26:40لَعَلَّنَاLaʻallanaaThat we mayنَتَّبِعُnattabiʻusfollowٱلسَّحَرَةَsaḥaratathe magiciansإِنʹiñifكَانُواْkaanoothey areهُمُhumulthey areٱلۡغَٰلِبِينَg̣aalibeen?the victorious٤٠
26:41فَلَمَّاFalammaaSo whenجَآءَjaaaʹascameٱلسَّحَرَةُsaḥaratuthe magiciansقَالُواْq̣aaloothey saidلِفِرۡعَوۡنَli-Firʻawnato FiraunأَئِنَّʹaʹinnaIs thereلَنَاlanaafor usلَأَجۡرًاlaʹajrana rewardإِنʹiñifكُنَّاkunnaawe areنَحۡنُnaḥnulwe areٱلۡغَٰلِبِينَg̣aalibeen?the victorious٤١
26:42قَالَQ̣aalaHe saidنَعَمۡnaʻamYesوَإِنَّكُمۡwa-ʹinnakumand indeed youإِذٗاʹiẓalthenلَّمِنَlaminalsurely (will be) ofٱلۡمُقَرَّبِينَmuq̣arrabeen.the ones who are brought near٤٢
26:43قَالَQ̣aalaSaidلَهُمlahumto themمُّوسَىٰٓMoosaaaMusaأَلۡقُواْʹalq̣ooThrowمَآmaaawhatأَنتُمʹañtumyouمُّلۡقُونَmulq̣oon!(are) going to throw٤٣
26:44فَأَلۡقَوۡاْFaʹalq̣awSo they threwحِبَالَهُمۡḥibaalahumtheir ropesوَعِصِيَّهُمۡwa-ʻiṣiyyahumand their staffsوَقَالُواْwa-q̣aalooand saidبِعِزَّةِbiʻizzatiBy the mightفِرۡعَوۡنَFirʻawna(of) Firaunإِنَّاʹinnaaindeed weلَنَحۡنُlanaḥnulsurely weٱلۡغَٰلِبُونَg̣aaliboon!(are) the victorious٤٤
26:45فَأَلۡقَىٰFaʹalq̣aaThen threwمُوسَىٰMoosaaMusaعَصَاهُʻaṣaahuhis staffفَإِذَاfaʹiẓaaand beholdهِيَhiyaItتَلۡقَفُtalq̣afuswallowedمَاmaa-whatيَأۡفِكُونَyaʹfikoon!they falsified٤٥
26:46فَأُلۡقِيَFaʹulq̣iyasThen fell downٱلسَّحَرَةُsaḥaratuthe magiciansسَٰجِدِينَsaajideen.prostrate٤٦
26:47قَالُوٓاْQ̣aaloooThey saidءَامَنَّاʹaamannaaWe believeبِرَبِّbi-Rabbilin (the) Lordٱلۡعَٰلَمِينَʻaalameen.(of) the worlds٤٧
26:49قَالَQ̣aalaHe saidءَامَنتُمۡʹaamañtumYou believedلَهُۥlahooin himقَبۡلَq̣ablabeforeأَنۡʹan[that]ءَاذَنَʹaaẓanaI gave permissionلَكُمۡۖlakum?to youإِنَّهُۥʹInnahooIndeed heلَكَبِيرُكُمُlakabeerukumul(is) surely your chiefٱلَّذِيlaẓeewhoعَلَّمَكُمُʻallamakumushas taught youٱلسِّحۡرَsiḥr!the magicفَلَسَوۡفَFalasawfaso surely soonتَعۡلَمُونَۚtaʻlamoon!you will knowلَأُقَطِّعَنَّLaʹuq̣aṭṭiʻannaI will surely cut offأَيۡدِيَكُمۡʹaydiyakumyour handsوَأَرۡجُلَكُمwa-ʹarjulakumand your feetمِّنۡminofخِلَٰفٖkhilaafiñwopposite sidesوَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡwalaʹuṣallibannakumand I will surely crucify youأَجۡمَعِينَʹajmaʻeen!all٤٩
26:50قَالُواْQ̣aalooThey saidلَاlaa-NoضَيۡرَۖḍayraharmإِنَّآʹinnaaaIndeed weإِلَىٰʹilaatoرَبِّنَاRabbinaaour Lordمُنقَلِبُونَmuñq̣aliboon!(will) return٥٠
26:51إِنَّاʹInnaaIndeed weنَطۡمَعُnaṭmaʻuhopeأَنʹañythatيَغۡفِرَyag̣firawill forgiveلَنَاlanaausرَبُّنَاRabbunaaour Lordخَطَٰيَٰنَآkhaṭaayaanaaaour sinsأَنʹañbecauseكُنَّآkunnaaawe areأَوَّلَʹawwalal(the) firstٱلۡمُؤۡمِنِينَMuʹmineen!(of) the believers٥١
26:52۞وَأَوۡحَيۡنَآWa-ʹawḥaynaaaAnd We inspiredإِلَىٰʹilaatoمُوسَىٰٓMoosaaaMusaأَنۡʹan[that]أَسۡرِʹasriTravel by nightبِعِبَادِيٓbiʻibaadeeewith My slavesإِنَّكُمʹinnakumindeed youمُّتَّبَعُونَmuttabaʻoon.(will be) followed٥٢
26:53فَأَرۡسَلَFaʹarsalaThen sentفِرۡعَوۡنُFirʻawnuFiraunفِيfilinٱلۡمَدَآئِنِMadaaaʹinithe citiesحَٰشِرِينَḥaashireen.gatherers٥٣
26:54إِنَّʹInnaIndeedهَٰٓؤُلَآءِhaaaʹulaaaʹitheseلَشِرۡذِمَةٞlashirẓimatuñ(are) certainly a bandقَلِيلُونَq̣aleeloon,small٥٤
26:55وَإِنَّهُمۡWa-ʹinnahumAnd indeed theyلَنَاlanaa[to] usلَغَآئِظُونَlag̣aaaʹiz̤̣oon;(are) surely enraging٥٥
26:56وَإِنَّاWa-ʹinnaaAnd indeed weلَجَمِيعٌlajameeʻun(are) surely a multitudeحَٰذِرُونَḥaaẓiroon.forewarned٥٦
26:57فَأَخۡرَجۡنَٰهُمFaʹakhrajnaahumSo We expelled themمِّنmiñfromجَنَّٰتٖjannaatiñwgardensوَعُيُونٖwaʻuyoon,and springs٥٧
26:59كَذَٰلِكَۖKaẓaalik:Thusوَأَوۡرَثۡنَٰهَاwa-ʹawras̤naahaaAnd We caused to inherit themبَنِيٓBaneee(the) Children of IsraelإِسۡرَٰٓءِيلَʹIsraaaʹeel.(the) Children of Israel٥٩