HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

28:51
۞وَلَقَدۡ
walaqad
And indeed
وَصَّلۡنَا
wassalna
We have conveyed
لَهُمُ
lahumu
to them
ٱلۡقَوۡلَ
al-qawla
the Word
لَعَلَّهُمۡ
la'allahum
so that they may
يَتَذَكَّرُونَ
yatadhakkaruna
remember
٥١
28:52
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
ءَاتَيۡنَٰهُمُ
ataynahumu
We gave them
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Scripture
مِن
min
before it
قَبۡلِهِۦ
qablihi
before it
هُم
hum
they
بِهِۦ
bihi
in it
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
believe
٥٢
28:53
وَإِذَا
wa-idha
And when
يُتۡلَىٰ
yut'la
it is recited
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
to them
قَالُوٓاْ
qalu
they say
ءَامَنَّا
amanna
We believe
بِهِۦٓ
bihi
in it
إِنَّهُ
innahu
Indeed it
ٱلۡحَقُّ
al-haqu
(is) the truth
مِن
min
from
رَّبِّنَآ
rabbina
our Lord
إِنَّا
inna
Indeed we
كُنَّا
kunna
[we] were
مِن
min
before it
قَبۡلِهِۦ
qablihi
before it
مُسۡلِمِينَ
mus'limina
Muslims
٥٣
28:54
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
يُؤۡتَوۡنَ
yu'tawna
will be given
أَجۡرَهُم
ajrahum
their reward
مَّرَّتَيۡنِ
marratayni
twice
بِمَا
bima
because
صَبَرُواْ
sabaru
they are patient
وَيَدۡرَءُونَ
wayadrauna
and they repel
بِٱلۡحَسَنَةِ
bil-hasanati
with good
ٱلسَّيِّئَةَ
al-sayi-ata
the evil
وَمِمَّا
wamimma
and from what
رَزَقۡنَٰهُمۡ
razaqnahum
We have provided them
يُنفِقُونَ
yunfiquna
they spend
٥٤
28:55
وَإِذَا
wa-idha
And when
سَمِعُواْ
sami'u
they hear
ٱللَّغۡوَ
al-laghwa
vain talk
أَعۡرَضُواْ
a'radu
they turn away
عَنۡهُ
anhu
from it
وَقَالُواْ
waqalu
and say
لَنَآ
lana
For us
أَعۡمَٰلُنَا
a'maluna
our deeds
وَلَكُمۡ
walakum
and for you
أَعۡمَٰلُكُمۡ
a'malukum
your deeds
سَلَٰمٌ
salamun
Peace (be)
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
on you
لَا
la
not
نَبۡتَغِي
nabtaghi
we seek
ٱلۡجَٰهِلِينَ
al-jahilina
the ignorant
٥٥
28:56
إِنَّكَ
innaka
Indeed you
لَا
la
(can) not
تَهۡدِي
tahdi
guide
مَنۡ
man
whom
أَحۡبَبۡتَ
ahbabta
you love
وَلَٰكِنَّ
walakinna
but
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يَهۡدِي
yahdi
guides
مَن
man
whom
يَشَآءُۚ
yashau
He wills
وَهُوَ
wahuwa
And He
أَعۡلَمُ
a'lamu
(is) most knowing
بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
bil-muh'tadina
(of) the guided ones
٥٦
28:57
وَقَالُوٓاْ
waqalu
And they say
إِن
in
If
نَّتَّبِعِ
nattabi'i
we follow
ٱلۡهُدَىٰ
al-huda
the guidance
مَعَكَ
ma'aka
with you
نُتَخَطَّفۡ
nutakhattaf
we would be swept
مِنۡ
min
from
أَرۡضِنَآۚ
ardina
our land
أَوَلَمۡ
awalam
Have not
نُمَكِّن
numakkin
We established
لَّهُمۡ
lahum
for them
حَرَمًا
haraman
a sanctuary
ءَامِنٗا
aminan
secure
يُجۡبَىٰٓ
yuj'ba
are brought
إِلَيۡهِ
ilayhi
to it
ثَمَرَٰتُ
thamaratu
fruits
كُلِّ
kulli
(of) all
شَيۡءٖ
shayin
things
رِّزۡقٗا
riz'qan
a provision
مِّن
min
from
لَّدُنَّا
ladunna
Us
وَلَٰكِنَّ
walakinna
But
أَكۡثَرَهُمۡ
aktharahum
most of them
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٥٧
28:58
وَكَمۡ
wakam
And how many
أَهۡلَكۡنَا
ahlakna
We have destroyed
مِن
min
of
قَرۡيَةِۭ
qaryatin
a town
بَطِرَتۡ
batirat
which exulted
مَعِيشَتَهَاۖ
ma'ishataha
(in) its means of livelihood
فَتِلۡكَ
fatil'ka
And these
مَسَٰكِنُهُمۡ
masakinuhum
(are) their dwellings
لَمۡ
lam
not
تُسۡكَن
tus'kan
have been inhabited
مِّنۢ
min
after them
بَعۡدِهِمۡ
ba'dihim
after them
إِلَّا
illa
except
قَلِيلٗاۖ
qalilan
a little
وَكُنَّا
wakunna
And indeed [We]
نَحۡنُ
nahnu
We
ٱلۡوَٰرِثِينَ
al-warithina
(are) the inheritors
٥٨
28:59
وَمَا
wama
And not
كَانَ
kana
was
رَبُّكَ
rabbuka
your Lord
مُهۡلِكَ
muh'lika
(the) one to destroy
ٱلۡقُرَىٰ
al-qura
the towns
حَتَّىٰ
hatta
until
يَبۡعَثَ
yab'atha
He (had) sent
فِيٓ
fi
in
أُمِّهَا
ummiha
their mother (town)
رَسُولٗا
rasulan
a Messenger
يَتۡلُواْ
yatlu
reciting
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
to them
ءَايَٰتِنَاۚ
ayatina
Our Verses
وَمَا
wama
And not
كُنَّا
kunna
We would be
مُهۡلِكِي
muh'liki
(the) one to destroy
ٱلۡقُرَىٰٓ
al-qura
the towns
إِلَّا
illa
except
وَأَهۡلُهَا
wa-ahluha
while their people
ظَٰلِمُونَ
zalimuna
(were) wrongdoers
٥٩