27:1طسٓۚta-seenTa Seenتِلۡكَtil'kaTheseءَايَٰتُayatu(are the) Versesٱلۡقُرۡءَانِal-qur'ani(of) the Quranوَكِتَابٖwakitabinand a Bookمُّبِينٍmubininclear١
27:2هُدٗىhudanA guidanceوَبُشۡرَىٰwabush'raand glad tidingsلِلۡمُؤۡمِنِينَlil'mu'mininafor the believers٢
27:3ٱلَّذِينَalladhinaThose whoيُقِيمُونَyuqimunaestablishٱلصَّلَوٰةَal-salatathe prayerوَيُؤۡتُونَwayu'tunaand giveٱلزَّكَوٰةَal-zakatazakahوَهُمwahumand theyبِٱلۡأٓخِرَةِbil-akhiratiin the Hereafterهُمۡhum[they]يُوقِنُونَyuqinunabelieve with certainty٣
27:4إِنَّinnaIndeedٱلَّذِينَalladhinathose whoلَاla(do) notيُؤۡمِنُونَyu'minunabelieveبِٱلۡأٓخِرَةِbil-akhiratiin the HereafterزَيَّنَّاzayyannaWe have made fair-seemingلَهُمۡlahumto themأَعۡمَٰلَهُمۡa'malahumtheir deedsفَهُمۡfahumso theyيَعۡمَهُونَya'mahunawander blindly٤
27:5أُوْلَٰٓئِكَulaikaThoseٱلَّذِينَalladhina(are) the onesلَهُمۡlahumfor themسُوٓءُsuu(is) an evilٱلۡعَذَابِal-'adhabi[the] punishmentوَهُمۡwahumand theyفِيfiinٱلۡأٓخِرَةِal-akhiratithe Hereafterهُمُhumu[they]ٱلۡأَخۡسَرُونَal-akhsaruna(will be) the greatest losers٥
27:6وَإِنَّكَwa-innakaAnd indeed youلَتُلَقَّىlatulaqqasurely receiveٱلۡقُرۡءَانَal-qur'anathe Quranمِنminfrom [near]لَّدُنۡladunfrom [near]حَكِيمٍhakiminthe All-Wiseعَلِيمٍaliminthe All-Knower٦
27:7إِذۡidhWhenقَالَqalasaidمُوسَىٰmusaMusaلِأَهۡلِهِۦٓli-ahlihito his familyإِنِّيٓinniIndeed Iءَانَسۡتُanastuperceiveنَارٗاnarana fireسَـَٔاتِيكُمsaatikumI will bring youمِّنۡهَاmin'hafrom itبِخَبَرٍbikhabarinsome informationأَوۡaworءَاتِيكُمatikumI will bring youبِشِهَابٖbishihabina torchقَبَسٖqabasinburningلَّعَلَّكُمۡla'allakumso that you mayتَصۡطَلُونَtastalunawarm yourselves٧
27:8فَلَمَّاfalammaBut whenجَآءَهَاjaahahe came to itنُودِيَnudiyahe was calledأَنۢan[that]بُورِكَburikaBlessed isمَنmanwhoفِيfi(is) atٱلنَّارِal-narithe fireوَمَنۡwamanand whoeverحَوۡلَهَاhawlaha(is) around itوَسُبۡحَٰنَwasub'hanaAnd glory beٱللَّهِal-lahi(to) Allahرَبِّrabbi(the) Lordٱلۡعَٰلَمِينَal-'alamina(of) the worlds٨
27:9يَٰمُوسَىٰٓyamusaO MusaإِنَّهُۥٓinnahuIndeedأَنَاanaI Amٱللَّهُal-lahuAllahٱلۡعَزِيزُal-'azizuthe All-Mightyٱلۡحَكِيمُal-hakimuthe All-Wise٩
27:10وَأَلۡقِwa-alqiAnd Throwعَصَاكَۚasakayour staffفَلَمَّاfalammaBut whenرَءَاهَاraahahe saw itتَهۡتَزُّtahtazzumovingكَأَنَّهَاka-annahaas if itجَآنّٞjannun(were) a snakeوَلَّىٰwallahe turned backمُدۡبِرٗاmud'biran(in) flightوَلَمۡwalamand (did) notيُعَقِّبۡۚyu'aqqiblook backيَٰمُوسَىٰyamusaO Musaلَاla(Do) notتَخَفۡtakhaffearإِنِّيinniIndeed [I]لَاla(do) notيَخَافُyakhafufearلَدَيَّladayya(in) My presenceٱلۡمُرۡسَلُونَal-mur'salunathe Messengers١٠
27:11إِلَّاillaExceptمَنmanwhoظَلَمَzalamawrongsثُمَّthummathenبَدَّلَbaddalasubstitutesحُسۡنَۢاhus'nangoodبَعۡدَba'daafterسُوٓءٖsuinevilفَإِنِّيfa-innithen indeed I AmغَفُورٞghafurunOft-ForgivingرَّحِيمٞrahimunMost Merciful١١
27:12وَأَدۡخِلۡwa-adkhilAnd enterيَدَكَyadakayour handفِيfiintoجَيۡبِكَjaybikayour bosomتَخۡرُجۡtakhrujit will come forthبَيۡضَآءَbaydaawhiteمِنۡminwithoutغَيۡرِghayriwithoutسُوٓءٖۖsuinharmفِيfi(These are) amongتِسۡعِtis'inineءَايَٰتٍayatinsignsإِلَىٰilatoفِرۡعَوۡنَfir'awnaFiraunوَقَوۡمِهِۦٓۚwaqawmihiand his peopleإِنَّهُمۡinnahumIndeed theyكَانُواْkanuareقَوۡمٗاqawmana peopleفَٰسِقِينَfasiqinadefiantly disobedient١٢
27:13فَلَمَّاfalammaBut whenجَآءَتۡهُمۡjaathumcame to themءَايَٰتُنَاayatunaOur Signsمُبۡصِرَةٗmub'siratanvisibleقَالُواْqaluthey saidهَٰذَاhadhaThisسِحۡرٞsih'run(is) a magicمُّبِينٞmubinunmanifest١٣