HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

25:44
أَمۡ
ʹAm
Or
تَحۡسَبُ
taḥsabu
do you think
أَنَّ
ʹanna
that
أَكۡثَرَهُمۡ
ʹaks̤arahum
most of them
يَسۡمَعُونَ
yasmaʻoona
hear
أَوۡ
ʹaw
or
يَعۡقِلُونَۚ
yaʻq̣iloon?
understand
إِنۡ
ʹIn
Not
هُمۡ
hum
they
إِلَّا
ʹillaa
(are) except
كَٱلۡأَنۡعَٰمِ
kal-ʹanʻaami
like cattle
بَلۡ
bal
Nay
هُمۡ
hum
they
أَضَلُّ
ʹaḍallu
(are) more astray
سَبِيلًا
Sabeelaa.
(from the) way
٤٤
25:45
أَلَمۡ
ʹAlam
Do you not
تَرَ
tara
see
إِلَىٰ
ʹilaa
[to]
رَبِّكَ
Rabbika
your Lord
كَيۡفَ
kayfa
how
مَدَّ
maddaz̤̣-
He extends
ٱلظِّلَّ
Z̤̣ill!
the shadow
وَلَوۡ
Wa-law
And if
شَآءَ
shaaaʹa
He willed
لَجَعَلَهُۥ
lajaʻalahoo
surely He (could) have made it
سَاكِنٗا
saakinaa!
stationary
ثُمَّ
S̤umma
Then
جَعَلۡنَا
jaʻalnash
We made
ٱلشَّمۡسَ
shamsa
the sun
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
for it
دَلِيلٗا
daleelaa;
an indication
٤٥
25:46
ثُمَّ
S̤umma
Then
قَبَضۡنَٰهُ
q̣abaḍnaahu
We withdraw it
إِلَيۡنَا
ʹilaynaa
to Us
قَبۡضٗا
q̣abḍañy
a withdrawal
يَسِيرٗا
yaseeraa.
gradual
٤٦
25:47
وَهُوَ
Wa-Huwal
And He
ٱلَّذِي
laẓee
(is) the One Who
جَعَلَ
jaʻala
made
لَكُمُ
lakumul
for you
ٱلَّيۡلَ
Layla
the night
لِبَاسٗا
libaasañw
(as) a covering
وَٱلنَّوۡمَ
wan-Nawma
and the sleep
سُبَاتٗا
subaatañw
a rest
وَجَعَلَ
wajaʻalan
and made
ٱلنَّهَارَ
Nahaara
the day
نُشُورٗا
Nushooraa.
a resurrection
٤٧
25:48
وَهُوَ
Wa-Huwal
And He
ٱلَّذِيٓ
laẓeee
(is) the One Who
أَرۡسَلَ
ʹarsalar
sends
ٱلرِّيَٰحَ
Riyaaḥa
the winds
بُشۡرَۢا
bushram
(as) glad tidings
بَيۡنَ
bayna
before
يَدَيۡ
yaday
before
رَحۡمَتِهِۦۚ
Raḥmatih,
His Mercy
وَأَنزَلۡنَا
wa-ʹañzalnaa
and We send down
مِنَ
minas
from
ٱلسَّمَآءِ
samaaaʹi
the sky
مَآءٗ
maaaʹañ
water
طَهُورٗا
ṭahooraa,
pure
٤٨
25:49
لِّنُحۡـِۧيَ
Linuḥyiya
That We may give life
بِهِۦ
bihee
thereby
بَلۡدَةٗ
baldatam
(to) a land
مَّيۡتٗا
maytañw
dead
وَنُسۡقِيَهُۥ
wanusq̣iyahoo
and We give drink
مِمَّا
mimmaa
thereof
خَلَقۡنَآ
khalaq̣naaa
(to those) We created
أَنۡعَٰمٗا
ʹanʻaamañw
cattle
وَأَنَاسِيَّ
Waʹanaasiyya
and men
كَثِيرٗا
kas̤eeraa.
many
٤٩
25:50
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And verily
صَرَّفۡنَٰهُ
ṣarrafnaahu
We have distributed it
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
among them
لِيَذَّكَّرُواْ
liyaẓẓakkaroo,
that they may remember
فَأَبَىٰٓ
faʹabaaa
but refuse
أَكۡثَرُ
ʹaks̤arun
most
ٱلنَّاسِ
naasi
(of) the people
إِلَّا
ʹillaa
except
كُفُورٗا
kufooraa.
disbelief
٥٠
25:51
وَلَوۡ
Wa-law
And if
شِئۡنَا
shiʹnaa
We willed
لَبَعَثۡنَا
labaʻas̤naa
surely We (would) have raised
فِي
fee
in
كُلِّ
kulli
every
قَرۡيَةٖ
q̣aryatin
town
نَّذِيرٗا
naẓeeraa.
a warner
٥١
25:52
فَلَا
Falaa
So (do) not
تُطِعِ
tuṭiʻil
obey
ٱلۡكَٰفِرِينَ
kaafireena
the disbelievers
وَجَٰهِدۡهُم
wa-jaahidhum̃
and strive (against) them
بِهِۦ
bihee
with it
جِهَادٗا
jihaadañ
a striving
كَبِيرٗا
kabeeraa.
great
٥٢
25:53
۞وَهُوَ
Wa-Huwal
And He
ٱلَّذِي
laẓee
(is) the One Who
مَرَجَ
marajal
(has) released
ٱلۡبَحۡرَيۡنِ
baḥrayni
the two seas
هَٰذَا
haaẓaa
[this] (one)
عَذۡبٞ
ʻaẓbuñ
palatable
فُرَاتٞ
furaatuñw
and sweet
وَهَٰذَا
wahaaẓaa
and [this] (one)
مِلۡحٌ
milḥun
salty
أُجَاجٞ
ʹujaaj;
(and) bitter
وَجَعَلَ
wa-jaʻala
and He has made
بَيۡنَهُمَا
baynahumaa
between them
بَرۡزَخٗا
Barzakhañw
a barrier
وَحِجۡرٗا
Waḥijram
and a partition
مَّحۡجُورٗا
maḥjooraa.
forbidden
٥٣
25:54
وَهُوَ
Wa-Huwal
And He
ٱلَّذِي
laẓee
(is) the One Who
خَلَقَ
khalaq̣a
has created
مِنَ
minal
from
ٱلۡمَآءِ
maaaʹi
the water
بَشَرٗا
basharañ
human being
فَجَعَلَهُۥ
fajaʻalahoo
and has made (for) him
نَسَبٗا
nasabañw
blood relationship
وَصِهۡرٗاۗ
waṣihraa:
and marriage relationship
وَكَانَ
wa-kaana
And is
رَبُّكَ
Rabbuka
your Lord
قَدِيرٗا
Q̣adeeraa.
All-Powerful
٥٤
25:55
وَيَعۡبُدُونَ
Wa-yaʻbudoona
But they worship
مِن
miñ
besides Allah
دُونِ
doonil
besides Allah
ٱللَّهِ
laahi
besides Allah
مَا
maa
what
لَا
laa-
not profits them
يَنفَعُهُمۡ
yañfaʻuhum
not profits them
وَلَا
wa-laa
and not
يَضُرُّهُمۡۗ
yaḍurruhum:
harms them
وَكَانَ
wa-kaanal
and is
ٱلۡكَافِرُ
kaafiru
the disbeliever
عَلَىٰ
ʻalaa
against
رَبِّهِۦ
Rabbihee
his Lord
ظَهِيرٗا
z̤̣aheeraa!
a helper
٥٥