HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

32:21
وَلَنُذِيقَنَّهُم
walanudhiqannahum
And surely We will let them taste
مِّنَ
mina
of
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
the punishment
ٱلۡأَدۡنَىٰ
al-adna
the nearer
دُونَ
duna
before
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
the punishment
ٱلۡأَكۡبَرِ
al-akbari
the greater
لَعَلَّهُمۡ
la'allahum
so that they may
يَرۡجِعُونَ
yarji'una
return
٢١
32:22
وَمَنۡ
waman
And who
أَظۡلَمُ
azlamu
(is) more unjust
مِمَّن
mimman
than (he) who
ذُكِّرَ
dhukkira
is reminded
بِـَٔايَٰتِ
biayati
of (the) Verses
رَبِّهِۦ
rabbihi
(of) his Lord
ثُمَّ
thumma
then
أَعۡرَضَ
a'rada
he turns away
عَنۡهَآۚ
anha
from them
إِنَّا
inna
Indeed We
مِنَ
mina
from
ٱلۡمُجۡرِمِينَ
al-muj'rimina
the criminals
مُنتَقِمُونَ
muntaqimuna
(will) take retribution
٢٢
32:23
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
ءَاتَيۡنَا
atayna
We gave
مُوسَى
musa
Musa
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Scripture
فَلَا
fala
so (do) not
تَكُن
takun
be
فِي
fi
in
مِرۡيَةٖ
mir'yatin
doubt
مِّن
min
about
لِّقَآئِهِۦۖ
liqaihi
receiving it
وَجَعَلۡنَٰهُ
waja'alnahu
And We made it
هُدٗى
hudan
a guide
لِّبَنِيٓ
libani
for the Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
is'raila
for the Children of Israel
٢٣
32:24
وَجَعَلۡنَا
waja'alna
And We made
مِنۡهُمۡ
min'hum
from them
أَئِمَّةٗ
a-immatan
leaders
يَهۡدُونَ
yahduna
guiding
بِأَمۡرِنَا
bi-amrina
by Our Command
لَمَّا
lamma
when
صَبَرُواْۖ
sabaru
they were patient
وَكَانُواْ
wakanu
and they were
بِـَٔايَٰتِنَا
biayatina
of Our Verses
يُوقِنُونَ
yuqinuna
certain
٢٤
32:25
إِنَّ
inna
Indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
هُوَ
huwa
[He]
يَفۡصِلُ
yafsilu
will judge
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
between them
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
al-qiyamati
(of) Resurrection
فِيمَا
fima
in what
كَانُواْ
kanu
they used (to)
فِيهِ
fihi
[in it]
يَخۡتَلِفُونَ
yakhtalifuna
differ
٢٥
32:26
أَوَلَمۡ
awalam
Does it not
يَهۡدِ
yahdi
guide
لَهُمۡ
lahum
[for] them
كَمۡ
kam
(that) how many
أَهۡلَكۡنَا
ahlakna
We have destroyed
مِن
min
before them
قَبۡلِهِم
qablihim
before them
مِّنَ
mina
of
ٱلۡقُرُونِ
al-quruni
the generations
يَمۡشُونَ
yamshuna
they walk about
فِي
fi
in
مَسَٰكِنِهِمۡۚ
masakinihim
their dwellings
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَٰتٍۚ
laayatin
surely are Signs
أَفَلَا
afala
Then do not
يَسۡمَعُونَ
yasma'una
they hear
٢٦
32:27
أَوَلَمۡ
awalam
Do not
يَرَوۡاْ
yaraw
they see
أَنَّا
anna
that We
نَسُوقُ
nasuqu
drive
ٱلۡمَآءَ
al-maa
water
إِلَى
ila
to
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the land
ٱلۡجُرُزِ
al-juruzi
[the] barren
فَنُخۡرِجُ
fanukh'riju
then We bring forth
بِهِۦ
bihi
thereby
زَرۡعٗا
zar'an
crops
تَأۡكُلُ
takulu
eat
مِنۡهُ
min'hu
from it
أَنۡعَٰمُهُمۡ
an'amuhum
their cattle
وَأَنفُسُهُمۡۚ
wa-anfusuhum
and they themselves
أَفَلَا
afala
Then do not
يُبۡصِرُونَ
yub'siruna
they see
٢٧
32:28
وَيَقُولُونَ
wayaquluna
And they say
مَتَىٰ
mata
When (will be)
هَٰذَا
hadha
this
ٱلۡفَتۡحُ
al-fathu
decision
إِن
in
if
كُنتُمۡ
kuntum
you are
صَٰدِقِينَ
sadiqina
truthful
٢٨
32:29
قُلۡ
qul
Say
يَوۡمَ
yawma
(On the) Day
ٱلۡفَتۡحِ
al-fathi
(of) the Decision
لَا
la
not
يَنفَعُ
yanfa'u
will benefit
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُوٓاْ
kafaru
disbelieve
إِيمَٰنُهُمۡ
imanuhum
their belief
وَلَا
wala
and not
هُمۡ
hum
they
يُنظَرُونَ
yunzaruna
will be granted respite
٢٩
32:30
فَأَعۡرِضۡ
fa-a'rid
So turn away
عَنۡهُمۡ
anhum
from them
وَٱنتَظِرۡ
wa-intazir
and wait
إِنَّهُم
innahum
Indeed they
مُّنتَظِرُونَ
muntaziruna
(are) waiting
٣٠