2:246
أَلَمۡ
ʹAlam
Did not
تَرَ
tara
you see
إِلَى
ʹilal
[towards]
ٱلۡمَلَإِ
malaʹi
the chiefs
مِنۢ
mim
of
بَنِيٓ
Baneee
(the) Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
ʹIsraaaʹeela
(of) Israel
مِنۢ
mim
from
بَعۡدِ
baʻdi
after
مُوسَىٰٓ
Moosa?
Musa
إِذۡ
ʹIẓ
when
قَالُواْ
q̣aaloo
they said
لِنَبِيّٖ
linabiyyil
to a Prophet
لَّهُمُ
lahumub
of theirs
ٱبۡعَثۡ
ʻas̤
Appoint
لَنَا
lanaa
for us
مَلِكٗا
Malikan
a king
نُّقَٰتِلۡ
nuq̣aatil
we may fight
فِي
fee
in
سَبِيلِ
Sabeelil
(the) way
ٱللَّهِۖ
laah.
(of) Allah
قَالَ
Q̣aala
He said
هَلۡ
hal
Would
عَسَيۡتُمۡ
ʻasaytum
you perhaps
إِن
ʹiñ
if
كُتِبَ
kutiba
prescribed
عَلَيۡكُمُ
ʻalaykumul
upon you
ٱلۡقِتَالُ
q̣itaalu
[the] fighting
أَلَّا
ʹallaa
that not
تُقَٰتِلُواْۖ
tuq̣aatiloo?
you fight
قَالُواْ
Q̣aaloo
They said
وَمَا
wa-maa
And what
لَنَآ
lanaaa
for us
أَلَّا
ʹallaa
that not
نُقَٰتِلَ
nuq̣aatila
we fight
فِي
fee
in
سَبِيلِ
Sabeelil
(the) way
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
وَقَدۡ
wa-q̣ad
while surely
أُخۡرِجۡنَا
ʹukhrijnaa
we have been driven
مِن
miñ
from
دِيَٰرِنَا
diyaarinna
our homes
وَأَبۡنَآئِنَاۖ
wa-ʹabnaaaʹinaa?
and our children
فَلَمَّا
Falammaa
Yet when
كُتِبَ
kutiba
was prescribed
عَلَيۡهِمُ
ʻalayhimul
upon them
ٱلۡقِتَالُ
q̣itaalu
the fighting
تَوَلَّوۡاْ
tawallaw
they turned away
إِلَّا
ʹillaa
except
قَلِيلٗا
q̣aleelam
a few
مِّنۡهُمۡۚ
minhum.
among them
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
عَلِيمُۢ
ʻAleemum
(is) All-Knowing
بِٱلظَّٰلِمِينَ
biz̤̣z̤̣aalimeen.
of the wrongdoers
٢٤٦