32:2تَنزِيلُTañzeelul(The) revelationٱلۡكِتَٰبِKitaabi(of) the Bookلَاlaa-(there is) noرَيۡبَraybadoubtفِيهِfeehiabout itمِنmirfromرَّبِّRabbil(the) LordٱلۡعَٰلَمِينَʻAalameen.(of) the worlds٢
32:3أَمۡʹAmOrيَقُولُونَyaq̣ooloonaf(do) they sayٱفۡتَرَىٰهُۚtaraah?He invented itبَلۡBalNayهُوَhuwalitٱلۡحَقُّḤaq̣q̣u(is) the truthمِنmirfromرَّبِّكَRabbikayour Lordلِتُنذِرَlituñẓirathat you may warnقَوۡمٗاq̣awmama peopleمَّآmaaanotأَتَىٰهُمʹataahumhas come to themمِّنminanyنَّذِيرٖnaẓeerimwarnerمِّنmiñbefore youقَبۡلِكَq̣ablikabefore youلَعَلَّهُمۡlaʻallahumso that they mayيَهۡتَدُونَyahtadoon.be guided٣
32:4ٱللَّهُʹAllaahulAllahٱلَّذِيlaẓee(is) the One Whoخَلَقَkhalaq̣ascreatedٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaatithe heavensوَٱلۡأَرۡضَwal-ʹarḍaand the earthوَمَاwa-maaand whateverبَيۡنَهُمَاbaynahumaa(is) between themفِيfeeinسِتَّةِsittatisixأَيَّامٖʹAyyaamiñperiodsثُمَّs̤ummasThenٱسۡتَوَىٰtawaaestablished HimselfعَلَىʻalalonٱلۡعَرۡشِۖʻArsh:the Throneمَاmaa-Notلَكُمlakumfor youمِّنmiñbesides Himدُونِهِۦdooniheebesides Himمِنmiñwanyوَلِيّٖwaliyyiñwprotectorوَلَاwalaa-and notشَفِيعٍۚshafeeʻ:any intercessorأَفَلَاʹafalaaThen will notتَتَذَكَّرُونَtataẓakkaroon?you take heed٤
32:5يُدَبِّرُYudabbirulHe regulatesٱلۡأَمۡرَʹamrathe affairمِنَminasofٱلسَّمَآءِsamaaaʹithe heavenإِلَىʹilaltoٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthثُمَّs̤ummathenيَعۡرُجُyaʻrujuit will ascendإِلَيۡهِʹilayhito Himفِيfeeinيَوۡمٖyawmiña Dayكَانَkaana(the) measure of which isمِقۡدَارُهُۥٓmiq̣daaruhooo(the) measure of which isأَلۡفَʹalfaa thousandسَنَةٖsanatimyearsمِّمَّاmimmaaof whatتَعُدُّونَtaʻuddoon.you count٥
32:6ذَٰلِكَẒaalikaThatعَٰلِمُʻAalimul(is the) Knowerٱلۡغَيۡبِg̣aybi(of) the hiddenوَٱلشَّهَٰدَةِwashshahaadatiland the witnessedٱلۡعَزِيزُʻAzeezurthe All-MightyٱلرَّحِيمُRaḥeem;―the Most Merciful٦
32:7ٱلَّذِيٓʹAllaẓeeeThe One Whoأَحۡسَنَʹaḥsanamade goodكُلَّkullaeveryشَيۡءٍshayʹinthingخَلَقَهُۥۖkhalaq̣ahooHe createdوَبَدَأَwa-badaʹaand He beganخَلۡقَkhalq̣al(the) creationٱلۡإِنسَٰنِʹiñsaani(of) manمِنmiñfromطِينٖṭeen;clay٧
32:8ثُمَّS̤ummaThenجَعَلَjaʻalaHe madeنَسۡلَهُۥnaslahoohis progenyمِنmiñfromسُلَٰلَةٖsulaalatiman extractمِّنmimofمَّآءٖmaaaʹimwaterمَّهِينٖmaheen:despised٨
32:9ثُمَّS̤ummaThenسَوَّىٰهُsawwaahuHe fashioned himوَنَفَخَwa-nafakhaand breathedفِيهِfeehiinto himمِنmirfromرُّوحِهِۦۖRooḥiheeHis spiritوَجَعَلَwa-jaʻalaand madeلَكُمُlakumusfor youٱلسَّمۡعَsamʻathe hearingوَٱلۡأَبۡصَٰرَwal-ʹabṣaaraand the sightوَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚwal-ʹafʹidah:and feelingsقَلِيلٗاq̣aleelamlittleمَّاmaa[what]تَشۡكُرُونَtashkuroon!thanks you give٩
32:10وَقَالُوٓاْWa-q̣aaloooAnd they sayأَءِذَاʹa-ʹiẓaaIs (it) whenضَلَلۡنَاḍalalnaawe are lostفِيfilinٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthأَءِنَّاʹa-ʹinnaawill weلَفِيlafeecertainly be inخَلۡقٖkhalq̣iña creationجَدِيدِۭۚjadeed?newبَلۡBalNayهُمhum̃theyبِلِقَآءِbi-Liq̣aaaʹiin (the) meetingرَبِّهِمۡRabbihim(of) their Lordكَٰفِرُونَkaafiroon!(are) disbelievers١٠
32:11۞قُلۡQ̣ulSayيَتَوَفَّىٰكُمyatawaffaakumWill take your soulمَّلَكُMalakul(the) AngelٱلۡمَوۡتِMawtil(of) the deathٱلَّذِيlaẓeethe one whoوُكِّلَwukkilahas been put in chargeبِكُمۡbikumof youثُمَّs̤ummaThenإِلَىٰʹilaatoرَبِّكُمۡRabbikumyour Lordتُرۡجَعُونَturjaʻoon.you will be returned١١