَبِيرُ
Khabeer.
the All-Aware
١
34:2
يَعۡلَمُ
Yaʻlamu
He knows
مَا
maa-
what
يَلِجُ
yaliju
penetrates
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
وَمَا
wa-maa
and what
يَخۡرُجُ
yakhruju
comes out
مِنۡهَا
minhaa
from it
وَمَا
wa-maa
and what
يَنزِلُ
yañzilu
descends
مِنَ
minas
from
ٱلسَّمَآءِ
samaaaʹi
the heaven
وَمَا
wa-maa
and what
يَعۡرُجُ
yaʻruju
ascends
فِيهَاۚ
feeha:
therein
وَهُوَ
wa-Huwar
And He
ٱلرَّحِيمُ
Raḥeemul
(is) the Most Merciful
ٱلۡغَفُورُ
G̣afoor.
the Oft-Forgiving
٢
34:3
وَقَالَ
Wa-q̣aalal
But say
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieve
لَا
laa-
Not
تَأۡتِينَا
taʹteenas
will come to us
ٱلسَّاعَةُۖ
Saaʻah:
the Hour
قُلۡ
q̣ul
Say
بَلَىٰ
balaa
Nay
وَرَبِّي
wa-Rabbee
by my Lord
لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ
lataʹtiyannakum
surely it will come to you
عَٰلِمِ
ʻAalimil
(He is the) Knower
ٱلۡغَيۡبِۖ
g̣ayb.
(of) the unseen
لَا
Laa-
Not
يَعۡزُبُ
yaʻzubu
escapes
عَنۡهُ
ʻanhu
from Him
مِثۡقَالُ
mis̤q̣aalu
(the) weight
ذَرَّةٖ
ẓarratiñ
(of) an atom
فِي
fis
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَلَا
wa-laa
and not
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
وَلَآ
wa-laaa
and not
أَصۡغَرُ
ʹaṣg̣aru
smaller
مِن
miñ
than
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
وَلَآ
wa-laaa
and not
أَكۡبَرُ
ʹakbaru
greater
إِلَّا
ʹillaa
but
فِي
fee
(is) in
كِتَٰبٖ
kitaabim
a Record
مُّبِينٖ
mubeen:
Clear
٣
34:4
لِّيَجۡزِيَ
Liyajziyal
That He may reward
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe
وَعَمِلُواْ
wa-ʻamiluṣ
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ
ṣaaliḥaat:
righteous deeds
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹulaaaʹika
Those
لَهُم
lahum
for them
مَّغۡفِرَةٞ
Mag̣firatuñw
(will be) forgiveness
وَرِزۡقٞ
Wa-Rizq̣uñ
and a provision
كَرِيمٞ
kareem.
noble
٤
34:5
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
But those who
سَعَوۡ
saʻaw
strive
فِيٓ
feee
against
ءَايَٰتِنَا
ʹAayaatinaa
Our Verses
مُعَٰجِزِينَ
muʻaajizeena
(to) cause failure
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹulaaaʹika
those
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابٞ
ʻaẓaabum
(is) a punishment
مِّن
mir
of
رِّجۡزٍ
rijzin
foul nature
أَلِيمٞ
ʹaleem.
painful
٥
34:6
وَيَرَى
Wa-yaral
And see
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
أُوتُواْ
ʹootul
have been given
ٱلۡعِلۡمَ
ʻilmal
the knowledge
ٱلَّذِيٓ
laẓeee
(that) what
أُنزِلَ
ʹuñzila
is revealed
إِلَيۡكَ
ʹilayka
to you
مِن
mir
from
رَّبِّكَ
Rabbika
your Lord
هُوَ
huwal
[it]
ٱلۡحَقَّ
Ḥaq̣q̣a
(is) the Truth
وَيَهۡدِيٓ
wa-yahdeee
and it guides
إِلَىٰ
ʹilaa
to
صِرَٰطِ
Ṣiraaṭil
(the) Path
ٱلۡعَزِيزِ
ʻAzeezil
(of) the All-Mighty
ٱلۡحَمِيدِ
Ḥameed.
the Praiseworthy
٦
34:7
وَقَالَ
Wa-q̣aalal
But say
ٱلَّذِينَ
lazeena
those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieve
هَلۡ
hal
Shall
نَدُلُّكُمۡ
nadullukum
we direct you
عَلَىٰ
ʻalaa
to
رَجُلٖ
rajuliñy
a man
يُنَبِّئُكُمۡ
yunabbiʹukum
who informs you
إِذَا
ʹiẓaa
when
مُزِّقۡتُمۡ
muzziq̣tum
you have disintegrated
كُلَّ
kulla
(in) total
مُمَزَّقٍ
mumazzaq̣in
disintegration
إِنَّكُمۡ
ʹinnakum
indeed you
لَفِي
lafee
surely (will be) in
خَلۡقٖ
khalq̣iñ
a creation
جَدِيدٍ
jadeed?
new
٧