HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

29:15
فَأَنجَيۡنَٰهُ
Faʹañjaynaahu
But We saved him
وَأَصۡحَٰبَ
wa-ʹAṣḥaabas
and (the) people
ٱلسَّفِينَةِ
Safeenati
(of) the ship
وَجَعَلۡنَٰهَآ
wa-jaʻalnaahaaa
and We made it
ءَايَةٗ
ʹAayatal
a Sign
لِّلۡعَٰلَمِينَ
lilʻAalameen!
for the worlds
١٥
29:16
وَإِبۡرَٰهِيمَ
Wa-ʹIbraaheema
And Ibrahim
إِذۡ
ʹiẓ
when
قَالَ
q̣aala
he said
لِقَوۡمِهِ
liq̣awmihiʻ
to his people
ٱعۡبُدُواْ
budul
Worship
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَٱتَّقُوهُۖ
wattaq̣ooh.
and fear Him
ذَٰلِكُمۡ
Ẓaalikum
That
خَيۡرٞ
khayrul
(is) better
لَّكُمۡ
lakum
for you
إِن
ʹiñ
if
كُنتُمۡ
kuñtum
you
تَعۡلَمُونَ
taʻlamoon!
know
١٦
29:17
إِنَّمَا
ʹInnamaa
Only
تَعۡبُدُونَ
taʻbudoona
you worship
مِن
miñ
besides
دُونِ
doonil
besides
ٱللَّهِ
laahi
Allah
أَوۡثَٰنٗا
ʹaws̤aanañwwa
idols
وَتَخۡلُقُونَ
takhluq̣oona
and you create
إِفۡكًاۚ
ʹifkaa.
falsehood
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those whom
تَعۡبُدُونَ
taʻbudoona
you worship
مِن
miñ
besides
دُونِ
doonil
besides
ٱللَّهِ
laahi
Allah
لَا
laa-
(do) not
يَمۡلِكُونَ
yamlikoona
possess
لَكُمۡ
lakum
for you
رِزۡقٗا
rizq̣añ
any provision
فَٱبۡتَغُواْ
fabtag̣oo
So seek
عِندَ
ʻiñdal
from
ٱللَّهِ
laahir
Allah
ٱلرِّزۡقَ
rizq̣a
the provision
وَٱعۡبُدُوهُ
waʻbudoohu
and worship Him
وَٱشۡكُرُواْ
washkuroo
and be grateful
لَهُۥٓۖ
lah.
to Him
إِلَيۡهِ
ʹIlayhi
To Him
تُرۡجَعُونَ
turjaʻoon.
you will be returned
١٧
29:18
وَإِن
Wa-ʹiñ
And if
تُكَذِّبُواْ
tukaẓẓiboo
you deny
فَقَدۡ
faq̣ad
then verily
كَذَّبَ
kaẓẓaba
denied
أُمَمٞ
ʹumamum
(the) nations
مِّن
miñ
before you
قَبۡلِكُمۡۖ
q̣ablikum.
before you
وَمَا
Wa-maa
And not
عَلَى
ʻalar
(is) on
ٱلرَّسُولِ
rasooli
the Messenger
إِلَّا
ʹillal
except
ٱلۡبَلَٰغُ
balaag̣ul
the conveyance
ٱلۡمُبِينُ
mubeen.
clear
١٨
29:19
أَوَلَمۡ
ʹA-walam
Do not
يَرَوۡاْ
yaraw
they see
كَيۡفَ
kayfa
how
يُبۡدِئُ
yubdiʹul
Allah originates
ٱللَّهُ
laahul
Allah originates
ٱلۡخَلۡقَ
khalq̣a
the creation
ثُمَّ
s̤umma
then
يُعِيدُهُۥٓۚ
yuʻeeduh?
repeats it
إِنَّ
ʹInna
Indeed
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
عَلَى
ʻalal
for
ٱللَّهِ
laahi
Allah
يَسِيرٞ
yaseer.
(is) easy
١٩
29:20
قُلۡ
Q̣ul
Say
سِيرُواْ
seeroo
Travel
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
فَٱنظُرُواْ
fañz̤̣uroo
and see
كَيۡفَ
kayfa
how
بَدَأَ
badaʹal
He originated
ٱلۡخَلۡقَۚ
khalq̣a
the creation
ثُمَّ
s̤ummal
Then
ٱللَّهُ
laahu
Allah
يُنشِئُ
yuñshiʹun
will produce
ٱلنَّشۡأَةَ
nashʹatal
the creation
ٱلۡأٓخِرَةَۚ
ʹAakhirah:
the last
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
عَلَىٰ
ʻalaa
on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayʹiñ
thing
قَدِيرٞ
Q̣adeer.
(is) All-Powerful
٢٠
29:21
يُعَذِّبُ
Yuʻaẓẓibu
He punishes
مَن
mañy
whom
يَشَآءُ
yashaaaʹu
He wills
وَيَرۡحَمُ
wa-yarḥamu
and has mercy
مَن
mañy
(on) whom
يَشَآءُۖ
yashaaaʹ,
He wills
وَإِلَيۡهِ
wa-ʹilayhi
and to Him
تُقۡلَبُونَ
tuq̣laboon.
you will be returned
٢١
29:22
وَمَآ
Wa-maaa
And not
أَنتُم
ʹañtum̃
you
بِمُعۡجِزِينَ
bimuʻjizeena
can escape
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
وَلَا
wa-laa
and not
فِي
fis
in
ٱلسَّمَآءِۖ
samaaaʹi
the heaven
وَمَا
wa-maa
And not
لَكُم
lakum
for you
مِّن
miñ
besides
دُونِ
doonil
besides
ٱللَّهِ
laahi
Allah
مِن
miñw
any
وَلِيّٖ
waliyyiñw
protector
وَلَا
walaa
and not
نَصِيرٖ
naṣeer.
a helper
٢٢
29:23
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieve
بِـَٔايَٰتِ
biʹAayaatil
in (the) Signs
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
وَلِقَآئِهِۦٓ
wa-Liq̣aaaʹiheee
and (the) meeting (with) Him
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹulaaaʹika
those
يَئِسُواْ
yaʹisoo
(have) despaired
مِن
mir
of
رَّحۡمَتِي
raḥmatee
My Mercy
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ʹulaaaʹika
And those
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابٌ
ʻAẓaabun
(is) a punishment
أَلِيمٞ
ʹaleem.
painful
٢٣