HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

33:23
مِّنَ
Minal
Among
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Muʹmineena
the believers
رِجَالٞ
rijaaluñ
(are) men
صَدَقُواْ
ṣadaq̣oo
(who) have been true
مَا
maa-
(to) what
عَٰهَدُواْ
ʻaahadul
they promised Allah
ٱللَّهَ
laaha
they promised Allah
عَلَيۡهِۖ
ʻalayh:
[on it]
فَمِنۡهُم
faminhum
And among them
مَّن
mañ
(is he) who
قَضَىٰ
q̣aḍaa
has fulfilled
نَحۡبَهُۥ
naḥbahoo
his vow
وَمِنۡهُم
wa-minhum
and among them
مَّن
mañy
(is he) who
يَنتَظِرُۖ
yañtaz̤̣ir:
awaits
وَمَا
wa-maa
And not
بَدَّلُواْ
baddaloo
they alter
تَبۡدِيلٗا
tabdeelaa:
(by) any alteration
٢٣
33:24
لِّيَجۡزِيَ
Liyajziyal
That Allah may reward
ٱللَّهُ
laahuṣ
That Allah may reward
ٱلصَّٰدِقِينَ
Ṣaadiq̣eena
the truthful
بِصِدۡقِهِمۡ
bi-Ṣidq̣ihim
for their truth
وَيُعَذِّبَ
wa-yuʻaẓẓibal
and punish
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
Munaafiq̣eena
the hypocrites
إِن
ʹiñ
if
شَآءَ
shaaaʹa
He wills
أَوۡ
ʹaw
or
يَتُوبَ
yatooba
turn in mercy
عَلَيۡهِمۡۚ
ʻalayhim:
to them
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
كَانَ
kaana
is
غَفُورٗا
G̣afoorar
Oft-Forgiving
رَّحِيمٗا
Raḥeemaa.
Most Merciful
٢٤
33:25
وَرَدَّ
Wa-raddal
And Allah turned back
ٱللَّهُ
laahul
And Allah turned back
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieved
بِغَيۡظِهِمۡ
big̣ayz̤̣ihim
in their rage
لَمۡ
lam
not
يَنَالُواْ
yanaaloo
they obtained
خَيۡرٗاۚ
khayraa;
any good
وَكَفَى
wa-kafal
And sufficient is
ٱللَّهُ
laahul
Allah
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Muʹmineenal
(for) the believers
ٱلۡقِتَالَۚ
q̣itaal.
(in) the battle
وَكَانَ
Wa-kaanal
and Allah is
ٱللَّهُ
laahu
and Allah is
قَوِيًّا
Q̣awiyyan
All-Strong
عَزِيزٗا
ʻAzeezaa.
All-Mighty
٢٥
33:26
وَأَنزَلَ
Wa-ʹañzalal
And He brought down
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ظَٰهَرُوهُم
z̤̣aaharoohum
backed them
مِّنۡ
min
among
أَهۡلِ
ʹahlil
(the) People
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
(of) the Scripture
مِن
miñ
from
صَيَاصِيهِمۡ
ṣayaaṣeehim
their fortresses
وَقَذَفَ
wa-q̣aẓafa
and cast
فِي
fee
into
قُلُوبِهِمُ
q̣uloobihi
their hearts
ٱلرُّعۡبَ
mur-ruʻba
[the] terror
فَرِيقٗا
fareeq̣añ
a group
تَقۡتُلُونَ
taq̣tuloona
you killed
وَتَأۡسِرُونَ
wa-taʹsiroona
and you took captive
فَرِيقٗا
fareeq̣aa.
a group
٢٦
33:27
وَأَوۡرَثَكُمۡ
Wa-ʹawras̤akum
And He caused you to inherit
أَرۡضَهُمۡ
ʹarḍahum
their land
وَدِيَٰرَهُمۡ
wa-diyaarahum
and their houses
وَأَمۡوَٰلَهُمۡ
wa-ʹamwaalahum
and their properties
وَأَرۡضٗا
wa-ʹarḍal
and a land
لَّمۡ
lam
not
تَطَـُٔوهَاۚ
taṭaʹoohaa.
you (had) trodden
وَكَانَ
Wa-kaanal
And Allah is
ٱللَّهُ
laahu
And Allah is
عَلَىٰ
ʻalaa
on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayiñ
thing
قَدِيرٗا
Q̣adeeraa.
All-Powerful
٢٧
33:28
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhan
O Prophet
ٱلنَّبِيُّ
Nabiyyu
O Prophet
قُل
q̣ul
Say
لِّأَزۡوَٰجِكَ
liʹazwaajika
to your wives
إِن
ʹiñ
If
كُنتُنَّ
kuñtunna
you
تُرِدۡنَ
turidnal
desire
ٱلۡحَيَوٰةَ
ḥayaatad
the life
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa
(of) the world
وَزِينَتَهَا
wa-zeenatahaa
and its adornment
فَتَعَالَيۡنَ
fataʻaalayna
then come
أُمَتِّعۡكُنَّ
ʹumattiʻkunna
I will provide for you
وَأُسَرِّحۡكُنَّ
wa-ʹusarriḥkunna
and release you
سَرَاحٗا
saraahañ
(with) a release
جَمِيلٗا
jameelaa.
good
٢٨
33:29
وَإِن
Wa-ʹiñ
But if
كُنتُنَّ
kuñtunna
you
تُرِدۡنَ
turidnal
desire
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَرَسُولَهُۥ
wa-Rasoolahoo
and His Messenger
وَٱلدَّارَ
wad-Daaral
and the Home
ٱلۡأٓخِرَةَ
ʹAakhirata
(of) the Hereafter
فَإِنَّ
faʹinnal
then indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
أَعَدَّ
ʹaʻadda
has prepared
لِلۡمُحۡسِنَٰتِ
lil-Muḥsinaati
for the good-doers
مِنكُنَّ
miñ-kunna
among you
أَجۡرًا
ʹajran
a reward
عَظِيمٗا
ʻaz̤̣eemaa.
great
٢٩
33:30
يَٰنِسَآءَ
Yaa-Nisaaaʹan
O wives
ٱلنَّبِيِّ
Nabiyyi
(of) the Prophet
مَن
mañy
Whoever
يَأۡتِ
yaʹti
commits
مِنكُنَّ
miñkunna
from you
بِفَٰحِشَةٖ
bifaaḥishatim
immorality
مُّبَيِّنَةٖ
mubayyinatiñy
clear
يُضَٰعَفۡ
yuḍaaʻaf
will be doubled
لَهَا
lahal
for her
ٱلۡعَذَابُ
ʻAẓaabu
the punishment
ضِعۡفَيۡنِۚ
ḍiʻfayn:
two fold
وَكَانَ
wa-kaana
And that is
ذَٰلِكَ
ẓaalika
And that is
عَلَى
ʻalal
for
ٱللَّهِ
laahi
Allah
يَسِيرٗا
yaseeraa.
easy
٣٠