2:246
أَلَمۡ
alam
Did not
تَرَ
tara
you see
إِلَى
ila
[towards]
ٱلۡمَلَإِ
al-mala-i
the chiefs
مِنۢ
min
of
بَنِيٓ
bani
(the) Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
is'raila
(of) Israel
مِنۢ
min
from
بَعۡدِ
ba'di
after
مُوسَىٰٓ
musa
Musa
إِذۡ
idh
when
قَالُواْ
qalu
they said
لِنَبِيّٖ
linabiyyin
to a Prophet
لَّهُمُ
lahumu
of theirs
ٱبۡعَثۡ
ib'ath
Appoint
لَنَا
lana
for us
مَلِكٗا
malikan
a king
نُّقَٰتِلۡ
nuqatil
we may fight
فِي
fi
in
سَبِيلِ
sabili
(the) way
ٱللَّهِۖ
al-lahi
(of) Allah
قَالَ
qala
He said
هَلۡ
hal
Would
عَسَيۡتُمۡ
asaytum
you perhaps
إِن
in
if
كُتِبَ
kutiba
prescribed
عَلَيۡكُمُ
alaykumu
upon you
ٱلۡقِتَالُ
al-qitalu
[the] fighting
أَلَّا
alla
that not
تُقَٰتِلُواْۖ
tuqatilu
you fight
قَالُواْ
qalu
They said
وَمَا
wama
And what
لَنَآ
lana
for us
أَلَّا
alla
that not
نُقَٰتِلَ
nuqatila
we fight
فِي
fi
in
سَبِيلِ
sabili
(the) way
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَقَدۡ
waqad
while surely
أُخۡرِجۡنَا
ukh'rij'na
we have been driven
مِن
min
from
دِيَٰرِنَا
diyarina
our homes
وَأَبۡنَآئِنَاۖ
wa-abnaina
and our children
فَلَمَّا
falamma
Yet when
كُتِبَ
kutiba
was prescribed
عَلَيۡهِمُ
alayhimu
upon them
ٱلۡقِتَالُ
al-qitalu
the fighting
تَوَلَّوۡاْ
tawallaw
they turned away
إِلَّا
illa
except
قَلِيلٗا
qalilan
a few
مِّنۡهُمۡۚ
min'hum
among them
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
عَلِيمُۢ
alimun
(is) All-Knowing
بِٱلظَّٰلِمِينَ
bil-zalimina
of the wrongdoers
٢٤٦