28:22
وَلَمَّا
Wa-lammaa
And when
تَوَجَّهَ
tawajjaha
he turned his face
تِلۡقَآءَ
tilq̣aaaʹa
towards
مَدۡيَنَ
Madyana
Madyan
قَالَ
q̣aala
he said
عَسَىٰ
ʻasaa
Perhaps
رَبِّيٓ
Rabbeee
my Lord
أَن
ʹañy
[that]
يَهۡدِيَنِي
yahdiyanee
will guide me
سَوَآءَ
sawaaaʹas
(to the) sound
ٱلسَّبِيلِ
sabeel.
way
٢٢