27:77وَإِنَّهُۥWa-ʹinnahooAnd indeed itلَهُدٗىla-Hudañw(is) surely a guidanceوَرَحۡمَةٞwa-Raḥmatuland a mercyلِّلۡمُؤۡمِنِينَlil-Muʹmineen.for the believers٧٧
27:78إِنَّʹInnaIndeedرَبَّكَRabbakayour Lordيَقۡضِيyaq̣ḍeewill judgeبَيۡنَهُمbaynahum̃between themبِحُكۡمِهِۦۚbi-Ḥukmih:by His Judgmentوَهُوَwa-Huwaland HeٱلۡعَزِيزُʻAzeezul(is) the All-MightyٱلۡعَلِيمُʻAleem.the All-Knower٧٨
27:79فَتَوَكَّلۡFatawakkalSo put your trustعَلَىʻalalinٱللَّهِۖlaah:Allahإِنَّكَʹinnakaindeed youعَلَىʻalal(are) onٱلۡحَقِّḤaq̣q̣ilthe truthٱلۡمُبِينِmubeen.manifest٧٩
27:80إِنَّكَʹInnakaIndeed youلَاlaa-(can) notتُسۡمِعُtusmiʻulcause to hearٱلۡمَوۡتَىٰmawtaathe deadوَلَاwa-laaand notتُسۡمِعُtusmiʻuṣcan you cause to hearٱلصُّمَّṣummadthe deafٱلدُّعَآءَduʻaaaʹathe callإِذَاʹiẓaawhenوَلَّوۡاْwallawthey turn backمُدۡبِرِينَmudbireen.retreating٨٠
27:81وَمَآWa-maaaAnd notأَنتَʹañta(can) youبِهَٰدِيbihaadilguideٱلۡعُمۡيِʻumyithe blindعَنʻañfromضَلَٰلَتِهِمۡۖḍalaalatihim:their errorإِنʹiñNotتُسۡمِعُtusmiʻuyou can cause to hearإِلَّاʹillaaexceptمَنmañy(those) whoيُؤۡمِنُyuʹminubelieveبِـَٔايَٰتِنَاbiʹAayaatinaain Our Signsفَهُمfahumso theyمُّسۡلِمُونَMuslimoon.(are) Muslims٨١
27:82۞وَإِذَاWa-ʹiẓaaAnd whenوَقَعَwaq̣aʻal(is) fulfilledٱلۡقَوۡلُQ̣awluthe wordعَلَيۡهِمۡʻalayhimagainst themأَخۡرَجۡنَاʹakhrajnaaWe will bring forthلَهُمۡlahumfor themدَآبَّةٗDaaabbatama creatureمِّنَminalfromٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthتُكَلِّمُهُمۡtukal-limuhumspeaking to themأَنَّʹannanthatٱلنَّاسَnaasathe peopleكَانُواْkaanoowereبِـَٔايَٰتِنَاbiʹAayaatinaaof Our Signsلَاlaa-notيُوقِنُونَyooq̣inoon.certain٨٢
27:83وَيَوۡمَWa-YawmaAnd (the) DayنَحۡشُرُnaḥshuruWe will gatherمِنmiñfromكُلِّkullieveryأُمَّةٖʹummatiñnationفَوۡجٗاfawjama troopمِّمَّنmimmañyof (those) whoيُكَذِّبُyukaẓẓibudenyبِـَٔايَٰتِنَاbiʹAayaatinaaOur Signsفَهُمۡfahumand theyيُوزَعُونَyoozaʻoon,will be set in rows٨٣
27:84حَتَّىٰٓḤattaaaUntilإِذَاʹiẓaawhenجَآءُوjaaaʹoothey comeقَالَq̣aalaHe will sayأَكَذَّبۡتُمʹakaẓẓabtum̃Did you denyبِـَٔايَٰتِيbiʹAayaateeMy Signsوَلَمۡwa-lamwhile notتُحِيطُواْtuḥeeṭooyou encompassedبِهَاbihaathemعِلۡمًاʻilman(in) knowledgeأَمَّاذَاʹammaaẓaaor whatكُنتُمۡkuñtumyou used (to)تَعۡمَلُونَtaʻmaloon?do٨٤
27:85وَوَقَعَWa-waq̣aʻalAnd (will be) fulfilledٱلۡقَوۡلُQ̣awluthe wordعَلَيۡهِمʻalayhim̃against themبِمَاbimaabecauseظَلَمُواْz̤̣alamoothey wrongedفَهُمۡfahumand theyلَاlaa-(will) notيَنطِقُونَyañṭiq̣oon.speak٨٥
27:86أَلَمۡʹAlamDo notيَرَوۡاْyarawthey seeأَنَّاʹannaathat Weجَعَلۡنَاjaʻalnal[We] have madeٱلَّيۡلَLaylathe nightلِيَسۡكُنُواْliyaskunoothat they may restفِيهِfeehiin itوَٱلنَّهَارَwan-Nahaaraand the dayمُبۡصِرًاۚmubṣiraa?giving visibilityإِنَّʹInnaIndeedفِيfeeinذَٰلِكَẓaalikathatلَأٓيَٰتٖlaʹAayaatilsurely (are) Signsلِّقَوۡمٖliq̣awmiñyfor a peopleيُؤۡمِنُونَyuʹminoon!who believe٨٦
27:87وَيَوۡمَWa-YawmaAnd (the) Dayيُنفَخُyuñfakhuwill be blownفِيfiṣ[in]ٱلصُّورِṢoorithe trumpetفَفَزِعَfafaziʻaand will be terrifiedمَنmañwhoeverفِيfis(is) inٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaatithe heavensوَمَنwa-mañand whoeverفِيfil(is) inٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthإِلَّاʹillaaexceptمَنmañwhomشَآءَshaaaʹalAllah willsٱللَّهُۚlaah:Allah willsوَكُلٌّwa-kullunAnd allأَتَوۡهُʹatawhu(will) come to Himدَٰخِرِينَdaakhireen.humbled٨٧
27:88وَتَرَىWa-taralAnd you seeٱلۡجِبَالَjibaalathe mountainsتَحۡسَبُهَاtaḥsabuhaathinking themجَامِدَةٗjaamidatañwfirmly fixedوَهِيَwahiyawhile theyتَمُرُّtamurruwill passمَرَّmarras(as the) passingٱلسَّحَابِۚsaḥaab:(of) the cloudsصُنۡعَṣunʻal(The) Workٱللَّهِlaahil(of) AllahٱلَّذِيٓlaẓeeeWhoأَتۡقَنَʹatq̣anaperfectedكُلَّkullaallشَيۡءٍۚshayʹ:thingsإِنَّهُۥinnahooIndeed Heخَبِيرُۢkhabeerum(is) All-Awareبِمَاbimaaof whatتَفۡعَلُونَtafʻaloon.you do٨٨