HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

26:207
مَآ
ma
Not
أَغۡنَىٰ
aghna
(will) avail
عَنۡهُم
anhum
them
مَّا
ma
what
كَانُواْ
kanu
enjoyment they were given
يُمَتَّعُونَ
yumatta'una
enjoyment they were given
٢٠٧
26:208
وَمَآ
wama
And not
أَهۡلَكۡنَا
ahlakna
We destroyed
مِن
min
any
قَرۡيَةٍ
qaryatin
town
إِلَّا
illa
but
لَهَا
laha
it had
مُنذِرُونَ
mundhiruna
warners
٢٠٨
26:209
ذِكۡرَىٰ
dhik'ra
(To) remind
وَمَا
wama
and not
كُنَّا
kunna
We are
ظَٰلِمِينَ
zalimina
unjust
٢٠٩
26:210
وَمَا
wama
And not
تَنَزَّلَتۡ
tanazzalat
have brought it down
بِهِ
bihi
have brought it down
ٱلشَّيَٰطِينُ
al-shayatinu
the devils
٢١٠
26:211
وَمَا
wama
And not
يَنۢبَغِي
yanbaghi
(it) suits
لَهُمۡ
lahum
[for] them
وَمَا
wama
and not
يَسۡتَطِيعُونَ
yastati'una
they are able
٢١١
26:212
إِنَّهُمۡ
innahum
Indeed they
عَنِ
ani
from
ٱلسَّمۡعِ
al-sam'i
the hearing
لَمَعۡزُولُونَ
lama'zuluna
(are) surely banished
٢١٢
26:213
فَلَا
fala
So (do) not
تَدۡعُ
tad'u
invoke
مَعَ
ma'a
with
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
إِلَٰهًا
ilahan
god
ءَاخَرَ
akhara
another
فَتَكُونَ
fatakuna
lest you be
مِنَ
mina
of
ٱلۡمُعَذَّبِينَ
al-mu'adhabina
those punished
٢١٣
26:214
وَأَنذِرۡ
wa-andhir
And warn
عَشِيرَتَكَ
ashirataka
your kindred
ٱلۡأَقۡرَبِينَ
al-aqrabina
[the] closest
٢١٤
26:215
وَٱخۡفِضۡ
wa-ikh'fid
And lower
جَنَاحَكَ
janahaka
your wing
لِمَنِ
limani
to (those) who
ٱتَّبَعَكَ
ittaba'aka
follow you
مِنَ
mina
of
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
٢١٥
26:216
فَإِنۡ
fa-in
Then if
عَصَوۡكَ
asawka
they disobey you
فَقُلۡ
faqul
then say
إِنِّي
inni
Indeed I am
بَرِيٓءٞ
barion
innocent
مِّمَّا
mimma
of what
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
you do
٢١٦
26:217
وَتَوَكَّلۡ
watawakkal
And put (your) trust
عَلَى
ala
in
ٱلۡعَزِيزِ
al-'azizi
the All-Mighty
ٱلرَّحِيمِ
al-rahimi
the Most Merciful
٢١٧
26:218
ٱلَّذِي
alladhi
The One Who
يَرَىٰكَ
yaraka
sees you
حِينَ
hina
when
تَقُومُ
taqumu
you stand up
٢١٨
26:219
وَتَقَلُّبَكَ
wataqal-lubaka
And your movements
فِي
fi
among
ٱلسَّٰجِدِينَ
al-sajidina
those who prostrate
٢١٩
26:220
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
هُوَ
huwa
[He]
ٱلسَّمِيعُ
al-sami'u
(is) the All-Hearer
ٱلۡعَلِيمُ
al-'alimu
the All-Knower
٢٢٠
26:221
هَلۡ
hal
Shall
أُنَبِّئُكُمۡ
unabbi-ukum
I inform you
عَلَىٰ
ala
upon
مَن
man
whom
تَنَزَّلُ
tanazzalu
descend
ٱلشَّيَٰطِينُ
al-shayatinu
the devils
٢٢١
26:222
تَنَزَّلُ
tanazzalu
They descend
عَلَىٰ
ala
upon
كُلِّ
kulli
every
أَفَّاكٍ
affakin
liar
أَثِيمٖ
athimin
sinful
٢٢٢
26:223
يُلۡقُونَ
yul'quna
They pass on
ٱلسَّمۡعَ
al-sam'a
(what is) heard
وَأَكۡثَرُهُمۡ
wa-aktharuhum
and most of them
كَٰذِبُونَ
kadhibuna
(are) liars
٢٢٣
26:224
وَٱلشُّعَرَآءُ
wal-shu'arau
And the poets
يَتَّبِعُهُمُ
yattabi'uhumu
follow them
ٱلۡغَاوُۥنَ
al-ghawuna
the deviators
٢٢٤
26:225
أَلَمۡ
alam
Do not
تَرَ
tara
you see
أَنَّهُمۡ
annahum
that they
فِي
fi
in
كُلِّ
kulli
every
وَادٖ
wadin
valley
يَهِيمُونَ
yahimuna
[they] roam
٢٢٥
26:226
وَأَنَّهُمۡ
wa-annahum
And that they
يَقُولُونَ
yaquluna
say
مَا
ma
what
لَا
la
not
يَفۡعَلُونَ
yaf 'aluna
they do
٢٢٦
26:227
إِلَّا
illa
Except
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
وَعَمِلُواْ
wa'amilu
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
al-salihati
righteous deeds
وَذَكَرُواْ
wadhakaru
and remember
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
كَثِيرٗا
kathiran
much
وَٱنتَصَرُواْ
wa-intasaru
and defend themselves
مِنۢ
min
after
بَعۡدِ
ba'di
after
مَا
ma
after
ظُلِمُواْۗ
zulimu
they were wronged
وَسَيَعۡلَمُ
wasaya'lamu
And will come to know
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ظَلَمُوٓاْ
zalamu
have wronged
أَيَّ
ayya
(to) what
مُنقَلَبٖ
munqalabin
return
يَنقَلِبُونَ
yanqalibuna
they will return
٢٢٧