HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

30:25
وَمِنۡ
Wa-min
And among
ءَايَٰتِهِۦٓ
ʹAayaatiheee
His Signs
أَن
ʹañ
(is) that
تَقُومَ
taq̣oomas
stands
ٱلسَّمَآءُ
samaaaʹu
the heavens
وَٱلۡأَرۡضُ
wal-ʹarḍu
and the earth
بِأَمۡرِهِۦۚ
biʹAmrih:
by His Command
ثُمَّ
s̤umma
Then
إِذَا
ʹiẓaa
when
دَعَاكُمۡ
daʻaakum
He calls you
دَعۡوَةٗ
daʻwatam
(with) a call
مِّنَ
minal
from
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
إِذَآ
ʹiẓaaa
behold
أَنتُمۡ
ʹañtum
You
تَخۡرُجُونَ
takhrujoon.
will come forth
٢٥
30:26
وَلَهُۥ
Wa-lahoo
And to Him (belongs)
مَن
mañ
whoever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
wal-ʹarḍ:
and the earth
كُلّٞ
kullul
All
لَّهُۥ
lahoo
to Him
قَٰنِتُونَ
q̣aanitoon.
(are) obedient
٢٦
30:27
وَهُوَ
Wa-Huwal
And He
ٱلَّذِي
laẓee
(is) the One Who
يَبۡدَؤُاْ
yabdaʹul
originates
ٱلۡخَلۡقَ
khalq̣a
the creation
ثُمَّ
s̤umma
then
يُعِيدُهُۥ
yuʻeeduhoo
repeats it
وَهُوَ
wa-huwa
and it
أَهۡوَنُ
ʹahwanu
(is) easier
عَلَيۡهِۚ
ʻalayh.
for Him
وَلَهُ
wa-lahul
And for Him
ٱلۡمَثَلُ
Mas̤alul
(is) the description
ٱلۡأَعۡلَىٰ
ʹAʻlaa
the highest
فِي
fis
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۚ
wal-ʹarḍ:
and the earth
وَهُوَ
wa-Huwal
And He
ٱلۡعَزِيزُ
ʻAzeezul
(is) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
Ḥakeem.
the All-Wise
٢٧
30:28
ضَرَبَ
Ḍaraba
He sets forth
لَكُم
lakum
to you
مَّثَلٗا
mas̤alam
an example
مِّنۡ
min
from
أَنفُسِكُمۡۖ
ʹañfusikum:
yourselves
هَل
hal
Is
لَّكُم
lakum
for you
مِّن
mim
among
مَّا
maa
what
مَلَكَتۡ
malakat
possess
أَيۡمَٰنُكُم
ʹaymaanukum
your right hands
مِّن
miñ
any
شُرَكَآءَ
shurakaaaʹa
partners
فِي
fee
in
مَا
maa-
what
رَزَقۡنَٰكُمۡ
razaq̣naakum
We have provided you
فَأَنتُمۡ
faʹañtum
so you
فِيهِ
feehi
in it
سَوَآءٞ
sawaaaʹuñ
(are) equal
تَخَافُونَهُمۡ
takhaafoonahum
you fear them
كَخِيفَتِكُمۡ
kakheefatikum
as you fear
أَنفُسَكُمۡۚ
ʹañfusakum?
yourselves
كَذَٰلِكَ
Kaẓaalika
Thus
نُفَصِّلُ
nufaṣṣilul
We explain
ٱلۡأٓيَٰتِ
ʹAayaati
the Verses
لِقَوۡمٖ
liq̣awmiñy
for a people
يَعۡقِلُونَ
yaʻq̣iloon.
(who) use reason
٢٨
30:29
بَلِ
Balit
Nay
ٱتَّبَعَ
tabaʻal
follow
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ظَلَمُوٓاْ
z̤̣alamooo
do wrong
أَهۡوَآءَهُم
ʹahwaaaʹahum̃
their desires
بِغَيۡرِ
big̣ayri
without
عِلۡمٖۖ
ʻilm.
knowledge
فَمَن
famañy
Then who
يَهۡدِي
yahdee
(can) guide
مَنۡ
man
(one) whom
أَضَلَّ
ʹaḍallal
Allah has let go astray
ٱللَّهُۖ
laah?
Allah has let go astray
وَمَا
Wa-maa
And not
لَهُم
lahum
for them
مِّن
min
any
نَّٰصِرِينَ
naaṣireen.
helpers
٢٩
30:30
فَأَقِمۡ
Faʹaq̣im
So set
وَجۡهَكَ
wajhaka
your face
لِلدِّينِ
lid-Deeni
to the religion
حَنِيفٗاۚ
ḥaneefaa:
upright
فِطۡرَتَ
Fiṭratal
Nature
ٱللَّهِ
laahil
(made by) Allah
ٱلَّتِي
latee
(upon) which
فَطَرَ
faṭaran
He has created
ٱلنَّاسَ
naasa
mankind
عَلَيۡهَاۚ
ʻalayhaa:
[on it]
لَا
laa-
No
تَبۡدِيلَ
tabdeela
change
لِخَلۡقِ
likhalq̣il
(should there be) in the creation
ٱللَّهِۚ
laah:
(of) Allah
ذَٰلِكَ
ẓaalikad
That
ٱلدِّينُ
Deenul
(is) the religion
ٱلۡقَيِّمُ
Q̣ayyimu
the correct
وَلَٰكِنَّ
wa-laakinna
but
أَكۡثَرَ
ʹaks̤aran
most
ٱلنَّاسِ
naasi
men
لَا
laa-
(do) not
يَعۡلَمُونَ
yaʻlamoon.
know
٣٠
30:31
۞مُنِيبِينَ
Muneebeena
Turning
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
to Him
وَٱتَّقُوهُ
wattaq̣oohu
and fear Him
وَأَقِيمُواْ
wa-ʹaq̣eemuṣ
and establish
ٱلصَّلَوٰةَ
Ṣalaata
the prayer
وَلَا
wa-laa
and (do) not
تَكُونُواْ
takoonoo
be
مِنَ
minal
of
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
mushrikeen;
the polytheists
٣١
30:32
مِنَ
Minal
Of
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
فَرَّقُواْ
farraq̣oo
divide
دِينَهُمۡ
Deenahum
their religion
وَكَانُواْ
wa-kaanoo
and become
شِيَعٗاۖ
Shiyaʻaa:
sects
كُلُّ
kullu
each
حِزۡبِۭ
ḥizbim
party
بِمَا
bimaa
in what
لَدَيۡهِمۡ
ladayhim
they have
فَرِحُونَ
fariḥoon!
rejoicing
٣٢