HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah033
33:1
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O Prophet
ٱلنَّبِيُّ
al-nabiyu
O Prophet
ٱتَّقِ
ittaqi
Fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَلَا
wala
and (do) not
تُطِعِ
tuti'i
obey
ٱلۡكَٰفِرِينَ
al-kafirina
the disbelievers
وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ
wal-munafiqina
and the hypocrites
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
كَانَ
kana
is
عَلِيمًا
aliman
All-Knower
حَكِيمٗا
hakiman
All-Wise
١
33:2
وَٱتَّبِعۡ
wa-ittabi'
And follow
مَا
ma
what
يُوحَىٰٓ
yuha
is inspired
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
مِن
min
from
رَّبِّكَۚ
rabbika
your Lord
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
كَانَ
kana
is
بِمَا
bima
of what
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
you do
خَبِيرٗا
khabiran
All-Aware
٢
33:3
وَتَوَكَّلۡ
watawakkal
And put your trust
عَلَى
ala
in
ٱللَّهِۚ
al-lahi
Allah
وَكَفَىٰ
wakafa
And Allah is sufficient
بِٱللَّهِ
bil-lahi
And Allah is sufficient
وَكِيلٗا
wakilan
(as) Disposer of affairs
٣
33:4
مَّا
ma
Not
جَعَلَ
ja'ala
Allah (has) made
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah (has) made
لِرَجُلٖ
lirajulin
for any man
مِّن
min
[of]
قَلۡبَيۡنِ
qalbayni
two hearts
فِي
fi
in
جَوۡفِهِۦۚ
jawfihi
his interior
وَمَا
wama
And not
جَعَلَ
ja'ala
He (has) made
أَزۡوَٰجَكُمُ
azwajakumu
your wives
ٱلَّٰٓـِٔي
allai
whom
تُظَٰهِرُونَ
tuzahiruna
you declare unlawful
مِنۡهُنَّ
min'hunna
[of them]
أُمَّهَٰتِكُمۡۚ
ummahatikum
(as) your mothers
وَمَا
wama
And not
جَعَلَ
ja'ala
He has made
أَدۡعِيَآءَكُمۡ
ad'iyaakum
your adopted sons
أَبۡنَآءَكُمۡۚ
abnaakum
your sons
ذَٰلِكُمۡ
dhalikum
That
قَوۡلُكُم
qawlukum
(is) your saying
بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ
bi-afwahikum
by your mouths
وَٱللَّهُ
wal-lahu
but Allah
يَقُولُ
yaqulu
says
ٱلۡحَقَّ
al-haqa
the truth
وَهُوَ
wahuwa
and He
يَهۡدِي
yahdi
guides
ٱلسَّبِيلَ
al-sabila
(to) the Way
٤
33:5
ٱدۡعُوهُمۡ
id'uhum
Call them
لِأٓبَآئِهِمۡ
liabaihim
by their fathers
هُوَ
huwa
it
أَقۡسَطُ
aqsatu
(is) more just
عِندَ
inda
near
ٱللَّهِۚ
al-lahi
Allah
فَإِن
fa-in
But if
لَّمۡ
lam
not
تَعۡلَمُوٓاْ
ta'lamu
you know
ءَابَآءَهُمۡ
abaahum
their fathers
فَإِخۡوَٰنُكُمۡ
fa-ikh'wanukum
then (they are) your brothers
فِي
fi
in
ٱلدِّينِ
al-dini
[the] religion
وَمَوَٰلِيكُمۡۚ
wamawalikum
and your friends
وَلَيۡسَ
walaysa
But not is
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
upon you
جُنَاحٞ
junahun
any blame
فِيمَآ
fima
in what
أَخۡطَأۡتُم
akhtatum
you made a mistake
بِهِۦ
bihi
in it
وَلَٰكِن
walakin
but
مَّا
ma
what
تَعَمَّدَتۡ
ta'ammadat
intended
قُلُوبُكُمۡۚ
qulubukum
your hearts
وَكَانَ
wakana
And Allah
ٱللَّهُ
al-lahu
And Allah
غَفُورٗا
ghafuran
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمًا
rahiman
Most Merciful
٥
33:6
ٱلنَّبِيُّ
al-nabiyu
The Prophet
أَوۡلَىٰ
awla
(is) closer
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
bil-mu'minina
to the believers
مِنۡ
min
than
أَنفُسِهِمۡۖ
anfusihim
their own selves
وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ
wa-azwajuhu
and his wives
أُمَّهَٰتُهُمۡۗ
ummahatuhum
(are) their mothers
وَأُوْلُواْ
wa-ulu
And possessors
ٱلۡأَرۡحَامِ
al-arhami
(of) relationships
بَعۡضُهُمۡ
ba'duhum
some of them
أَوۡلَىٰ
awla
(are) closer
بِبَعۡضٖ
biba'din
to another
فِي
fi
in
كِتَٰبِ
kitabi
(the) Decree
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
مِنَ
mina
than
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ
wal-muhajirina
and the emigrants
إِلَّآ
illa
except
أَن
an
that
تَفۡعَلُوٓاْ
taf 'alu
you do
إِلَىٰٓ
ila
to
أَوۡلِيَآئِكُم
awliyaikum
your friends
مَّعۡرُوفٗاۚ
ma'rufan
a kindness
كَانَ
kana
That is
ذَٰلِكَ
dhalika
That is
فِي
fi
in
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
the Book
مَسۡطُورٗا
masturan
written
٦