HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:17
مَثَلُهُمۡ
mathaluhum
Their example
كَمَثَلِ
kamathali
(is) like (the) example
ٱلَّذِي
alladhi
(of) the one who
ٱسۡتَوۡقَدَ
is'tawqada
kindled
نَارٗا
naran
a fire
فَلَمَّآ
falamma
then when
أَضَآءَتۡ
adaat
it illuminated
مَا
ma
what
حَوۡلَهُۥ
hawlahu
(was) around him
ذَهَبَ
dhahaba
took away
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِنُورِهِمۡ
binurihim
their light
وَتَرَكَهُمۡ
watarakahum
and left them
فِي
fi
in
ظُلُمَٰتٖ
zulumatin
darkness[es]
لَّا
la
(so) not
يُبۡصِرُونَ
yub'siruna
(do) they see
١٧
2:18
صُمُّۢ
summun
Deaf
بُكۡمٌ
buk'mun
dumb
عُمۡيٞ
um'yun
blind
فَهُمۡ
fahum
so they
لَا
la
not
يَرۡجِعُونَ
yarji'una
[they] will not return
١٨
2:19
أَوۡ
aw
Or
كَصَيِّبٖ
kasayyibin
like a rainstorm
مِّنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
فِيهِ
fihi
in it (are)
ظُلُمَٰتٞ
zulumatun
darkness[es]
وَرَعۡدٞ
wara'dun
and thunder
وَبَرۡقٞ
wabarqun
and lightning
يَجۡعَلُونَ
yaj'aluna
They put
أَصَٰبِعَهُمۡ
asabi'ahum
their fingers
فِيٓ
fi
in
ءَاذَانِهِم
adhanihim
their ears
مِّنَ
mina
from
ٱلصَّوَٰعِقِ
al-sawa'iqi
the thunderclaps
حَذَرَ
hadhara
(in) fear (of)
ٱلۡمَوۡتِۚ
al-mawti
[the] death
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
مُحِيطُۢ
muhitun
(is) [the One Who] encompasses
بِٱلۡكَٰفِرِينَ
bil-kafirina
the disbelievers
١٩
2:20
يَكَادُ
yakadu
Almost
ٱلۡبَرۡقُ
al-barqu
the lightning
يَخۡطَفُ
yakhtafu
snatches away
أَبۡصَٰرَهُمۡۖ
absarahum
their sight
كُلَّمَآ
kullama
Whenever
أَضَآءَ
adaa
it flashes
لَهُم
lahum
for them
مَّشَوۡاْ
mashaw
they walk
فِيهِ
fihi
in it
وَإِذَآ
wa-idha
and when
أَظۡلَمَ
azlama
it darkens
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
on them
قَامُواْۚ
qamu
they stand (still)
وَلَوۡ
walaw
And if
شَآءَ
shaa
had willed
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لَذَهَبَ
ladhahaba
He would certainly have taken away
بِسَمۡعِهِمۡ
bisam'ihim
their hearing
وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ
wa-absarihim
and their sight
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
عَلَىٰ
ala
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدِيرٞ
qadirun
All-Powerful
٢٠
2:21
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O
ٱلنَّاسُ
al-nasu
mankind
ٱعۡبُدُواْ
u'budu
worship
رَبَّكُمُ
rabbakumu
your Lord
ٱلَّذِي
alladhi
the One Who
خَلَقَكُمۡ
khalaqakum
created you
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those
مِن
min
from
قَبۡلِكُمۡ
qablikum
before you
لَعَلَّكُمۡ
la'allakum
so that you may
تَتَّقُونَ
tattaquna
become righteous
٢١
2:22
ٱلَّذِي
alladhi
The One Who
جَعَلَ
ja'ala
made
لَكُمُ
lakumu
for you
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
the earth
فِرَٰشٗا
firashan
a resting place
وَٱلسَّمَآءَ
wal-samaa
and the sky
بِنَآءٗ
binaan
a canopy
وَأَنزَلَ
wa-anzala
and sent down
مِنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
مَآءٗ
maan
water
فَأَخۡرَجَ
fa-akhraja
then brought forth
بِهِۦ
bihi
therewith
مِنَ
mina
[of]
ٱلثَّمَرَٰتِ
al-thamarati
the fruits
رِزۡقٗا
riz'qan
(as) provision
لَّكُمۡۖ
lakum
for you
فَلَا
fala
So (do) not
تَجۡعَلُواْ
taj'alu
set up
لِلَّهِ
lillahi
to Allah
أَندَادٗا
andadan
rivals
وَأَنتُمۡ
wa-antum
while you
تَعۡلَمُونَ
ta'lamuna
[you] know
٢٢
2:23
وَإِن
wa-in
And if
كُنتُمۡ
kuntum
you are
فِي
fi
in
رَيۡبٖ
raybin
doubt
مِّمَّا
mimma
about what
نَزَّلۡنَا
nazzalna
We have revealed
عَلَىٰ
ala
to
عَبۡدِنَا
abdina
Our slave
فَأۡتُواْ
fatu
then produce
بِسُورَةٖ
bisuratin
a chapter
مِّن
min
[of]
مِّثۡلِهِۦ
mith'lihi
like it
وَٱدۡعُواْ
wa-id'u
and call
شُهَدَآءَكُم
shuhadaakum
your witnesses
مِّن
min
from
دُونِ
duni
other than
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
إِن
in
if
كُنتُمۡ
kuntum
you are
صَٰدِقِينَ
sadiqina
truthful
٢٣
2:24
فَإِن
fa-in
But if
لَّمۡ
lam
not
تَفۡعَلُواْ
taf 'alu
you do
وَلَن
walan
and never
تَفۡعَلُواْ
taf 'alu
will you do
فَٱتَّقُواْ
fa-ittaqu
then fear
ٱلنَّارَ
al-nara
the Fire
ٱلَّتِي
allati
whose
وَقُودُهَا
waquduha
[its] fuel
ٱلنَّاسُ
al-nasu
(is) [the] men
وَٱلۡحِجَارَةُۖ
wal-hijaratu
and [the] stones
أُعِدَّتۡ
u'iddat
prepared
لِلۡكَٰفِرِينَ
lil'kafirina
for the disbelievers
٢٤