HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

28:22
وَلَمَّا
walamma
And when
تَوَجَّهَ
tawajjaha
he turned his face
تِلۡقَآءَ
til'qaa
towards
مَدۡيَنَ
madyana
Madyan
قَالَ
qala
he said
عَسَىٰ
asa
Perhaps
رَبِّيٓ
rabbi
my Lord
أَن
an
[that]
يَهۡدِيَنِي
yahdiyani
will guide me
سَوَآءَ
sawaa
(to the) sound
ٱلسَّبِيلِ
al-sabili
way
٢٢
28:23
وَلَمَّا
walamma
And when
وَرَدَ
warada
he came
مَآءَ
maa
(to the) water
مَدۡيَنَ
madyana
(of) Madyan
وَجَدَ
wajada
he found
عَلَيۡهِ
alayhi
on it
أُمَّةٗ
ummatan
a group
مِّنَ
mina
of
ٱلنَّاسِ
al-nasi
men
يَسۡقُونَ
yasquna
watering
وَوَجَدَ
wawajada
and he found
مِن
min
besides them
دُونِهِمُ
dunihimu
besides them
ٱمۡرَأَتَيۡنِ
im'ra-atayni
two women
تَذُودَانِۖ
tadhudani
keeping back
قَالَ
qala
He said
مَا
ma
What
خَطۡبُكُمَاۖ
khatbukuma
(is the) matter with both of you
قَالَتَا
qalata
They said
لَا
la
We cannot water
نَسۡقِي
nasqi
We cannot water
حَتَّىٰ
hatta
until
يُصۡدِرَ
yus'dira
take away
ٱلرِّعَآءُۖ
al-ri'au
the shepherds
وَأَبُونَا
wa-abuna
and our father
شَيۡخٞ
shaykhun
(is) a very old man
كَبِيرٞ
kabirun
(is) a very old man
٢٣
28:24
فَسَقَىٰ
fasaqa
So he watered
لَهُمَا
lahuma
for them
ثُمَّ
thumma
Then
تَوَلَّىٰٓ
tawalla
he turned back
إِلَى
ila
to
ٱلظِّلِّ
al-zili
the shade
فَقَالَ
faqala
and said
رَبِّ
rabbi
My Lord
إِنِّي
inni
Indeed I am
لِمَآ
lima
of whatever
أَنزَلۡتَ
anzalta
You send
إِلَيَّ
ilayya
to me
مِنۡ
min
of
خَيۡرٖ
khayrin
good
فَقِيرٞ
faqirun
(in) need
٢٤
28:25
فَجَآءَتۡهُ
fajaathu
Then came to him
إِحۡدَىٰهُمَا
ih'dahuma
one of the two women
تَمۡشِي
tamshi
walking
عَلَى
ala
with
ٱسۡتِحۡيَآءٖ
is'tih'yain
shyness
قَالَتۡ
qalat
She said
إِنَّ
inna
Indeed
أَبِي
abi
my father
يَدۡعُوكَ
yad'uka
calls you
لِيَجۡزِيَكَ
liyajziyaka
that he may reward you
أَجۡرَ
ajra
(the) reward
مَا
ma
(for) what
سَقَيۡتَ
saqayta
you watered
لَنَاۚ
lana
for us
فَلَمَّا
falamma
So when
جَآءَهُۥ
jaahu
he came to him
وَقَصَّ
waqassa
and narrated
عَلَيۡهِ
alayhi
to him
ٱلۡقَصَصَ
al-qasasa
the story
قَالَ
qala
he said
لَا
la
(Do) not
تَخَفۡۖ
takhaf
fear
نَجَوۡتَ
najawta
You have escaped
مِنَ
mina
from
ٱلۡقَوۡمِ
al-qawmi
the people
ٱلظَّٰلِمِينَ
al-zalimina
the wrongdoers
٢٥
28:26
قَالَتۡ
qalat
Said
إِحۡدَىٰهُمَا
ih'dahuma
one of them
يَٰٓأَبَتِ
yaabati
O my father
ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ
is'tajir'hu
Hire him
إِنَّ
inna
Indeed
خَيۡرَ
khayra
(the) best
مَنِ
mani
whom
ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ
is'tajarta
you (can) hire
ٱلۡقَوِيُّ
al-qawiyu
(is) the strong
ٱلۡأَمِينُ
al-aminu
the trustworthy
٢٦
28:27
قَالَ
qala
He said
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أُرِيدُ
uridu
[I] wish
أَنۡ
an
to
أُنكِحَكَ
unkihaka
marry you to
إِحۡدَى
ih'da
one
ٱبۡنَتَيَّ
ib'natayya
(of) my daughters
هَٰتَيۡنِ
hatayni
(of) these two
عَلَىٰٓ
ala
on
أَن
an
that
تَأۡجُرَنِي
tajurani
you serve me
ثَمَٰنِيَ
thamaniya
(for) eight
حِجَجٖۖ
hijajin
years
فَإِنۡ
fa-in
but if
أَتۡمَمۡتَ
atmamta
you complete
عَشۡرٗا
ashran
ten
فَمِنۡ
famin
then from
عِندِكَۖ
indika
you
وَمَآ
wama
And not
أُرِيدُ
uridu
I wish
أَنۡ
an
to
أَشُقَّ
ashuqqa
make it difficult
عَلَيۡكَۚ
alayka
for you
سَتَجِدُنِيٓ
satajiduni
You will find me
إِن
in
if
شَآءَ
shaa
Allah wills
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah wills
مِنَ
mina
of
ٱلصَّٰلِحِينَ
al-salihina
the righteous
٢٧
28:28
قَالَ
qala
He said
ذَٰلِكَ
dhalika
That
بَيۡنِي
bayni
(is) between me
وَبَيۡنَكَۖ
wabaynaka
and between you
أَيَّمَا
ayyama
Whichever
ٱلۡأَجَلَيۡنِ
al-ajalayni
(of) the two terms
قَضَيۡتُ
qadaytu
I complete
فَلَا
fala
then no
عُدۡوَٰنَ
ud'wana
injustice
عَلَيَّۖ
alayya
to me
وَٱللَّهُ
wal-lahu
and Allah
عَلَىٰ
ala
over
مَا
ma
what
نَقُولُ
naqulu
we say
وَكِيلٞ
wakilun
(is) a Witness
٢٨