HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

28:6
وَنُمَكِّنَ
wanumakkina
And [We] establish
لَهُمۡ
lahum
them
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the land
وَنُرِيَ
wanuriya
and show
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
Firaun
وَهَٰمَٰنَ
wahamana
and Haman
وَجُنُودَهُمَا
wajunudahuma
and their hosts
مِنۡهُم
min'hum
through them
مَّا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they were
يَحۡذَرُونَ
yahdharuna
fearing
٦
28:7
وَأَوۡحَيۡنَآ
wa-awhayna
And We inspired
إِلَىٰٓ
ila
[to]
أُمِّ
ummi
(the) mother
مُوسَىٰٓ
musa
(of) Musa
أَنۡ
an
that
أَرۡضِعِيهِۖ
ardi'ihi
Suckle him
فَإِذَا
fa-idha
but when
خِفۡتِ
khif'ti
you fear
عَلَيۡهِ
alayhi
for him
فَأَلۡقِيهِ
fa-alqihi
then cast him
فِي
fi
in(to)
ٱلۡيَمِّ
al-yami
the river
وَلَا
wala
and (do) not
تَخَافِي
takhafi
fear
وَلَا
wala
and (do) not
تَحۡزَنِيٓۖ
tahzani
grieve
إِنَّا
inna
Indeed We
رَآدُّوهُ
radduhu
(will) restore him
إِلَيۡكِ
ilayki
to you
وَجَاعِلُوهُ
waja'iluhu
and (will) make him
مِنَ
mina
of
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
al-mur'salina
the Messengers
٧
28:8
فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ
fal-taqatahu
Then picked him up
ءَالُ
alu
(the) family
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
لِيَكُونَ
liyakuna
so that he might become
لَهُمۡ
lahum
to them
عَدُوّٗا
aduwwan
an enemy
وَحَزَنًاۗ
wahazanan
and a grief
إِنَّ
inna
Indeed
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
Firaun
وَهَٰمَٰنَ
wahamana
and Haman
وَجُنُودَهُمَا
wajunudahuma
and their hosts
كَانُواْ
kanu
were
خَٰطِـِٔينَ
khatiina
sinners
٨
28:9
وَقَالَتِ
waqalati
And said
ٱمۡرَأَتُ
im'ra-atu
(the) wife
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
(of) Firaun
قُرَّتُ
qurratu
A comfort
عَيۡنٖ
aynin
(of the) eye
لِّي
li
for me
وَلَكَۖ
walaka
and for you
لَا
la
(Do) not
تَقۡتُلُوهُ
taqtuluhu
kill him
عَسَىٰٓ
asa
perhaps
أَن
an
(that)
يَنفَعَنَآ
yanfa'ana
he may benefit us
أَوۡ
aw
or
نَتَّخِذَهُۥ
nattakhidhahu
we may take him
وَلَدٗا
waladan
(as) a son
وَهُمۡ
wahum
And they
لَا
la
(did) not
يَشۡعُرُونَ
yash'uruna
perceive
٩
28:10
وَأَصۡبَحَ
wa-asbaha
And became
فُؤَادُ
fuadu
(the) heart
أُمِّ
ummi
(of the) mother
مُوسَىٰ
musa
(of) Musa
فَٰرِغًاۖ
farighan
empty
إِن
in
That
كَادَتۡ
kadat
she was near
لَتُبۡدِي
latub'di
(to) disclosing
بِهِۦ
bihi
about him
لَوۡلَآ
lawla
if not
أَن
an
that
رَّبَطۡنَا
rabatna
We strengthened
عَلَىٰ
ala
[over]
قَلۡبِهَا
qalbiha
her heart
لِتَكُونَ
litakuna
so that she would be
مِنَ
mina
of
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
١٠
28:11
وَقَالَتۡ
waqalat
And she said
لِأُخۡتِهِۦ
li-ukh'tihi
to his sister
قُصِّيهِۖ
qussihi
Follow him
فَبَصُرَتۡ
fabasurat
So she watched
بِهِۦ
bihi
him
عَن
an
from
جُنُبٖ
junubin
a distance
وَهُمۡ
wahum
while they
لَا
la
(did) not
يَشۡعُرُونَ
yash'uruna
perceive
١١
28:12
۞وَحَرَّمۡنَا
waharramna
And We had forbidden
عَلَيۡهِ
alayhi
for him
ٱلۡمَرَاضِعَ
al-maradi'a
the wet nurses
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
فَقَالَتۡ
faqalat
so she said
هَلۡ
hal
Shall I
أَدُلُّكُمۡ
adullukum
direct you
عَلَىٰٓ
ala
to
أَهۡلِ
ahli
(the) people
بَيۡتٖ
baytin
(of) a house
يَكۡفُلُونَهُۥ
yakfulunahu
who will rear him
لَكُمۡ
lakum
for you
وَهُمۡ
wahum
while they
لَهُۥ
lahu
to him
نَٰصِحُونَ
nasihuna
(will be) sincere
١٢
28:13
فَرَدَدۡنَٰهُ
faradadnahu
So We restored him
إِلَىٰٓ
ila
to
أُمِّهِۦ
ummihi
his mother
كَيۡ
kay
that
تَقَرَّ
taqarra
might be comforted
عَيۡنُهَا
aynuha
her eye
وَلَا
wala
and not
تَحۡزَنَ
tahzana
she may grieve
وَلِتَعۡلَمَ
walita'lama
and that she would know
أَنَّ
anna
that
وَعۡدَ
wa'da
the Promise of Allah
ٱللَّهِ
al-lahi
the Promise of Allah
حَقّٞ
haqqun
(is) true
وَلَٰكِنَّ
walakinna
But
أَكۡثَرَهُمۡ
aktharahum
most of them
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
١٣