HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

30:6
وَعۡدَ
wa'da
(It is the) Promise
ٱللَّهِۖ
al-lahi
(of) Allah
لَا
la
(Does) not
يُخۡلِفُ
yukh'lifu
fail
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
وَعۡدَهُۥ
wa'dahu
(in) His promise
وَلَٰكِنَّ
walakinna
but
أَكۡثَرَ
akthara
most (of)
ٱلنَّاسِ
al-nasi
[the] people
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٦
30:7
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
They know
ظَٰهِرٗا
zahiran
(the) apparent
مِّنَ
mina
of
ٱلۡحَيَوٰةِ
al-hayati
the life
ٱلدُّنۡيَا
al-dun'ya
(of) the world
وَهُمۡ
wahum
but they
عَنِ
ani
about
ٱلۡأٓخِرَةِ
al-akhirati
the Hereafter
هُمۡ
hum
[they]
غَٰفِلُونَ
ghafiluna
(are) heedless
٧
30:8
أَوَلَمۡ
awalam
Do not
يَتَفَكَّرُواْ
yatafakkaru
they ponder
فِيٓ
fi
within
أَنفُسِهِمۗ
anfusihim
themselves
مَّا
ma
Not
خَلَقَ
khalaqa
Allah (has) created
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah (has) created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
wal-arda
and the earth
وَمَا
wama
and what
بَيۡنَهُمَآ
baynahuma
(is) between them
إِلَّا
illa
except
بِٱلۡحَقِّ
bil-haqi
in truth
وَأَجَلٖ
wa-ajalin
and (for) a term
مُّسَمّٗىۗ
musamman
appointed
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
كَثِيرٗا
kathiran
many
مِّنَ
mina
of
ٱلنَّاسِ
al-nasi
the people
بِلِقَآيِٕ
biliqai
in (the) meeting
رَبِّهِمۡ
rabbihim
(with) their Lord
لَكَٰفِرُونَ
lakafiruna
surely (are) disbelievers
٨
30:9
أَوَلَمۡ
awalam
Have not
يَسِيرُواْ
yasiru
they traveled
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
فَيَنظُرُواْ
fayanzuru
and observed
كَيۡفَ
kayfa
how
كَانَ
kana
was
عَٰقِبَةُ
aqibatu
(the) end
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those
مِن
min
before them
قَبۡلِهِمۡۚ
qablihim
before them
كَانُوٓاْ
kanu
They were
أَشَدَّ
ashadda
mightier
مِنۡهُمۡ
min'hum
than them
قُوَّةٗ
quwwatan
(in) strength
وَأَثَارُواْ
wa-atharu
and they dug
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
the earth
وَعَمَرُوهَآ
wa'amaruha
and built (on) it
أَكۡثَرَ
akthara
more
مِمَّا
mimma
than what
عَمَرُوهَا
amaruha
they have built (on) it
وَجَآءَتۡهُمۡ
wajaathum
And came (to) them
رُسُلُهُم
rusuluhum
their Messengers
بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ
bil-bayinati
with clear proofs
فَمَا
fama
So not
كَانَ
kana
was
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لِيَظۡلِمَهُمۡ
liyazlimahum
to wrong them
وَلَٰكِن
walakin
but
كَانُوٓاْ
kanu
they were
أَنفُسَهُمۡ
anfusahum
themselves
يَظۡلِمُونَ
yazlimuna
(doing) wrong
٩
30:10
ثُمَّ
thumma
Then
كَانَ
kana
was
عَٰقِبَةَ
aqibata
(the) end
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those who
أَسَٰٓـُٔواْ
asau
did evil
ٱلسُّوٓأَىٰٓ
al-sua
the evil
أَن
an
because
كَذَّبُواْ
kadhabu
they denied
بِـَٔايَٰتِ
biayati
(the) Signs
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَكَانُواْ
wakanu
and were
بِهَا
biha
of them
يَسۡتَهۡزِءُونَ
yastahziuna
making mockery
١٠
30:11
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
يَبۡدَؤُاْ
yabda-u
originates
ٱلۡخَلۡقَ
al-khalqa
the creation
ثُمَّ
thumma
then
يُعِيدُهُۥ
yu'iduhu
He repeats it
ثُمَّ
thumma
then
إِلَيۡهِ
ilayhi
to Him
تُرۡجَعُونَ
tur'ja'una
you will be returned
١١
30:12
وَيَوۡمَ
wayawma
And (the) Day
تَقُومُ
taqumu
will (be) established
ٱلسَّاعَةُ
al-sa'atu
the Hour
يُبۡلِسُ
yub'lisu
will (be in) despair
ٱلۡمُجۡرِمُونَ
al-muj'rimuna
the criminals
١٢
30:13
وَلَمۡ
walam
And not
يَكُن
yakun
will be
لَّهُم
lahum
for them
مِّن
min
among
شُرَكَآئِهِمۡ
shurakaihim
theirs partners
شُفَعَٰٓؤُاْ
shufa'au
any intercessors
وَكَانُواْ
wakanu
and they will be
بِشُرَكَآئِهِمۡ
bishurakaihim
in their partners
كَٰفِرِينَ
kafirina
disbelievers
١٣
30:14
وَيَوۡمَ
wayawma
And (the) Day
تَقُومُ
taqumu
will (be) established
ٱلسَّاعَةُ
al-sa'atu
the Hour
يَوۡمَئِذٖ
yawma-idhin
that Day
يَتَفَرَّقُونَ
yatafarraquna
they will become separated
١٤
30:15
فَأَمَّا
fa-amma
Then as for
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
وَعَمِلُواْ
wa'amilu
and did
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
al-salihati
righteous deeds
فَهُمۡ
fahum
so they
فِي
fi
in
رَوۡضَةٖ
rawdatin
a Garden
يُحۡبَرُونَ
yuh'baruna
will be delighted
١٥