HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

26:84
وَٱجۡعَل
Wajʻal
And grant
لِّي
lee
[for] me
لِسَانَ
lisaana
a mention
صِدۡقٖ
ṣidq̣iñ
(of) honor
فِي
fil
among
ٱلۡأٓخِرِينَ
ʹaakhireen;
the later (generations)
٨٤
26:85
وَٱجۡعَلۡنِي
Wajʻalnee
And make me
مِن
miñw
of
وَرَثَةِ
waras̤ati
(the) inheritors
جَنَّةِ
Jannatin
(of) Garden(s)
ٱلنَّعِيمِ
Naʻeem.
(of) Delight
٨٥
26:86
وَٱغۡفِرۡ
Wag̣fir
And forgive
لِأَبِيٓ
liʹabeee
my father
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed he
كَانَ
kaana
is
مِنَ
minaḍ
of
ٱلضَّآلِّينَ
ḍaaalleen;
those astray
٨٦
26:87
وَلَا
Wa-laa
And (do) not
تُخۡزِنِي
tukhzinee
disgrace me
يَوۡمَ
Yawma
(on the) Day
يُبۡعَثُونَ
yubʻas̤oon;
they are resurrected
٨٧
26:88
يَوۡمَ
Yawma
(The) Day
لَا
laa-
not
يَنفَعُ
yañfaʻu
will benefit
مَالٞ
maaluñw
wealth
وَلَا
walaa
and not
بَنُونَ
banoon,
sons
٨٨
26:89
إِلَّا
Illaa
Except
مَنۡ
man
(he) who
أَتَى
ʹatal
comes
ٱللَّهَ
laaha
(to) Allah
بِقَلۡبٖ
biq̣albiñ
with a heart
سَلِيمٖ
saleem.
sound
٨٩
26:90
وَأُزۡلِفَتِ
Wa-ʹuzlifatil
And (will be) brought near
ٱلۡجَنَّةُ
Jannatu
the Paradise
لِلۡمُتَّقِينَ
lil-Muttaq̣een,
for the righteous
٩٠
26:91
وَبُرِّزَتِ
Wa-burrizatil
And (will be) made manifest
ٱلۡجَحِيمُ
Jaḥeemu
the Hellfire
لِلۡغَاوِينَ
lilg̣aaween;
to the deviators
٩١
26:92
وَقِيلَ
Wa-q̣eela
And it will be said
لَهُمۡ
lahum
to them
أَيۡنَ
ʹayna
Where
مَا
maa-
(is) that
كُنتُمۡ
kuñtum
you used
تَعۡبُدُونَ
taʻbudoon.
(to) worship
٩٢
26:93
مِن
Miñ
Besides Allah
دُونِ
doonil
Besides Allah
ٱللَّهِ
laah?
Besides Allah
هَلۡ
Hal
Can
يَنصُرُونَكُمۡ
yañṣuroonakum
they help you
أَوۡ
ʹaw
or
يَنتَصِرُونَ
yañtaṣiroon?
help themselves
٩٣
26:94
فَكُبۡكِبُواْ
Fakubkiboo
Then they will be overturned
فِيهَا
feehaa
into it
هُمۡ
hum
they
وَٱلۡغَاوُۥنَ
walg̣aawoon,
and the deviators
٩٤
26:95
وَجُنُودُ
Wa-junoodu
And (the) hosts
إِبۡلِيسَ
ʹIbleesa
(of) Iblis
أَجۡمَعُونَ
ʹajmaʻoon.
all together
٩٥
26:96
قَالُواْ
Q̣aaloo
They (will) say
وَهُمۡ
wa-hum
while they
فِيهَا
feehaa
in it
يَخۡتَصِمُونَ
yakhtaṣimoon;
(are) disputing
٩٦
26:97
تَٱللَّهِ
Tallaahi
By Allah
إِن
ʹiñ
indeed
كُنَّا
kunnaa
we were
لَفِي
lafee
surely in
ضَلَٰلٖ
ḍalaalim
error
مُّبِينٍ
mubeen.
clear
٩٧
26:98
إِذۡ
ʹIẓ
When
نُسَوِّيكُم
nusawweekum̃
we equated you
بِرَبِّ
bi-Rabbil
with (the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻAalameen.
(of) the worlds
٩٨
26:99
وَمَآ
Wa-maaa
And not
أَضَلَّنَآ
ʹaḍallanaaa
misguided us
إِلَّا
ʹillal
except
ٱلۡمُجۡرِمُونَ
mujrimoon.
the criminals
٩٩
26:100
فَمَا
Famaa
So (now) not
لَنَا
lanaa
we have
مِن
miñ
any
شَٰفِعِينَ
shaafiʻeen,
intercessors
١٠٠
26:101
وَلَا
Wa-laa
And not
صَدِيقٍ
ṣadeeq̣in
a friend
حَمِيمٖ
ḥameem.
close
١٠١
26:102
فَلَوۡ
Falaw
Then if
أَنَّ
ʹanna
that
لَنَا
lanaa
we had
كَرَّةٗ
karratañ
a return
فَنَكُونَ
fanakoona
then we could be
مِنَ
minal
of
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Muʹmineen!
the believers
١٠٢
26:103
إِنَّ
ʹInna
Indeed
فِي
fee
in
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
لَأٓيَةٗۖ
laʹAayah:
surely is a Sign
وَمَا
wa-maa
but not
كَانَ
kaana
are
أَكۡثَرُهُم
ʹaks̤aruhum
most of them
مُّؤۡمِنِينَ
Muʹmineen.
believers
١٠٣
26:104
وَإِنَّ
Wa-ʹinna
And indeed
رَبَّكَ
Rabbaka
your Lord
لَهُوَ
la-Huwal
surely He
ٱلۡعَزِيزُ
ʻAzeezur
(is) the All-Mighty
ٱلرَّحِيمُ
Raḥeem.
the Most Merciful
١٠٤
26:105
كَذَّبَتۡ
Kaẓẓabat
Denied
قَوۡمُ
q̣awmu
(the) people
نُوحٍ
Nooḥinil
(of) Nuh
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
mursaleen.
the Messengers
١٠٥
26:106
إِذۡ
ʹIẓ
When
قَالَ
q̣aala
said
لَهُمۡ
lahum
to them
أَخُوهُمۡ
ʹakhoohum
their brother
نُوحٌ
Nooḥun
Nuh
أَلَا
ʹalaa
Will not
تَتَّقُونَ
tattaq̣oon?
you fear (Allah)
١٠٦
26:107
إِنِّي
ʹInnee
Indeed I am
لَكُمۡ
lakum
to you
رَسُولٌ
rasoolun
a Messenger
أَمِينٞ
ʹameen:
trustworthy
١٠٧
26:108
فَٱتَّقُواْ
Fattaq̣ul
So fear
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَأَطِيعُونِ
wa-ʹaṭeeʻoon.
and obey me
١٠٨
26:109
وَمَآ
Wa-maaa
And not
أَسۡـَٔلُكُمۡ
ʹasʹalukum
I ask (of) you
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
for it
مِنۡ
min
any
أَجۡرٍۖ
ʹajr;
payment
إِنۡ
ʹin
Not
أَجۡرِيَ
ʹajriya
(is) my payment
إِلَّا
ʹillaa
but
عَلَىٰ
ʻalaa
from
رَبِّ
Rabbil
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻAalameen.
(of) the worlds
١٠٩
26:110
فَٱتَّقُواْ
Fattaq̣ul
So fear
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَأَطِيعُونِ
wa-ʹaṭeeʻoon.
and obey me
١١٠
26:111
۞قَالُوٓاْ
Q̣aalooo
They said
أَنُؤۡمِنُ
ʹanuʹminu
Should we believe
لَكَ
laka
in you
وَٱتَّبَعَكَ
wattabaʻakal
while followed you
ٱلۡأَرۡذَلُونَ
ʹarẓaloon?
the lowest
١١١