27:77وَإِنَّهُۥwa-innahuAnd indeed itلَهُدٗىlahudan(is) surely a guidanceوَرَحۡمَةٞwarahmatunand a mercyلِّلۡمُؤۡمِنِينَlil'mu'mininafor the believers٧٧
27:78إِنَّinnaIndeedرَبَّكَrabbakayour Lordيَقۡضِيyaqdiwill judgeبَيۡنَهُمbaynahumbetween themبِحُكۡمِهِۦۚbihuk'mihiby His Judgmentوَهُوَwahuwaand Heٱلۡعَزِيزُal-'azizu(is) the All-Mightyٱلۡعَلِيمُal-'alimuthe All-Knower٧٨
27:79فَتَوَكَّلۡfatawakkalSo put your trustعَلَىalainٱللَّهِۖal-lahiAllahإِنَّكَinnakaindeed youعَلَىala(are) onٱلۡحَقِّal-haqithe truthٱلۡمُبِينِal-mubinimanifest٧٩
27:80إِنَّكَinnakaIndeed youلَاla(can) notتُسۡمِعُtus'mi'ucause to hearٱلۡمَوۡتَىٰal-mawtathe deadوَلَاwalaand notتُسۡمِعُtus'mi'ucan you cause to hearٱلصُّمَّal-sumathe deafٱلدُّعَآءَal-du'aathe callإِذَاidhawhenوَلَّوۡاْwallawthey turn backمُدۡبِرِينَmud'birinaretreating٨٠
27:81وَمَآwamaAnd notأَنتَanta(can) youبِهَٰدِيbihadiguideٱلۡعُمۡيِal-'um'yithe blindعَنanfromضَلَٰلَتِهِمۡۖdalalatihimtheir errorإِنinNotتُسۡمِعُtus'mi'uyou can cause to hearإِلَّاillaexceptمَنman(those) whoيُؤۡمِنُyu'minubelieveبِـَٔايَٰتِنَاbiayatinain Our Signsفَهُمfahumso theyمُّسۡلِمُونَmus'limuna(are) Muslims٨١
27:82۞وَإِذَاwa-idhaAnd whenوَقَعَwaqa'a(is) fulfilledٱلۡقَوۡلُal-qawluthe wordعَلَيۡهِمۡalayhimagainst themأَخۡرَجۡنَاakhrajnaWe will bring forthلَهُمۡlahumfor themدَآبَّةٗdabbatana creatureمِّنَminafromٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthتُكَلِّمُهُمۡtukallimuhumspeaking to themأَنَّannathatٱلنَّاسَal-nasathe peopleكَانُواْkanuwereبِـَٔايَٰتِنَاbiayatinaof Our Signsلَاlanotيُوقِنُونَyuqinunacertain٨٢
27:83وَيَوۡمَwayawmaAnd (the) DayنَحۡشُرُnahshuruWe will gatherمِنminfromكُلِّkullieveryأُمَّةٖummatinnationفَوۡجٗاfawjana troopمِّمَّنmimmanof (those) whoيُكَذِّبُyukadhibudenyبِـَٔايَٰتِنَاbiayatinaOur Signsفَهُمۡfahumand theyيُوزَعُونَyuza'unawill be set in rows٨٣
27:84حَتَّىٰٓhattaUntilإِذَاidhawhenجَآءُوjauthey comeقَالَqalaHe will sayأَكَذَّبۡتُمakadhabtumDid you denyبِـَٔايَٰتِيbiayatiMy Signsوَلَمۡwalamwhile notتُحِيطُواْtuhituyou encompassedبِهَاbihathemعِلۡمًاil'man(in) knowledgeأَمَّاذَاammadhaor whatكُنتُمۡkuntumyou used (to)تَعۡمَلُونَta'malunado٨٤
27:85وَوَقَعَwawaqa'aAnd (will be) fulfilledٱلۡقَوۡلُal-qawluthe wordعَلَيۡهِمalayhimagainst themبِمَاbimabecauseظَلَمُواْzalamuthey wrongedفَهُمۡfahumand theyلَاla(will) notيَنطِقُونَyantiqunaspeak٨٥
27:86أَلَمۡalamDo notيَرَوۡاْyarawthey seeأَنَّاannathat Weجَعَلۡنَاja'alna[We] have madeٱلَّيۡلَal-laylathe nightلِيَسۡكُنُواْliyaskunuthat they may restفِيهِfihiin itوَٱلنَّهَارَwal-naharaand the dayمُبۡصِرًاۚmub'sirangiving visibilityإِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَأٓيَٰتٖlaayatinsurely (are) Signsلِّقَوۡمٖliqawminfor a peopleيُؤۡمِنُونَyu'minunawho believe٨٦
27:87وَيَوۡمَwayawmaAnd (the) Dayيُنفَخُyunfakhuwill be blownفِيfi[in]ٱلصُّورِal-surithe trumpetفَفَزِعَfafazi'aand will be terrifiedمَنmanwhoeverفِيfi(is) inٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَمَنwamanand whoeverفِيfi(is) inٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthإِلَّاillaexceptمَنmanwhomشَآءَshaaAllah willsٱللَّهُۚal-lahuAllah willsوَكُلٌّwakullunAnd allأَتَوۡهُatawhu(will) come to Himدَٰخِرِينَdakhirinahumbled٨٧
27:88وَتَرَىwataraAnd you seeٱلۡجِبَالَal-jibalathe mountainsتَحۡسَبُهَاtahsabuhathinking themجَامِدَةٗjamidatanfirmly fixedوَهِيَwahiyawhile theyتَمُرُّtamurruwill passمَرَّmarra(as the) passingٱلسَّحَابِۚal-sahabi(of) the cloudsصُنۡعَsun'a(The) Workٱللَّهِal-lahi(of) AllahٱلَّذِيٓalladhiWhoأَتۡقَنَatqanaperfectedكُلَّkullaallشَيۡءٍۚshayinthingsإِنَّهُۥinnahuIndeed Heخَبِيرُۢkhabirun(is) All-Awareبِمَاbimaof whatتَفۡعَلُونَtaf 'alunayou do٨٨