HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

26:112
قَالَ
qala
He said
وَمَا
wama
And what
عِلۡمِي
il'mi
(do) I know
بِمَا
bima
of what
كَانُواْ
kanu
they used
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
(to) do
١١٢
26:113
إِنۡ
in
Verily
حِسَابُهُمۡ
hisabuhum
their account
إِلَّا
illa
(is) but
عَلَىٰ
ala
upon
رَبِّيۖ
rabbi
my Lord
لَوۡ
law
if
تَشۡعُرُونَ
tash'uruna
you perceive
١١٣
26:114
وَمَآ
wama
And not
أَنَا۠
ana
I am
بِطَارِدِ
bitaridi
the one to drive away
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
١١٤
26:115
إِنۡ
in
Not
أَنَا۠
ana
I am
إِلَّا
illa
but
نَذِيرٞ
nadhirun
a warner
مُّبِينٞ
mubinun
clear
١١٥
26:116
قَالُواْ
qalu
They said
لَئِن
la-in
If
لَّمۡ
lam
not
تَنتَهِ
tantahi
you desist
يَٰنُوحُ
yanuhu
O Nuh
لَتَكُونَنَّ
latakunanna
Surely you will be
مِنَ
mina
of
ٱلۡمَرۡجُومِينَ
al-marjumina
those who are stoned
١١٦
26:117
قَالَ
qala
He said
رَبِّ
rabbi
My Lord
إِنَّ
inna
Indeed
قَوۡمِي
qawmi
my people
كَذَّبُونِ
kadhabuni
have denied me
١١٧
26:118
فَٱفۡتَحۡ
fa-if'tah
So judge
بَيۡنِي
bayni
between me
وَبَيۡنَهُمۡ
wabaynahum
and between them
فَتۡحٗا
fathan
(with decisive) judgment
وَنَجِّنِي
wanajjini
and save me
وَمَن
waman
and who
مَّعِيَ
ma'iya
(are) with me
مِنَ
mina
of
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
١١٨
26:119
فَأَنجَيۡنَٰهُ
fa-anjaynahu
So We saved him
وَمَن
waman
and who
مَّعَهُۥ
ma'ahu
(were) with him
فِي
fi
in
ٱلۡفُلۡكِ
al-ful'ki
the ship
ٱلۡمَشۡحُونِ
al-mashhuni
laden
١١٩
26:120
ثُمَّ
thumma
Then
أَغۡرَقۡنَا
aghraqna
We drowned
بَعۡدُ
ba'du
thereafter
ٱلۡبَاقِينَ
al-baqina
the remaining ones
١٢٠
26:121
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَةٗۖ
laayatan
surely (is) a sign
وَمَا
wama
but not
كَانَ
kana
are
أَكۡثَرُهُم
aktharuhum
most of them
مُّؤۡمِنِينَ
mu'minina
believers
١٢١
26:122
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
لَهُوَ
lahuwa
surely He
ٱلۡعَزِيزُ
al-'azizu
(is) the All-Mighty
ٱلرَّحِيمُ
al-rahimu
the Most Merciful
١٢٢
26:123
كَذَّبَتۡ
kadhabat
Denied
عَادٌ
adun
(the people) of Aad
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
al-mur'salina
the Messengers
١٢٣
26:124
إِذۡ
idh
When
قَالَ
qala
said
لَهُمۡ
lahum
to them
أَخُوهُمۡ
akhuhum
their brother
هُودٌ
hudun
Hud
أَلَا
ala
Will not
تَتَّقُونَ
tattaquna
you fear (Allah)
١٢٤
26:125
إِنِّي
inni
Indeed I am
لَكُمۡ
lakum
to you
رَسُولٌ
rasulun
a Messenger
أَمِينٞ
aminun
trustworthy
١٢٥
26:126
فَٱتَّقُواْ
fa-ittaqu
So fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَأَطِيعُونِ
wa-ati'uni
and obey me
١٢٦
26:127
وَمَآ
wama
And not
أَسۡـَٔلُكُمۡ
asalukum
I ask you
عَلَيۡهِ
alayhi
for it
مِنۡ
min
any
أَجۡرٍۖ
ajrin
payment
إِنۡ
in
Not
أَجۡرِيَ
ajriya
(is) my payment
إِلَّا
illa
except
عَلَىٰ
ala
from
رَبِّ
rabbi
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
(of) the worlds
١٢٧
26:128
أَتَبۡنُونَ
atabnuna
Do you construct
بِكُلِّ
bikulli
on every
رِيعٍ
ri'in
elevation
ءَايَةٗ
ayatan
a sign
تَعۡبَثُونَ
ta'bathuna
amusing yourselves
١٢٨
26:129
وَتَتَّخِذُونَ
watattakhidhuna
And take for yourselves
مَصَانِعَ
masani'a
strongholds
لَعَلَّكُمۡ
la'allakum
that you may
تَخۡلُدُونَ
takhluduna
live forever
١٢٩
26:130
وَإِذَا
wa-idha
And when
بَطَشۡتُم
batashtum
you seize
بَطَشۡتُمۡ
batashtum
you seize
جَبَّارِينَ
jabbarina
(as) tyrants
١٣٠
26:131
فَٱتَّقُواْ
fa-ittaqu
So fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
وَأَطِيعُونِ
wa-ati'uni
and obey me
١٣١
26:132
وَٱتَّقُواْ
wa-ittaqu
And fear
ٱلَّذِيٓ
alladhi
the One Who
أَمَدَّكُم
amaddakum
has aided you
بِمَا
bima
with what
تَعۡلَمُونَ
ta'lamuna
you know
١٣٢
26:133
أَمَدَّكُم
amaddakum
He has aided you
بِأَنۡعَٰمٖ
bi-an'amin
with cattle
وَبَنِينَ
wabanina
and children
١٣٣
26:134
وَجَنَّٰتٖ
wajannatin
And gardens
وَعُيُونٍ
wa'uyunin
and springs
١٣٤
26:135
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
for you
عَذَابَ
adhaba
(the) punishment
يَوۡمٍ
yawmin
(of) a Day
عَظِيمٖ
azimin
Great
١٣٥
26:136
قَالُواْ
qalu
They said
سَوَآءٌ
sawaon
(It is) same
عَلَيۡنَآ
alayna
to us
أَوَعَظۡتَ
awa'azta
whether you advise
أَمۡ
am
or
لَمۡ
lam
not
تَكُن
takun
you are
مِّنَ
mina
of
ٱلۡوَٰعِظِينَ
al-wa'izina
the advisors
١٣٦