HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

33:55
لَّا
Laa-
(There is) no
جُنَاحَ
junaaḥa
blame
عَلَيۡهِنَّ
ʻalayhinna
upon them
فِيٓ
feee
concerning
ءَابَآئِهِنَّ
ʹaabaaaʹihinna
their fathers
وَلَآ
wa-laaa
and not
أَبۡنَآئِهِنَّ
ʹabnaaaʹihinna
their sons
وَلَآ
wa-laaa
and not
إِخۡوَٰنِهِنَّ
ʹikhwaanihinna
their brothers
وَلَآ
wa-laaa
and not
أَبۡنَآءِ
ʹabnaaaʹi
sons
إِخۡوَٰنِهِنَّ
ʹikhwaanihinna
(of) their brothers
وَلَآ
wa-laaa
and not
أَبۡنَآءِ
ʹabnaaaʹi
sons
أَخَوَٰتِهِنَّ
ʹakhawaatihinna
(of) their sisters
وَلَا
wa-laa
and not
نِسَآئِهِنَّ
nisaaaʹihinna
their women
وَلَا
walaa
and not
مَا
maa-
what
مَلَكَتۡ
malakat
they rightfully possess
أَيۡمَٰنُهُنَّۗ
ʹaymaanuhunn.
they rightfully possess
وَٱتَّقِينَ
Wattaq̣eenal
And fear
ٱللَّهَۚ
laah;
Allah
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
كَانَ
kaana
is
عَلَىٰ
ʻalaa
over
كُلِّ
kulli
all
شَيۡءٖ
shayʹiñ
things
شَهِيدًا
Shaheedaa.
a Witness
٥٥
33:56
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ
wa-Malaaaʹikatahoo
and His Angels
يُصَلُّونَ
yuṣalloona
send blessings
عَلَى
ʻalan
upon
ٱلنَّبِيِّۚ
Nabiyy:
the Prophet
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhal
O you who believe
ٱلَّذِينَ
laẓeena
O you who believe
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
O you who believe
صَلُّواْ
ṣalloo
Send blessings
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
on him
وَسَلِّمُواْ
wa-sallimoo
and greet him
تَسۡلِيمًا
tasleemaa.
(with) greetings
٥٦
33:57
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يُؤۡذُونَ
yuʹẓoonal
annoy
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَرَسُولَهُۥ
wa-Rasoolahoo
and His Messenger
لَعَنَهُمُ
laʻanahumul
Allah has cursed them
ٱللَّهُ
laahu
Allah has cursed them
فِي
fid
in
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa
the world
وَٱلۡأٓخِرَةِ
wal-ʹAakhirati
and the Hereafter
وَأَعَدَّ
wa-ʹaʻadda
and prepared
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابٗا
ʻAẓaabam
a punishment
مُّهِينٗا
muheenaa.
humiliating
٥٧
33:58
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
يُؤۡذُونَ
yuʹẓoonal
harm
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Muʹmineena
the believing men
وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ
wal-Muʹminaati
and the believing women
بِغَيۡرِ
big̣ayri
for other than
مَا
mak
what
ٱكۡتَسَبُواْ
tasaboo
they have earned
فَقَدِ
faq̣adiḥ
then certainly
ٱحۡتَمَلُواْ
tamaloo
they bear
بُهۡتَٰنٗا
buhtaanañw
false accusation
وَإِثۡمٗا
waʹis̤mam
and sin
مُّبِينٗا
mubeenaa.
manifest
٥٨
33:59
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhan
O Prophet
ٱلنَّبِيُّ
Nabiyyu
O Prophet
قُل
q̣ul
Say
لِّأَزۡوَٰجِكَ
liʹazwaajika
to your wives
وَبَنَاتِكَ
wa-banaatika
and your daughters
وَنِسَآءِ
wa-nisaaaʹil
and (the) women
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Muʹmineena
(of) the believers
يُدۡنِينَ
yudneena
to draw
عَلَيۡهِنَّ
ʻalayhinna
over themselves
مِن
miñ
[of]
جَلَٰبِيبِهِنَّۚ
jalaabeebihinn:
their outer garments
ذَٰلِكَ
ẓaalika
That
أَدۡنَىٰٓ
ʹadnaaa
(is) more suitable
أَن
ʹañy
that
يُعۡرَفۡنَ
yuʻrafna
they should be known
فَلَا
falaa
and not
يُؤۡذَيۡنَۗ
yuʹẓayn.
harmed
وَكَانَ
Wa-kaanal
And is
ٱللَّهُ
laahu
Allah
غَفُورٗا
G̣afoorar
Oft-Forgiving
رَّحِيمٗا
Raḥeemaa.
Most Merciful
٥٩
33:60
۞لَّئِن
Laʹil
If
لَّمۡ
lam
(do) not
يَنتَهِ
yañtahil
cease
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ
Munaafiq̣oona
the hypocrites
وَٱلَّذِينَ
wallaẓeena
and those who
فِي
fee
in
قُلُوبِهِم
q̣uloobihim
their hearts
مَّرَضٞ
maraḍuñw
(is) a disease
وَٱلۡمُرۡجِفُونَ
walmurjifoona
and those who spread rumors
فِي
fil
in
ٱلۡمَدِينَةِ
Madeenati
the city
لَنُغۡرِيَنَّكَ
lanug̣riyannaka
We will let you overpower them
بِهِمۡ
bihim
We will let you overpower them
ثُمَّ
s̤umma
then
لَا
laa-
not
يُجَاوِرُونَكَ
yujaawiroonaka
they will remain your neighbors
فِيهَآ
feehaaa
therein
إِلَّا
ʹillaa
except
قَلِيلٗا
q̣aleelaa:
(for) a little
٦٠
33:61
مَّلۡعُونِينَۖ
Malʻooneena
Accursed
أَيۡنَمَا
ʹaynamaa
wherever
ثُقِفُوٓاْ
s̤uq̣ifooo
they are found
أُخِذُواْ
ʹukhiẓoo
they are seized
وَقُتِّلُواْ
wa-q̣uttiloo
and massacred completely
تَقۡتِيلٗا
taq̣teelaa.
and massacred completely
٦١
33:62
سُنَّةَ
Sunnatal
(Such is the) Way
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
فِي
fil
with
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
خَلَوۡاْ
khalaw
passed away
مِن
miñ
before
قَبۡلُۖ
q̣abl:
before
وَلَن
wa-lañ
and never
تَجِدَ
tajida
you will find
لِسُنَّةِ
li-Sunnatil
in (the) Way
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
تَبۡدِيلٗا
tabdeelaa.
any change
٦٢