HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

29:64
وَمَا
Wa-maa
And not
هَٰذِهِ
haaẓihil
(is) this
ٱلۡحَيَوٰةُ
ḥayaatud
life
ٱلدُّنۡيَآ
dunyaaa
(of) the world
إِلَّا
ʹillaa
but
لَهۡوٞ
lahwuñw
amusement
وَلَعِبٞۚ
walaʻib?
and play
وَإِنَّ
Wa-ʹinnad
And indeed
ٱلدَّارَ
Daaral
the Home
ٱلۡأٓخِرَةَ
ʹAakhirata
(of) the Hereafter
لَهِيَ
lahiyal
surely it
ٱلۡحَيَوَانُۚ
Ḥayawaan.
(is) the life
لَوۡ
Law
if only
كَانُواْ
kaanu
they
يَعۡلَمُونَ
yaʻlamoon.
know
٦٤
29:65
فَإِذَا
Faʹiẓaa
And when
رَكِبُواْ
rakiboo
they embark
فِي
fil
[in]
ٱلۡفُلۡكِ
fulki
the ship
دَعَوُاْ
daʻawul
they call
ٱللَّهَ
laaha
Allah
مُخۡلِصِينَ
mukhliṣeena
(being) sincere
لَهُ
lahud
to Him
ٱلدِّينَ
deen:
(in) the religion
فَلَمَّا
falammaa
But when
نَجَّىٰهُمۡ
najjaahum
He delivers them
إِلَى
ʹilal
to
ٱلۡبَرِّ
barri
the land
إِذَا
ʹiẓaa
behold
هُمۡ
hum
they
يُشۡرِكُونَ
yushrikoon!
associate partners (with Him)
٦٥
29:66
لِيَكۡفُرُواْ
Liyakfuroo
So that they may deny
بِمَآ
bimaaa
[in] what
ءَاتَيۡنَٰهُمۡ
ʹaataynaahum,
We have given them
وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ
wa-li-yatamattaʻoo!
and they may enjoy (themselves)
فَسَوۡفَ
fasawfa
But soon
يَعۡلَمُونَ
yaʻlamoon.
they will know
٦٦
29:67
أَوَلَمۡ
ʹAwalam
Do not
يَرَوۡاْ
yaraw
they see
أَنَّا
ʹannaa
that We
جَعَلۡنَا
jaʻalnaa
have made
حَرَمًا
Ḥaraman
a Sanctuary
ءَامِنٗا
ʹaaminañw
secure
وَيُتَخَطَّفُ
Wayutakhaṭṭafun
while are being taken away
ٱلنَّاسُ
naasu
the people
مِنۡ
min
around them
حَوۡلِهِمۡۚ
ḥaw-lihim?
around them
أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ
ʹAfabilbaaṭili
Then do in (the) falsehood
يُؤۡمِنُونَ
yuʹminoona
they believe
وَبِنِعۡمَةِ
wa-biniʻmatil
and in (the) Favor
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
يَكۡفُرُونَ
yakfuroon?
they disbelieve
٦٧
29:68
وَمَنۡ
Wa-man
And who
أَظۡلَمُ
ʹaz̤̣lamu
(is) more unjust
مِمَّنِ
mimma
than (he) who
ٱفۡتَرَىٰ
nif-taraa
invents
عَلَى
ʻalal
against
ٱللَّهِ
laahi
Allah
كَذِبًا
kaẓiban
a lie
أَوۡ
ʹaw
or
كَذَّبَ
kaẓẓaba
denies
بِٱلۡحَقِّ
bil-Ḥaq̣q̣i
the truth
لَمَّا
lammaa
when
جَآءَهُۥٓۚ
jaaaʹah?
it has come to him
أَلَيۡسَ
ʹAlaysa
Is there not
فِي
fee
in
جَهَنَّمَ
Jahannama
Hell
مَثۡوٗى
mas̤wal
an abode
لِّلۡكَٰفِرِينَ
lil-kaafireen?
for the disbelievers
٦٨
29:69
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
جَٰهَدُواْ
jaahadoo
strive
فِينَا
feenaa
for Us
لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ
lanahdiyannahum
We will surely guide them
سُبُلَنَاۚ
Subulanaa;
(to) Our ways
وَإِنَّ
wa-ʹinnal
And indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
لَمَعَ
lamaʻal
surely (is) with
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Muḥsineen.
the good-doers
٦٩
30:1
الٓمٓ
ʹAlif-Laaam-Meeem.
Alif Lam Meem
١
30:2
غُلِبَتِ
G̣ulibatir
Have been defeated
ٱلرُّومُ
Room.
the Romans
٢
30:3
فِيٓ
Feee
In
أَدۡنَى
ʹadnal
(the) nearest
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
land
وَهُم
wa-hum
But they
مِّنۢ
mim
after
بَعۡدِ
baʻdi
after
غَلَبِهِمۡ
g̣alabihim
their defeat
سَيَغۡلِبُونَ
sayag̣liboon.
will overcome
٣
30:4
فِي
Fee
Within
بِضۡعِ
biḍʻi
a few
سِنِينَۗ
sineen.
years
لِلَّهِ
Lillaahil
For Allah
ٱلۡأَمۡرُ
ʹAmru
(is) the command
مِن
miñ
before
قَبۡلُ
q̣ablu
before
وَمِنۢ
wa-mim
and after
بَعۡدُۚ
baʻd:
and after
وَيَوۡمَئِذٖ
Wa-yawmaʹiẓiñy
And that day
يَفۡرَحُ
yafraḥul
will rejoice
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Muʹminoon.
the believers
٤
30:5
بِنَصۡرِ
Binaṣril
With (the) help
ٱللَّهِۚ
laah.
(of) Allah
يَنصُرُ
Yañṣuru
He helps
مَن
mañy
whom
يَشَآءُۖ
yashaaaʹ:
He wills
وَهُوَ
wa-Huwal
And He
ٱلۡعَزِيزُ
ʻAzeezur
(is) the All-Mighty
ٱلرَّحِيمُ
Raḥeem.
the Most Merciful
٥